版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、我國高校都設(shè)有教務(wù)網(wǎng)站,成為學(xué)校教學(xué)信息化的主要場所,以提高教務(wù)管理的工作效率和服務(wù)質(zhì)量,為學(xué)校的動態(tài)管理和分析決策帶來便利。同時,各大高校也通過教務(wù)網(wǎng)站這一媒介手段對外發(fā)布信息、宣傳自己。
本報(bào)告的寫作基于筆者在課后所從事的湖南大學(xué)教務(wù)處網(wǎng)站翻譯實(shí)踐,以賴斯和紐馬克的文本類型翻譯理論作為理論基礎(chǔ),將湖南大學(xué)教務(wù)處網(wǎng)站文本分成信息型文本和呼吁型文本,并根據(jù)文本特征提出了這兩種類型文本所適用的翻譯策略。
本報(bào)告首先對翻
2、譯任務(wù)進(jìn)行了簡要的描述,分析了任務(wù)的背景和意義。然后對過程進(jìn)行描述,包括譯前準(zhǔn)備、譯中翻譯計(jì)劃的執(zhí)行情況以及譯后校對。接著作者進(jìn)行了案例分析,這一部分是本報(bào)告的重點(diǎn),首先對翻譯過程中的難點(diǎn)進(jìn)行分析,然后以文本類型學(xué)理論為基礎(chǔ),通過具體實(shí)例的英譯分析,提出了針對湖南大學(xué)教務(wù)處網(wǎng)站不同文本類型的翻譯策略。作者提出了解釋性翻譯、拆分、改寫、增譯、省譯和轉(zhuǎn)換策略來翻譯信息型文本和呼吁型文本。最后,筆者對此次翻譯任務(wù)進(jìn)行了總結(jié),提出了筆者在這次翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 報(bào)告名稱-教務(wù)處
- 海南大學(xué)教務(wù)處
- 聊城大學(xué)教務(wù)處
- powerpoint template - 湖南工業(yè)大學(xué)教務(wù)處
- 【課程編號】130173130174-教務(wù)處網(wǎng)站
- 教務(wù)處網(wǎng)站管理制度
- 東南大學(xué)教務(wù)處
- 東南大學(xué)教務(wù)處
- 教務(wù)處工作述職報(bào)告
- 東南大學(xué)教務(wù)處
- 東南大學(xué)教務(wù)處
- 貴州大學(xué)教務(wù)處文件
- 教務(wù)處工作報(bào)告
- 歷史報(bào)告.ppt-南藝大教務(wù)處powercam網(wǎng)站
- 社會實(shí)踐調(diào)查報(bào)告 - 廣東財(cái)經(jīng)大學(xué)教務(wù)處
- 免費(fèi)-蘭州大學(xué)教務(wù)處
- 武漢輕工大學(xué)教務(wù)處
- 湖南文理學(xué)院教務(wù)處
- 江西財(cái)經(jīng)大學(xué)教務(wù)處
- 大學(xué)教務(wù)處工作計(jì)劃
評論
0/150
提交評論