版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、外研版高中英語(yǔ)必修外研版高中英語(yǔ)必修5CulturalCner逐句翻譯逐句翻譯B5M1CulturalCner逐句翻譯逐句翻譯TheManWhoMadeSpellingSimple簡(jiǎn)化拼寫的人簡(jiǎn)化拼寫的人InEnglishthespellingofwdsdoesnotalwaysrepresentthesound.在英語(yǔ)中,單詞的拼寫并不總是能表現(xiàn)出發(fā)音。Sopeoplesayraitbutspellitrightwriteevenri
2、te.因此人們發(fā)rait的音,卻拼寫為right,或是write,甚至rite。Combinationsofletters(likeough)maybepronouncedinanumberofways.字母組合(像ough)可能會(huì)有好多種發(fā)音。somewdsjustseemtohavetoomanyletters.有些單詞看起來(lái)有太多的字母。FAmericansthingsarealittlebiteasier對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō),情況就較為
3、簡(jiǎn)單,thankstothewkofNoahWebsterateacherwhograduatedfromYaleUniversityin1778.這多虧了諾亞﹒韋伯斯特的貢獻(xiàn),他是1778年畢業(yè)于耶魚(yú)大學(xué)的一名教師。asayoungmanhehadfoughtagainsttheBritishintheAmericanWarofindependencehefeltthatwrittenEnglishinthenewlyindepend
4、entUnitedStatesshouldhaveadistinctive“American”look.年輕的時(shí)候,他參加了反對(duì)英國(guó)的美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng),并且他覺(jué)得英語(yǔ)的書(shū)寫在新生的美國(guó)應(yīng)該有一個(gè)獨(dú)特的“美國(guó)式”面貌。SohebeganhiswkonAmericanEnglish.因此他開(kāi)始了關(guān)于美國(guó)英語(yǔ)方面的工作。HisfirstbooktheElementarySpellingBooksuggestedsimplifyingthespel
5、lingofEnglishwds.他的第一本書(shū)——《基礎(chǔ)拼寫》,提出了簡(jiǎn)化英語(yǔ)單詞的拼寫。Thebookwasextremelypopular.Bythe1850sitwassellingonemillioncopiesayearmakingitoneofthemostpopularschoolbooksever.這本書(shū)極為暢銷。到19世紀(jì)50年代,它的年發(fā)行量達(dá)到100萬(wàn)冊(cè),使它成為歷史上最流行的校園讀物之一。Manyofthesug
6、gestionswerequicklyadopted.書(shū)中的很多建議很快就被采納了。Centerinsteadofcentreprograminsteadofprogrammeflavinsteadofflavour.如用center代替centreprogram代替programmeflav代替flavour。Othershoweversuchasremovingsilentletterslikethesinislthefinalei
7、nexaminewerenot.如用center代替centreprogram代替programmeflav代替flavour。WebsterisbestknownfhisAmericanDictionaryoftheEnglishLanguagewhichfirstappeared1828.韋伯斯特最為著名的是他的《美式英語(yǔ)詞典》,這本書(shū)是在1828年第一次出版的。itintroducedlotsofnewAmericanwdswit
8、hinfmationabouttheirpronunciationuseofcoursethenewspelling.書(shū)中介紹了很多新的美式單詞,并且?guī)в邪l(fā)音和用法,當(dāng)然還有新式拼寫。TheBritishcriticizedthedictionarybutitquicklybecameastardreferencebookintheStates.TodayWebster’sdictionaryisstillthenumberonedic
9、tionaryfAmericanstudents.英國(guó)人批判這本詞典,但是在美國(guó)它很快就成為一本標(biāo)準(zhǔn)的參考書(shū)。今天,韋伯斯特的詞典仍然是美國(guó)學(xué)生的首選詞典。它成為歷史上最流行的校園讀物之一。書(shū)中的很多建議很快就被采納了。如用center代替centreprogram代替programmeflav代替flavour。但是其他的一些,例如去掉單詞中不發(fā)音的一些字母,像isl中的s和examine中最后的e,都沒(méi)有被采用。韋伯斯特最為著名的是
