版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、<p> 從“梨花院落溶溶月”的“月”字說起</p><p> 晏殊有一首《寓意》詩:“油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。魚書欲寄何由達?水遠山長處處同?!标淌獗救藢Α袄婊ㄔ郝淙苋茉?,柳絮池塘淡淡風”兩句頗為自得,曾自以此句語人曰:“窮兒家有這景致也無?”(吳處厚《青箱雜記》卷五)的確,此句以神取景,景中有情,可謂千古名句。然而也有人提出
2、了質疑。 </p><p> 明徐渤《徐氏筆精》卷三“溶溶雨”條言:“世傳晏元獻詩‘梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風’為警句,然‘溶溶’,水流貌;月不得名‘溶溶’。予嘗病之。近閱吳處厚《青箱雜記》云‘梨花院落溶溶雨’始知‘月’者,后人改之?!辍肿悦睢!币簿褪钦f,徐氏認為,“溶溶”兩字不能和“月”字搭配,和“雨”搭配方稱。世之所以傳“雨”為“月”者,是后人改作的結果。有趣的是,今查吳處厚《青箱雜記》的各種版本,
3、如稗海本、四庫全書文淵閣本,并無“月”改“雨”之記錄。 </p><p> 晏殊別集的情況又當如何?查四庫全書文淵閣本,及李氏宜秋館《宋人集》本《元獻遺文》,均為“月”字。筆者再翻查宋代各筆記小說、詩話、詞話,并無“梨花院落溶溶月”當為“溶溶雨”的記載。那么,徐氏所言,竟無根據(jù)了?其實不然。金代的王若虛在其《滹南集》卷三十八中提到“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風”兩句時,說有“論者妄為云云”。雖然語焉不詳,但說
4、明至少在金之前,已有爭執(zhí)。而且晁沖之的詞《玉胡蝶》“目斷江南千里”中,有這么一句:“雨輕輕,梨花院落,風淡淡,楊柳池塘。”另外,李彌遜詞《虞美人?宜人生日》首句亦是“梨花院落溶溶雨”。宋詞喜歡隱括或翻用前人成句。如晏殊《浣溪沙》中“不如憐取眼前人”,即取自元稹《會真記》中的鶯鶯詩:“還將舊來意,憐取眼前人?!倍断策w鶯》的“天若有情應老”,則取自李賀的《金銅仙人辭漢歌》中的“天若有情天亦老”。晁、李兩人的詞,皆用“雨”與“梨花院落”搭配
5、。晏殊與晁沖之同為北宋時人,李彌遜年代稍晚,生活在北宋末南宋初,然距離晏殊時代也不是特別久遠。因此,晁、李兩人詞中都用了“雨”字,是不是晁沖之和李彌遜當時所見晏殊的詩用的是“雨”字,后人才改為“月”字?魯魚亥豕,也是常見的</p><p> 而且,從文學傳統(tǒng)上說,將“梨花”與“雨”連用也是有先例的。唐白居易《長恨歌》即有“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”句,呂溫《道州郡齋臥疾寄東館諸賢》詩亦有:“獨臥郡齋寥落意
6、,隔簾微雨濕梨花”句。晏殊文學修養(yǎng)很深,“梨花院落”句受到前代影響而用“雨”字,是有可能的。 </p><p> 那么,“梨花院落”之后原來到底是“月”還是“雨”似乎是難以窮究的問題。既然如此,何妨撇開版本的訛誤不談,先來探討一下,用“月”字是否就不合理了呢?“溶溶”固然是水流貌,然而微風輕拂,柳絮低徊,梨花院落,都沐浴在皎潔如水的月光下,意境清幽,情致諧婉。此等勝景,非月色溶溶不能形容。 </p>
7、<p> 此前也有人喜歡將“梨花”與“月”連用,取其“潔白”的共同點。如溫庭筠《舞衣曲》有“滿樓明月梨花白”,其《菩薩蠻》有“滿宮明月梨花白。故人萬里關山隔”;崔道融《寒食夜》有“滿地梨花白,風吹碎月明”。此外,亦有將“溶溶”與“月”連用的。白居易詩《晚秋夜》首句即是“碧空溶溶月華靜”;馮延巳詞《虞美人》“春山澹澹橫秋水”中有“楊花零落月溶溶”句;陸游詩《寄題揚州九曲池》有“茶潑蜀岡雷殷殷,水通隋苑月溶溶”。因此,徐氏指
8、摘“梨花院落溶溶月”不妥,是他未曾注意到,“梨花院落溶溶月”乃是將月色比喻成水,月色如水,是最常見的比喻,亦是最貼切的比喻。徐氏對“月”字的質疑,實在有點膠柱鼓瑟之嫌了。 </p><p> 文學評論上,這種膠柱鼓瑟的人,并不鮮見。 </p><p> 最著名的,莫過于沈括了。在《夢溪筆談》卷二十三“譏謔”中,連舉數(shù)例,指摘其“病”。比如說司馬相如的《上林賦》敘述上林的八條河流,都是黃
9、河支流,又如何東注太湖?又如白居易的《長恨歌》“峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄”,唐玄宗過蜀路線,與峨嵋相距甚遠,沈括據(jù)此亦認為此詩不通。以上兩則,是地理方面的疏誤。此外,沈括還用數(shù)學家的眼光來讀詩,他認為杜甫《古柏行》描寫古柏,“霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺”。按比例來算的話,這樣的古柏也未免太細長了。 </p><p> 應該說,沈括的批評也是有根據(jù)的。但是這樣讀詩,卻不免迂闊。更有甚者,如毛西河駁蘇東坡
10、《惠崇春江晚景》“春江水暖鴨先知”,言“定該鴨知,鵝不知耶?”(《隨園詩話》卷三)實在是頗為荒謬了。 </p><p> 文學上為了達到最佳的藝術效果,往往使用諸如比喻、夸張、擬人等修辭手法。李白的“白發(fā)三千丈”,在現(xiàn)實中完全不可能出現(xiàn),但用來形容愁煩之多,卻也十分形象。同樣,杜甫的《古柏行》本意即在以柏喻人,非極力描繪古柏的高大雄姿,難以烘托諸葛亮的勛業(yè)偉績。白居易的“峨嵋山下少人行”,此處“峨嵋”并非實指,
11、而是用來代指蜀地。至于司馬相如的《上林賦》,全篇夸飾,所謂的八水東注,亦不過為形容上林苑之廣袤無垠。 </p><p> 其實,徐氏、沈括、毛西河諸人,文學修養(yǎng)都很深,這樣的道理他們未必不懂。但為什么還是犯了錯誤呢?據(jù)我看來,一方面是過于拘泥于字句;另一方面,以偏概全,看到文學作品與生活的常識不相符合,便指而為病,卻忽略了文學作品本是“求美重于求真”的。不過古人畢竟淳樸,僅指出作品的“瑕疵”,并不否定整個作品,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論