已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、項目報告人以自己在中國旅行社“鉆石公主號”游輪·大連一日游導游口譯項目中的經(jīng)歷為基礎,探討此次口譯過程中翻譯策略的運用。在對大連城市概況、城市具體景點以及中國文化風俗中文導游詞的口譯過程中,報告人遇到一系列口譯困難。問題包括:口譯時忠實的翻譯卻不能被理解、對有關中國文化及歷史翻譯不暢、以及不知如何應對游客提出的敏感政治問題。經(jīng)過理論研讀和多次反思后,報告人發(fā)現(xiàn),以下翻譯策略將對導游口譯員產(chǎn)生極大幫助:一,從游客的文化背景出發(fā),將漢語導游
2、詞中有關元素轉化為外國游客習慣和熟知的表達方法。二,補充背景知識,提供導游詞中文化元素的相關信息,使其更具體形象,便于國外游客的對其理解;三,擴大知識面,注意中國文化知識的積累,關注導游詞中可能出現(xiàn)的文化元素,以提供準確的翻譯:四,提高主動意識,導游口譯員不僅要負責口譯,也要有導游意識,參與整個導游活動中。項目報告指出,在導游口譯過程中,優(yōu)秀的導游口譯員應將翻譯策略同中西方文化、語言差異,以及知識和經(jīng)驗的自覺積累相結合。通過靈活翻譯,使
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論