《石油化工企業(yè)產品介紹》翻譯報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩73頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、石油被稱為“工業(yè)的血液”,是最重要的能源之一。中國加入世貿組織后,和國外在石油貿易方面的往來愈加頻繁。語言就是競爭力。市場對石油領域譯者的需求日益增大,對翻譯質量的要求也日益增高。
  基于對某石油化工企業(yè)產品介紹的翻譯實踐,作者撰寫了該翻譯報告。原文本屬于商務文本,同時涉及到石化領域相關知識。奈達的功能對等理論注重目的語信息傳遞的效果以及目標讀者反應,與石化產品介紹翻譯所要追求的信息忠實準確,吸引目標客戶的要旨不謀而合。因此,作

2、者以功能對等理論為指導,綜合運用有效的翻譯策略與方法完成翻譯任務,并撰寫了該翻譯報告。
  報告分四章,包括任務描述、翻譯過程及指導理論、譯例分析和結語。第一章描述此次翻譯任務,包括項目背景、意義及目的三方面。第二章介紹翻譯進程,包括譯前準備、翻譯及校對,并論述了奈達的“功能對等”理論對此次翻譯實踐的啟示。第三章結合大量譯例,分別從詞匯層面、句法層面、語篇層面,闡述了作者在“功能對等”理論指導下,如何通過綜合運用有效的翻譯策略實現

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論