已閱讀1頁,還剩89頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本翻譯實踐報告是對Bhutan-The Roar of the Thunder Dragon,中文名《不丹-雷龍之國的咆哮》(Lyonpo Om Pradhan著,KMedia出版社2012年出版)一書的186至230頁節(jié)選的翻譯,筆者負責的這一部分主要講述了不丹的幾任國王,以及一些卓越的官員對不丹的經(jīng)濟和社會發(fā)展做出的巨大的貢獻。本翻譯實踐報告是對此著作的翻譯過程總結。以此部分內(nèi)容翻譯為基礎,對此次翻譯的過程,自己完成的情況做一個詳細
2、的介紹。首先,筆者研究了原文的文本特征,對整個文本有個大致的把握,原文旨在反映不丹的真實情況,詞匯簡單樸實,句法上多使用定語從句,強調(diào)句,另外還有一些長難句。結合奈達的功能對等理論分析,可知原文是一部典型的傳達信息型的文本。其次,筆者介紹了翻譯的過程:準備階段、翻譯階段、校對階段。隨后,筆者分別從詞匯、句法層面上對整個翻譯過程中的典型案例進行了詳細的分析,聯(lián)系上下文以及文本特征,分析翻譯技巧是如何與翻譯實踐相結合。最后,總結翻譯過程中遇
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 不丹——雷龍之國的咆哮第二部分翻譯實踐報告
- 《不丹——雷龍之國的咆哮》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《不丹-雷龍之國的咆哮》(節(jié)選)翻譯實踐報告_8777.pdf
- 《不丹——雷龍之國的咆哮》(第二部分)翻譯實踐報告_8765.pdf
- 《不丹——雷龍之國的咆哮》(節(jié)選)翻譯實踐報告_14810.pdf
- IntroductiontoBusiness(節(jié)選第三部分)翻譯實踐報告.pdf
- 第三部分
- IntroductiontoBusiness(節(jié)選第三部分)翻譯實踐報告_9451.pdf
- 好的,謝謝第三部分翻譯項目報告
- 第三部分 炎癥
- 第三部分附錄
- 第三部分 專用條件
- 第三部分 項目需求
- 第三部分習題答案
- 第三部分actionscript篇
- 第三部分actionscript篇
- 第三部分濾波技術
- 第三部分債務重組
- 匯總人力第三部分
- 好的,謝謝第三部分翻譯項目報告_1789(1)
評論
0/150
提交評論