

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 分類(lèi)號(hào): 分類(lèi)號(hào):H3159 H3159 單位代碼: 單位代碼:10110 10110 學(xué) 號(hào): 號(hào):S20100069 S20100069 中 北 大 學(xué) 碩 士 學(xué) 位 論 文 題目:Comparison of Two English Translations of H
2、ong Lou Meng: from the perspective of Gadamer’s hermeneutics 《紅樓夢(mèng)》兩種英譯本比較研究 紅樓夢(mèng)》兩種英譯本比較研究 —從伽達(dá)默爾哲學(xué)解釋學(xué)角度分析 從伽達(dá)默爾哲學(xué)解釋學(xué)角度分析 Candidate 曲明媚 Supervisor 黃遠(yuǎn)鵬 Major 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) 2013 年 5 月 3 1 日 圖書(shū)分類(lèi)號(hào) 圖書(shū)分類(lèi)號(hào)______H31
3、59 H3159____________________ 密級(jí) 密級(jí) ___ ____非密 非密________ _______ UDC__________ UDC____________ __81.25 81.25___________________________________________________ __________________________________________________ 碩
4、 士 學(xué) 位 論 文 《紅樓夢(mèng)》兩種英譯本比較研究 紅樓夢(mèng)》兩種英譯本比較研究 —從伽達(dá)默爾哲學(xué)解釋學(xué)角度分析 從伽達(dá)默爾哲學(xué)解釋學(xué)角度分析 曲明媚 曲明媚 指導(dǎo)教師(姓名、職稱(chēng)) 指導(dǎo)教師(姓名、職稱(chēng)) 黃遠(yuǎn)鵬 黃遠(yuǎn)鵬 副教授 副教授 申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別 申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別 文學(xué)碩士 文學(xué)碩士
5、 專(zhuān)業(yè)名稱(chēng) 專(zhuān)業(yè)名稱(chēng) 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) 論文提交日期 論文提交日期 2013 2013 年 5 5 月 1 1 日 論文答辯日期 論文答辯日期 2013 2013 年 5 5 月 31 31 日 學(xué)位授予日期 學(xué)位授予日期_______
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《紅樓夢(mèng)》兩種英譯本比較研究—從伽達(dá)默爾哲學(xué)解釋學(xué)角度分析_17191.pdf
- 伽達(dá)默爾哲學(xué)解釋學(xué)思想研究.pdf
- 伽達(dá)默爾實(shí)踐哲學(xué)的解釋學(xué)進(jìn)路
- 基于修辭的紅樓夢(mèng)兩種英譯本對(duì)比研究
- 伽達(dá)默爾解釋學(xué)的實(shí)踐哲學(xué)轉(zhuǎn)向.pdf
- 伽達(dá)默爾實(shí)踐哲學(xué)的解釋學(xué)進(jìn)路.pdf
- 伽達(dá)默爾的解釋學(xué)美學(xué)
- 歷史與構(gòu)境:從解釋學(xué)走向出場(chǎng)學(xué)之路——伽達(dá)默爾哲學(xué)解釋學(xué)研究.pdf
- 伽達(dá)默爾解釋學(xué)真理觀
- 伽達(dá)默爾的解釋學(xué)美學(xué).pdf
- 伽達(dá)默爾的法律解釋學(xué)思想
- 伽達(dá)默爾哲學(xué)解釋學(xué)原理與閱讀教學(xué)哲學(xué)解釋學(xué)理念.pdf
- 從文化角度看文學(xué)翻譯:紅樓夢(mèng)兩個(gè)全英譯本的比較研究
- 基于修辭的《紅樓夢(mèng)》兩種英譯本對(duì)比研究_21450.pdf
- 伽達(dá)默爾解釋學(xué)真理觀.pdf
- 從翻譯倫理看紅樓夢(mèng)兩英譯本的翻譯
- 伽達(dá)默爾的法律解釋學(xué)思想.pdf
- 從目的論角度看紅樓夢(mèng)兩英譯本中紅字的翻譯
- 認(rèn)知詩(shī)學(xué)視閾下紅樓夢(mèng)詩(shī)詞兩英譯本比較研究
- 從紅樓夢(mèng)兩英譯本看恭維語(yǔ)策略的選擇
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論