版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、藥品說明書,,進口藥英文說明書的結(jié)構(gòu)簡介,藥品說明書即為附在每種藥品包裝盒中的一份用藥說明。 “藥品說明書”的英文表達方式有Instructions,Directions,Description 現(xiàn)在多用Package Insert,或簡稱 Insert,也有用Leaflet或Data Sheets。經(jīng)過注冊的進口藥品一般是國家承認的有效藥物,其說明書是指導(dǎo)醫(yī)生與患者合理用藥的重要依據(jù),具有一定的法律效力。,包含內(nèi)容,①藥品名稱(Dru
2、g Names),②性狀(Description),③藥理作用(Pharmacological Actions),④適應(yīng)癥(Indications),⑤禁忌癥(Contraindications),,包含內(nèi)容,⑥用量與用法(Dosage and Administration).⑦不良反應(yīng)(Adverse Reactions)⑧注意事項(Precautions),⑨包裝(Package),⑩貯存(Storage),⑾其他
3、項目(Others),第一節(jié) 藥品名稱,英文藥品說明書中常見的藥品名稱有1. 商品名( Trade Name或 Proprietary Name)2. 通用名( Generic Name)3. 化學(xué)名(Chemical Name),第一節(jié) 藥品名稱,藥品說明書中的標(biāo)題藥名用其商品名。有時在其右上角(或在上角)有一(R)標(biāo)記, “R”是Register(注冊)的縮寫,(R)表示該產(chǎn)品已經(jīng)本國的有關(guān)部門核準(zhǔn).取得了此項專用的注冊商標(biāo)(
4、Registered Trade Mark)。 有時同一種藥品,不同的廠家使用不同的商品名稱。,第一節(jié) 藥品名稱,藥品名稱的翻譯可采用音譯、意譯、音意合譯及諧音譯意等方法。1、音譯:按英文藥品名歌的讀音譯成相同或相近的漢語。如:Tamoxifen它莫西芬,Ritalin利他林,Amicacin 阿米卡星。音譯較為方便,但不能表意。,第一節(jié) 藥品名稱,2、意譯:按藥品名稱所表達的含意譯成相應(yīng)的漢語。例如:cholic Acid 膽酸,
5、Tetracyline四環(huán)素;也可按其藥理作用翻譯.如:Minidiab滅糖尿(治療糖尿病藥物),Natulan療治癌(細胞生長抑制劑),Uraly消石素(治療尿路結(jié)石藥物)等。,第一節(jié) 藥品名稱,3、音意合譯:藥品名稱中的一部分采用音譯,另一部分采用意譯。例如:Coumadin香豆定(coumarin香豆素),Neo-Octin新握克?。╪eo-新);Medemycin麥迪霉素(-mycin 霉素),Cathinone卡西酮(-o
6、ne酮)。,第一節(jié) 藥品名稱,4、諧音譯意:以音譯為原則,選用諧音的漢字,既表音,又表意,音意結(jié)合。例如:Antrenyl安胃靈,Doriden多睡丹,Legalon利肝隆,Webilin胃必靈。商品名稱可以這樣翻譯,而法定名稱則規(guī)定不可以這樣翻譯。,第一節(jié) 藥品名稱,藥品的化學(xué)名稱反映出該藥品的化學(xué)結(jié)構(gòu)組成成分,可借助英漢化學(xué)化工詞典進行翻譯。如果名稱很長,可以分解開來,分別查出各個組成部分的名稱,組合而成。例如:Catalin
7、(卡他林)的化學(xué)名稱是1-Hvdroxy- 5-oxo-5H-pyrido(3,2-a)-Phenoxazine-3-carboxylic acid,譯成漢語是1-羥基-5-氧-5H-吡啶開(3,2-a)吩 嗪-3-羧酸。如能掌握一些常用的酸、堿、鹽、基因、化合物的英文名稱,以及常用的前綴、后綴等,翻譯時會順利得多。,漢英化學(xué)藥名詞匯,定 價:¥48.00當(dāng) 當(dāng) 價:¥38.90,漢英化學(xué)藥名詞匯,本書包括4500余種化學(xué)藥品的漢
8、英、英漢檢索的中外文藥名詞典。本詞典的最大特點是:它不同于以往出版的各種《別名手冊》、《通用名手冊》等,除列出每一收載藥品的中、外文通用名、專利名、商品名及別名、縮寫外,還簡要介紹其藥品屬類、作用特點或適應(yīng)癥等,使讀者不僅查到藥名并可對該藥有個概括的了解,從而更具實用性。這是一本廣大醫(yī)藥工作者不可或缺的必備工具書。,漢英化學(xué)藥名詞匯,一、 抗微生物藥物二、 抗寄生蟲病藥物三、 主要作用于中樞神經(jīng)系統(tǒng)的藥物四、 麻醉藥及其輔助藥物
