已閱讀1頁,還剩47頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本課題以《電影與城市》一書中的第三章為研究對象,在完成該文翻譯任務的基礎上,針對翻譯過程遇到的問題展開研究,探討了電影評論類文章翻譯中的相關問題?!峨娪芭c城市》的第三章在語言風格上用詞較為專業(yè)考究,句型結構復雜,文體正式且專業(yè)性強。在翻譯過程中,譯者在奈達和紐馬克翻譯理論的指導下結合了具體的實例分析了章節(jié)中部分詞語的翻譯依據(jù)及樹形結構和被動語態(tài)翻譯上的處理方式。
本報告分為四個部分。第一章為翻譯報告的引言部分,包括介紹項目的背
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 歐美電影文化 第三章
- 《發(fā)展困境》(第三章)翻譯報告.pdf
- 《南極》(上卷第三章)翻譯實踐報告.pdf
- 《投資史》(第三章)翻譯實踐報告.pdf
- 《重塑能源》第三章翻譯實踐報告.pdf
- 《園林簡史》第三章(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 第三章 城市污水量預測
- 《認知語法精要》第三章翻譯及翻譯報告.pdf
- 化學反應原理第三章-第三章復習
- 嫘祖故事第三章漢英翻譯實踐報告
- 《中國繪畫》(第三章)漢英翻譯實踐報告.pdf
- 《世界秩序》(第三章)翻譯實踐報告.pdf
- 園林簡史第三章節(jié)選翻譯實踐報告
- 第三章 證明
- internet第三章
- 第三章投標
- 第三章 句子
- 第三章課件
- 第三章復習
- 第三章-匯款
評論
0/150
提交評論