10、他的《美式英語(yǔ)詞典》,這本書(shū)是在1828年第一次出版的。書(shū)中介紹了很多新的美式單詞,并且?guī)в邪l(fā)音和用法,當(dāng)然還有新式拼寫。英國(guó)人批判這本詞典,但是在美國(guó)它很快就成為一本標(biāo)準(zhǔn)的參考書(shū)。今天,韋伯斯特的詞典仍然是美國(guó)學(xué)生的首選詞典。B5M2CulturalCner逐句翻譯逐句翻譯GrowingJobs日益增長(zhǎng)的工作Whatstofjobswillpeoplededoingtenyearsfromnow從現(xiàn)在開(kāi)始的十年里,人們將會(huì)從事什么樣的
11、工作?accdingtoasurveypublishedbyanAmericanuniversitythetenfastestgrowingjobswillberelatedtocomputershealth.根據(jù)美國(guó)一所大學(xué)發(fā)布的一項(xiàng)調(diào)查結(jié)果,十種增長(zhǎng)最快的工作將與電腦和健康有關(guān)。Theyincludecomputersystemsanalystsdataanalystsdatabasemanagers.它們包括電腦系統(tǒng)分析師、數(shù)據(jù)分
12、析師和數(shù)據(jù)庫(kù)管理員。Buttherewillalsobeariseinthedemfhealthcareprofessionals.但是對(duì)健康護(hù)理專業(yè)人員的需求也會(huì)上升。其中的一些將會(huì)是新型職業(yè)。Someofthesewillbenewjobssuchasbioinfmaticianswhocombinecomputerskillswithknowledgeofbiology.例如生物信息學(xué)人員,這些專業(yè)研究人員把電腦技能與生物知識(shí)結(jié)合
13、起來(lái)。Otherswillbemetraditional.Fexamplemehomecarenurseswillbeneededtolookaftertherapidlyageingpopulation.其他的職業(yè)將會(huì)比較傳統(tǒng)。例如,將會(huì)需要更多的家庭護(hù)士照看迅速老齡化的人口。Butmanyyoungsterswillneedprofessionalcaretoo:但是很多年輕人也需要專業(yè)護(hù)理:14millionAmericanssu
14、fferfromspeechlanguageproblemssixmillionofthemareundertheageof18.1400萬(wàn)的美國(guó)人有說(shuō)話或語(yǔ)言障礙,其中有600萬(wàn)人年齡在18歲以下。thenumberofspeechpathologists(whohelppeoplewhohaveproblemsspeaking)isexpectedtodoublebytheyear2012.到2012年,語(yǔ)言病理學(xué)家(幫助有語(yǔ)言障礙
15、的人們的人)的數(shù)量有望增加兩倍。socialwkerswillcontinuetobeindem.對(duì)社會(huì)工作者的需求將繼續(xù)增長(zhǎng)。Ofcoursetherewillbeplentyofothernewjobssomeofwhichweprobablycan’tevenguess.當(dāng)然,還會(huì)有很多其他的新型職業(yè),有些我們可能甚至猜不到。Butfthosewholovetheoutdolifeagoodbetcouldbetheleisure
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 外研版高中英語(yǔ)必修1:module 3 cultural corner 教案
- 高中英語(yǔ)必修5課文逐句翻譯(外研版)
- 高中英語(yǔ)必修1課文逐句翻譯(外研版)
- 全冊(cè)高中英語(yǔ)必修4課文逐句翻譯(外研版)
- 外研版高中英語(yǔ)必修5課文翻譯
- 外研版高中英語(yǔ)必修1-5短語(yǔ)
- 高中英語(yǔ)必修5課文逐句翻譯(人教版)
- 外研版高中英語(yǔ)必修4短語(yǔ)
- 外研版高中英語(yǔ)必修一單詞(漢語(yǔ))
- 高中英語(yǔ)課件外研必修
- 高中英語(yǔ)必修1課文逐句翻譯
- 外研版高中英語(yǔ)必修一全部單詞
- 外研版高中英語(yǔ)必修一全部單詞
- 外研版高中英語(yǔ)必修一單詞(漢語(yǔ))
- 外研版高中英語(yǔ)必修1-5詞性轉(zhuǎn)換練習(xí)
- 外研版高中英語(yǔ)必修一module5導(dǎo)學(xué)案
- 高中英語(yǔ)外研版必修一單詞默寫表
- 高中英語(yǔ)外研版必修一單詞表
- 高中英語(yǔ)外研版必修三單詞表
- 高中英語(yǔ)外研版必修二單詞表
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論