9、五、 主要作用于植物神經(jīng)系統(tǒng)的藥物六、 主要作用于循環(huán)系統(tǒng)的藥物七、 主要作用于呼吸系統(tǒng)的藥物八、 主要作用于消化系統(tǒng)的藥物九、 主要作用于泌尿系統(tǒng)的藥物十、 主要作用于生殖系統(tǒng)及泌乳功能的藥物十一、 影響血液及造血系統(tǒng)的藥物十二、 抗變態(tài)反應(yīng)藥物十三、 激素及其有關(guān)藥物十四、 維生素類十五、 酶類及其他生化制劑,簡明英漢化學(xué)化工詞典,定 價:¥98.00當(dāng) 當(dāng) 價:¥73.50,簡明英漢化學(xué)化工詞典,本詞典收集
10、詞目九萬余條,以化學(xué)、有機化工、無機化工、精細化工、石油煉制、石油化工、日用化工、合成樹脂、橡膠、化纖、涂料、染料、農(nóng)藥、化學(xué)工程及環(huán)境保護等專業(yè)常用詞匯為主,適當(dāng)收入計算機、采礦、醫(yī)藥、機械、電氣等方面常用詞匯。同時還適量收集科技文獻常用短語或習(xí)語。附錄收錄了英漢對照化學(xué)化工常用縮寫詞。本詞書可供科研人員,工程技術(shù)人員、化學(xué)化工專業(yè)的高等院校師生、管理及營銷人員等使用。,第二節(jié) 性狀,許多藥品說明書的第一項是Description(
11、性狀),其原意是“敘述”、“描寫”,在藥品說明書及藥典中一般都譯為“性狀”,其內(nèi)容主要是介紹外觀、理化性質(zhì)、組成成分、結(jié)構(gòu)、特征等 。此外還可能有其他的表示法,如:Chemical Structure 化學(xué)結(jié)構(gòu) Composition 成分Physical and Chemical Properties 理化性質(zhì),第二節(jié) 性狀,這一項中的英語詞匯除一部分化學(xué)專業(yè)詞匯外,多為常用詞,借助英漢化學(xué)化工詞典及英漢詞典即可通讀。 例1
12、.Folic acid is a yellowish to orange, crystalline powder; odorless or almost odorless.葉酸是淡黃色至橙色結(jié)晶粉末,無臭或幾乎無臭。,葉酸,第二節(jié) 性狀,Ursosan Tablet 50mg is a white plain tablet which contains 50mg of ursodesoxycholic acid.熊去氧膽酸片為
13、白色素片,每片含50mg熊去氧膽酸。,熊去氧膽酸,熊去氧膽酸片,第二節(jié) 性狀,It occurs as a white to off-white, crystalline solid, poorly soluble in water, dilute acid and most organic solvents.本品為白色至類白色結(jié)晶固體,難溶于水、稀酸及大多數(shù)有機溶劑中。,第二節(jié) 性狀,Kanendomycin is a very s
14、table antibiotic, and its activity does not decrease when the powder is placed in an airtight container and kept at room temperatures for more than 2 years.卡內(nèi)多霉素是一種很穩(wěn)定的抗生素,其粉末置于密封容器中,在室溫下保存二年以上,活性不減。,卡內(nèi)多霉素,第二節(jié) 性狀,二、本項中
15、常用的詞匯:1、表示組成、制備的詞及短語,如: be derived from 由……衍生 consist of 由……組成 be obtained 制得 contain 含有 be prepared from 由……制備
16、 have (possess) 有(具有),第二節(jié) 性狀,2、表示性質(zhì)的一些詞類,如: colo(u)r 顏色 colo(u)rless 無色的 solubility 溶解度 solution 溶液soluble 可溶的 insoluble 不溶的 odo(u)r 氣味
17、 odo(u)rless 無臭的,第二節(jié) 性狀,taste 味道 tasteless 無味的molecular weight 分子量molecular formula 分子式 crystalline 結(jié)晶的 tablets 片劑liquid 液體
18、0; solid 固體powder 粉末,第三節(jié) 藥理作用,有些說明書較詳細地介紹藥品的藥理作用(Pharmacological Actions)。其內(nèi)容主要包括藥理作用、臨床藥理(Clinical Pharmacology)、體外試驗(in vitro experiments)、藥物代謝(Metabolism)、藥效(Potency) 毒性(Toxicity),第三節(jié) 藥理作用,這一項常用的標(biāo)題是: P
