版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、語義韻是近年來語料庫語言學(xué)中一個重要的研究對象。語義韻是一種特殊的詞語搭配現(xiàn)象,是指某些詞語由于經(jīng)常同具有某種語義特征的語言單位共現(xiàn)而產(chǎn)生的一種語義特征。語義韻通常分為積極語義韻、消極語義韻和中性語義韻。本研究旨在探討近義詞PROVIDE和SUPPLY在英語國家語料庫(BNC)和中國學(xué)習(xí)者語料庫(CLEC)中的顯著搭配詞的特點,并結(jié)合語義韻分類,概括出這兩個近義詞的語義韻,最后對比分析這兩個近義詞在不同語料庫中顯著搭配詞和語義韻的異同。
2、
本研究采用基于數(shù)據(jù)驅(qū)動的方法。首先采用研究工具AntConc3.2.1w,分別列出這兩個詞項在兩語料庫中的檢索行。然后采用BFSUCollocator1.0工具,計算搭配詞的MI值和Z值,將滿足MI≥3和 Z≥2的條件的搭配詞視為顯著搭配詞,再找出這兩個詞項的顯著搭配詞。在觀察和分析后,概括出這兩個詞項的顯著搭配詞的特點及其語義韻。最后,對比中國英語學(xué)習(xí)者和本族語者之間使用PROVIDE和SUPPLY的顯著搭配詞和語義韻的相
3、同與不同點。
研究結(jié)果表明,首先,在顯著搭配詞方面,詞項PROVIDE和SUPPLY的顯著搭配名詞都占所選三類搭配詞(名詞,形容詞,副詞)中的比例最大,而顯著搭配副詞都占所選三類搭配詞中的比例最小。不同的是,用作主語的兩詞項的顯著搭配詞與用作賓語的顯著搭配詞大都不同。詞項 PROVIDE的顯著搭配名詞在兩個語料庫中大都具有積極涵義,而詞項SUPPLY的顯著搭配名詞大都具有中性涵義。其次,在語義韻方面,PROVIDE和SUPPL
4、Y在兩個語料庫中都主要呈現(xiàn)出積極語義韻和中性語義韻,證明近義詞具有不同的語義韻。但與本族語者相比,中國英語學(xué)習(xí)者較多運用PROVIDE的積極顯著搭配詞,較少運用中性顯著搭配詞,誤用消極顯著搭配詞;較多運用SUPPLY的積極和中性顯著搭配詞,未用消極顯著搭配詞。從而說明與本族語者相比,中國英語學(xué)習(xí)者并未完全掌握這兩個詞項的消極語義韻的用法,在積極與中性語義韻的使用上與本族語者仍有一定差別。
上述研究結(jié)果主要有以下啟示:首先,教師
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢近義詞語義韻對比研究.pdf
- 基于語料庫的近義詞語義韻對比研究——以AFFECT,effect,impact和INFLUENCE為例.pdf
- 基于語料庫的學(xué)習(xí)者和本族語者英語近義詞語義韻對比研究.pdf
- 近義詞語義韻的跨語言研究——以“ENLARGE”和“擴大”為例.pdf
- 基于HAPPEN的語義韻的對比研究.pdf
- 系統(tǒng)功能語言學(xué)與語料庫驅(qū)動語言學(xué)的協(xié)同——以近義詞Provide與Supply為例.pdf
- 英語開題報告-英漢近義詞語義韻差異性特征
- 中國英語學(xué)習(xí)者使用CONSEQUENCE近義詞語義韻特點分析.pdf
- 基于語料庫的英語專業(yè)學(xué)習(xí)者與本族語者語義韻對比研究——以“cause,commit,career,provide”為例.pdf
- 中、英英語新聞?wù)Z料庫中語義韻和類聯(lián)接的對比研究.pdf
- 近義詞“非?!焙汀胺欠病钡亩嘟嵌葘Ρ妊芯?pdf
- 雙語語料庫界面下英漢語義韻對比研究.pdf
- 基于語料庫的“做”類英語動詞語義韻對比研究.pdf
- 基于語料庫的本族語者和英語學(xué)習(xí)者語義韻對比研究.pdf
- 23326.基于語料庫的中外新聞英語語義韻對比研究
- “Look”和“看”的認知語義對比研究.pdf
- 《平凡的世界》中“光”的語義韻和類連接研究
- “酸”和“sour”的認知語義對比研究.pdf
- 基于語料庫的語義韻研究和雙語詞典.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者和英語本族語者使用英語中的語義韻對比研究——以“Do”的語義場為例.pdf
評論
0/150
提交評論