丹麥電視連續(xù)居《謀殺》第三季英語字幕翻譯實踐報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩95頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著互聯網的發(fā)展和國際交流的擴大,越來越多小語種國家的影視作品通過多種形式進入我國并受到廣大觀眾的喜愛。在我國,許多在線視頻網站和下載網站所提供的外國影視作品多數由民間字幕組翻譯制作,但與傳播廣泛的英劇、美劇不同,有些小語種影視劇如丹麥劇、意大利劇等由于缺少相關語言人才,很多情況下只能由英語翻譯工作者借助搜集到的英語字幕進行二手翻譯,其字幕翻譯難度高、進展慢并且容易產生一些問題,應當引起我們的思考和重視。
  本報告從字幕組影視劇

2、翻譯的實際操作出發(fā),以丹麥電視連續(xù)劇《謀殺》為例,通過對具體案例的分析,總結了小語種影視劇英語字幕翻譯的特點和策略,并對存在的問題進行了探討。本報告主要由任務描述、過程描述、案例分析和實踐總結四部分組成,其中任務描述部分交代了本次字幕翻譯任務的背景、要求和性質;過程描述部分介紹了本次字幕翻譯任務的譯前準備和執(zhí)行情況;案例分析部分主要從本次任務的特點出發(fā),選取了歸化為主,異化為輔的翻譯策略,歸納了省略、逆譯、增補等翻譯方法,并總結了翻譯過

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論