19、harmacological Action 藥理作用 Pharmacological Properties 藥理性質(zhì) Pharmacology 藥理學(xué) Clinical Pharmacology 臨床藥理其他的表示方法還有: Actions 作用 Actio
20、ns and Properties 作用與性質(zhì) Clinical Effect (Use) 臨床效果(用途) Mechanism of Action 作用機理 Mode of Action 作用方式,第三節(jié) 藥理作用,如果藥品的一種抗生素,可能出現(xiàn):
21、; Biological Action 生物活性 Microbiology 微生物學(xué),第三節(jié) 藥理作用,這一項目中涉及的詞匯范圍包括藥理學(xué)、生理學(xué)、化學(xué)、毒理學(xué)、微生物學(xué)及醫(yī)學(xué)等學(xué)科,專業(yè)詞匯多,是較難閱讀的一部分內(nèi)容,閱讀時可參閱《英漢醫(yī)學(xué)詞匯》、《英漢微生物學(xué)詞匯》及《英漢化學(xué)化工詞匯》等工具書。另外,還會遇到許多縮寫詞,如:CNS(中樞神經(jīng)系統(tǒng))、EEG(腦電圖)、LD50(半數(shù)致死劑量)、E
22、CG(心電圖)等,這些縮寫詞可在英漢醫(yī)學(xué)縮略語詞典中查到。,第三節(jié) 藥理作用,Mean peak serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration.肌注后約30~60分鐘之間妥布毒素的平均血藥濃度達到高峰。,平均血藥濃度,妥布毒素,第三節(jié) 藥理作用,In clinica
23、l trials the drug was shown to be highly effective in improving and normalizing the alternated cerebral circulation and those disorders related to insufficient arterial flow in the limbs.臨床試驗證實,本品療效高,可改善已改變了的腦循環(huán),使之恢復(fù)正常
24、,治療與四肢動脈血流不暢有關(guān)的疾病。,腦循環(huán),血流,第三節(jié) 藥理作用,Halcion is a potent short-acting hypnotic agent, which produces its hypnotic activity from the first night of administration.好而睡是一種強力速效催眠藥,它從服藥后的第一個夜晚開始產(chǎn)生催眠作用。,催眠的,好而睡,第三節(jié) 藥理作用,Thera
25、peutically, ATP injection exhibits effects, especially such as activation of the function and metabolism of the nerve, and also coronary and peripheral vasodilatation to increase the blood stream.從治療上看,ATP注射劑顯示出非常好的效果,
26、特別是在活化神經(jīng)的功能及代謝,以及舒張冠狀與外周血管以增加血流方面更是如此。,代謝,舒張冠狀及外周血管,第三節(jié) 藥理作用,二、常用詞及短語舉例:absorb 吸收act 作用exert (action on) 起……作用exhibit 顯示inhibit 抑制accumulate 積蓄administrate 投藥excrete 排泄metabolize 代謝tolerate 耐受,第三節(jié) 藥理作用,2、形容詞 (
27、be) active (effective) against 對…有效的 (be) sensitive to 對……敏感的 resistant to ……有耐藥性的3、名詞: activity 活性 distribution 分布 excretion 排泄,第三節(jié) 藥理作用,half life 半衰期in vitr
28、o 體外 in vivo 體內(nèi)mechanism 機理serum concentration 血清濃度tolerance 耐受性plasm lever 血漿濃度(水平)toxicity 毒性,第四節(jié) 適應(yīng)癥,“適應(yīng)癥”最常用的有以下幾種表示方法 Indications適應(yīng)癥 Indications and Usage 適應(yīng)癥與用途
29、60; Major (Principal) Indications 主要適應(yīng)癥 Uses用途 Action and Use作用與用途,第四節(jié) 適應(yīng)癥,本項中出現(xiàn)頻率最高的是疾病名稱以及微生物(尤其是致病菌)的名稱,如: angina pectoris 心絞痛 diabetes(mellitus)糖尿病&
