關(guān)于生物質(zhì)材料科學(xué)論文翻譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩86頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、材料學(xué)作為專業(yè)性極強(qiáng)的一門學(xué)科,對翻譯的專業(yè)知識要求較高,相關(guān)的課題討論較少,多數(shù)情況下譯員得到的輔助材料僅限于專業(yè)術(shù)語表。生物質(zhì)材料本身是一門新興學(xué)科,對相關(guān)專業(yè)知識背景的要求更高,對譯員的邏輯,理解,判斷能力更是提出了更高的挑戰(zhàn),因此對該課題相關(guān)翻譯項(xiàng)目研究具有一定的參考價(jià)值。
  本翻譯實(shí)踐報(bào)告以材料《超富集植物小飛蓬對核素Sr的積累特征研究》,《超富集植物商陸對重金屬Pb的積累特征研究》和《環(huán)境友好的菊芋基吸附材料的制備及

2、其表征》入手,結(jié)合現(xiàn)有材料學(xué)翻譯資源,對幾篇生物質(zhì)材料科學(xué)論文進(jìn)行翻譯,并撰寫翻譯項(xiàng)目研究報(bào)告。根據(jù)譯者親身的翻譯過程經(jīng)歷,運(yùn)用機(jī)輔翻譯、術(shù)語庫等翻譯工具,從詞匯、語法、文體結(jié)構(gòu)等方面探討科技英語文本翻譯的語言特點(diǎn)與翻譯技巧,探索提高翻譯效率與準(zhǔn)確性的方法,翻譯軟件的應(yīng)用,翻譯策略,翻譯標(biāo)準(zhǔn),原則等。
  通過譯者的親身翻譯實(shí)踐與對科技英語翻譯策略相關(guān)材料的閱讀研究發(fā)現(xiàn),科技英語翻譯難度較大,詞匯具有專業(yè)術(shù)語多,理解運(yùn)用難度大,對

3、詞義的精確性要求較高等特點(diǎn);語法方面,為保證譯文的客觀中立性,多用被動時(shí)態(tài),一般現(xiàn)在時(shí);文本特征方面,科技英語文本普遍句子較長,嵌套結(jié)構(gòu)較多,存在大量從句、復(fù)合句、長難句等特點(diǎn)。因此,在科技英語文本翻譯過程中,運(yùn)用詞頻統(tǒng)計(jì)、建立術(shù)語語料庫、機(jī)輔翻譯等方法可以極大地提高翻譯效率,保持譯文的精確與一致性;在理解原文與譯文產(chǎn)出的過程中,要大量閱讀相關(guān)材料,向?qū)I(yè)人士請教,確保譯文的專業(yè)、精確;在譯文的表達(dá)方面,要遵從科技文本的特點(diǎn),大量運(yùn)用被

4、動句與一般現(xiàn)在時(shí),以確保譯文的客觀、準(zhǔn)確。
  最后,筆者對整個(gè)翻譯實(shí)踐項(xiàng)目進(jìn)行了思考,并總結(jié)認(rèn)為科技文本翻譯標(biāo)準(zhǔn)與原則應(yīng)當(dāng)包括精確性、統(tǒng)一性與語言的簡潔性。受資源與時(shí)間的約束,筆者在翻譯過程中也更清楚地認(rèn)識到自身的不足,包括專業(yè)知識,術(shù)語理解,翻譯技巧,語言表達(dá)等等。為解決這些問題,在今后的翻譯工作中,要有意識地大量閱讀相關(guān)文獻(xiàn)材料,增強(qiáng)專業(yè)知識儲備;對于專業(yè)術(shù)語和概念,要咨詢作者與相關(guān)專業(yè)人士給予解釋,確保理解與譯文的準(zhǔn)確性;

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論