30、#160; hypertension 高血壓 gram-positive microorganisms (bacteria)革蘭氏陽性菌 gram-negative microorganisms(bacteria)革蘭氏陰性菌 virus 病毒 E.coli
31、 大腸桿菌這些詞匯可借助英漢醫(yī)學(xué)詞典進行閱讀和翻譯,只要掌握了這些詞意,即可了解本項基本內(nèi)容。,第四節(jié) 適應(yīng)癥,一、常見句型本項是說明書的重點,從句子結(jié)構(gòu)來分析,大致有以下幾種類型。 1、不完全句結(jié)構(gòu).僅列出疾病或微生物的名稱.例如:例1、Angina pectoris, Prinzmetal's angina, hypertension 心絞痛
32、,變異性心絞痛,高血壓。,第四節(jié) 適應(yīng)癥,2. 由for(或in等)引出的短語,例如:例3 For prevention of the advance of cataract 用于預(yù)防白內(nèi)障的惡化。例 4 In the treatment of all forms of pulmonary tube
33、rculosis in association with other anti-tubercular drugs.與其他抗結(jié)核藥配伍,治療各種類型肺結(jié)核。,肺結(jié)核,第四節(jié) 適應(yīng)癥,3. to+動詞原形構(gòu)成的短語,如: 例6 To protect the liver cell during administration of drugs hazardous to the liver.在服用對肝臟有危害的藥物期間(使用本藥品),用以
34、保護肝細胞。,第四節(jié) 適應(yīng)癥,4. 完整的句子結(jié)構(gòu)或段落,有時結(jié)構(gòu)很復(fù)雜; 例 8 Nebcin is indicated for the treatment of the following infections caused by susceptible microorganisms:乃柏欣適用于治療下列由敏感細菌引起的感染:,乃柏欣,第四節(jié) 適應(yīng)癥,例 13 Information available at present
35、suggests that Oncovin may be useful either alone or in conjunction with other oncolytic drugs for the treatment of acute leukemia ……據(jù)現(xiàn)有資料表明,硫酸長春新堿可單獨使用,亦可與其他溶瘤細胞藥物合用,以治療急性白血病……,硫酸長春新堿,溶瘤細胞,第四節(jié) 適應(yīng)癥,例 15 Concomitant ther
36、apy with other antihypertensive and alcohol may potentiate the hypertensive action of the drug.與其他的抗高血壓藥物及酒精飲料同時服用,會增強本品的降低血壓的作用。,抗高血壓藥物,增強,第四節(jié) 適應(yīng)癥,二、本項中的常用詞及短語舉例許多常用詞及疾病名、微生物名詞等與“藥理作用”項類同,此外還有以下詞組與短語(例句參見前文)。表示“用于”的
37、詞組有:be active against對……有效be intended to…適用于……be administered in …適用于…be of value of … 適用于…,第四節(jié) 適應(yīng)癥,be recommended for 推薦用于be employed to …用于……be indicated in(for)…適用于…for(in) the treatment(management) of…
38、用于治療(控制) 表示與“其他藥物合用”的結(jié)構(gòu)有: be associated within association withbe compatible within conjunction withconcomitant with,第五節(jié) 禁忌癥,本項中最常用的英語表示法是Contraindications,也有用Restrictions on Use(用藥限制)的。一、本項中涉及到禁用(或慎用)某些藥物的患者或某種特殊
39、情況,例如:1、孕婦、妊娠期或哺乳期,幼童等:pregnant woman 孕婦 lactation 哺乳期 children under …years of age …歲以下兒童 the first trimester (3 months) of pregnancy 妊娠期的最初三個月,第五節(jié) 禁忌癥,2、患有某些疾病或過敏的患者,如:allergic (hypersensitive) to… 對…過敏的 allergi
40、c (anaphylactic) reaction 過敏反應(yīng) allergy (hypersensitivity) to… 對…過敏 patients with… (who…) 患有…的患者,第五節(jié) 禁忌癥,二、本項中常出現(xiàn)一些疾病名稱,例如: cardiac failure 心力衰竭 hypertension 高血壓 cardiac (renal) insufficiency 心(腎)功能不全 severe
41、hypotension 嚴重低血壓 impairment of kidney (renal function) 腎功能損傷 liver (hepatic) damage 肝損傷 diabetes 糖尿病 severe anemia 嚴重貧血,第五節(jié) 禁忌癥,三、常見句型1) 省略句型,只列出禁忌對象或疾病名稱等。 例1. Pregnancy, allergy to methotrexate, funct
42、ional disorders of liver and kidneys, diseases of the haematopoietic system (bone marrow hyperplasia, leucopenia, thrombocy - to penia, anemia), infectious diseases, ulcers of the oral cavity and the gastrointestinal tra
43、ct, recent operation wounds. 孕期,對氨甲葉酸過敏,肝、腎功能障礙,血液系統(tǒng)疾病(骨髓機能減退、白細胞及血小板減少、貧血),傳染病,口腔及胃潰瘍,近期術(shù)后傷口等忌用。,第五節(jié) 禁忌癥,2) 完整的句子或段落。其中常用的結(jié)構(gòu)有: contraindications are… 禁忌癥是… be contraindicated in (for) … 對…禁忌 should not
44、be used (employed) in … 不得用于… It is advisable to avoid the use of … 建議不用于… must not be administered (given) to… 對…不得用藥 should be used with caution 慎用 be not recommended for… 最好不用于… none reported 未見
45、報道 not known 不清楚,第五節(jié) 禁忌癥,例9. Children under 5 years of age should not be treated with Antistine. 5歲以下兒童禁用敵胺。 例10. The use of Alexan in nursing mothers is not recommended. 哺乳期婦女最好不用愛力生。,第五節(jié) 禁忌癥,例4. I
46、t is advisable to avoid the use of Aramine with cyclo-propane, unless clinical circumstances demand such use.除非臨床需要,建議阿拉明不要與環(huán)丙烷合用。,阿拉明,環(huán)丙烷,第五節(jié) 禁忌癥,例5. Do not take Benemid if prior administration resulted in hypersensit
47、ivity. Benemid is not recommended for persons with known disorders of the blood or uric acid kidney stones. Do not give Benemid to children under two years of age. 若以前使用丙磺舒曾引起過敏反應(yīng),則應(yīng)禁用。有血液疾患及尿酸性腎結(jié)石的患者建議不要使用本品,二歲以下兒童不得服
48、用。,丙磺舒,尿的,第五節(jié) 禁忌癥,例8. This product is contraindicated in those patients who have shown hypersensitivity to it unless, in the opinion of the physician, the condition requiring treatment is life threatening and amenable on
49、ly to amphotencin B therapy.除非根據(jù)醫(yī)生的意見,認為需要治療的患者的病情危及生命,并且只有兩性霉素治療才可能使其有所改善,除此之外對本品過敏的患者禁用本品。,可控制的,兩性霉素,第六節(jié) 用量與用法,本項最常用的英語表示法有:Dosage and Administration 用(劑)量與用法Route of Administration 給藥途徑(用法)Administration 用法Direc
50、tion for Use 用法Method of (for) Administration 用法Application and Dosage 用法與用(劑)量Mode of Application 用法Dosage 用(劑)量How to Use 用法Posology 劑量學(xué),第六節(jié) 用量與用法,average doseminimal (minimum) dosesingle dosedaily dose multi
51、ple dosedivided doseoverdosefatal (lethal) dose,平均劑量最小有效量一次劑量日劑量(一日量) 多劑量分次劑量過量致死量,第六節(jié) 用量與用法,indicated dose standard dose initial (beginning, starting) dose suggested (recommended) dose maintenance dose th
52、erapeutic dose maximum dose usual (normal) dose,有效劑量標(biāo)準(zhǔn)(合適)劑量首次量 推薦劑量維持量 治療劑量最大劑量(極量) 常用劑量,第六節(jié) 用量與用法,2、常用的劑量單位表示法 g=gram 克 l=liter (litre) mg=milligram 毫克 ml=milliliter 毫升kg=kilogram 千克 c.c. 毫升mcg=microgra
53、m 微克 body weight 體重per square meter of body surface 每平方米體表面積,第六節(jié) 用量與用法,每次給藥次數(shù)的表示方法: 每日每隔…小時每隔…每日一(二)次每隔一日,daily (per day, a day, every day )every …h(huán)ours intervals of … once (twice) daily (a day) every other da
54、y,第六節(jié) 用量與用法,每日三次分…次分為二或三次(個劑量),three times a day (daily) Divided into … doses in two or three divided doses,第六節(jié) 用量與用法,例1 Unless other wise prescribed by the physician, the average daily dose is 1 capsule 3 times dail
55、y.如果醫(yī)生不另開處方,平均日劑量為每日3次、每次1個膠囊。例2 The suggested dose is 10 to 15 mg per kg body weight daily in 3-4 divided doses orally, taken with meals.日劑量最好是每公斤體重10-15mg,分3-4次口服,與食物共服。,第六節(jié) 用量與用法,5、給藥方式的表示法:多用副詞成或介詞短語表示,例如:intra-a
56、rterially 靜脈內(nèi)給藥 by mouth (OS) 口服by phleboclysis 靜脈輸液by intramuscular (IM) injection 肌肉注射by intravenous (IV) injection 靜脈注射by the intranasal route 鼻內(nèi)給藥by aerosol 噴霧給藥,第六節(jié) 用量與用法,6、表示“投藥”的常用動詞administer (或be administ
57、ered、give、be given、indicate、be indicated) 給藥、投藥use (或be used 、employ、be employed) 用藥recommend (be recommended、suggest、be suggested) 推薦給藥,第六節(jié) 用量與用法,7、表示不同的用藥方式的動詞:take 服用 inhale 吸入 apply to 用于、涂于、敷于spray 噴霧 inject
58、注射 swallow 吞服,第六節(jié) 用量與用法,For adults give intramuscular injection of 400 to 600 mg per day in 2-3 divided doses. For infants give intramuscular injection of 10-20mg/kg per day in two divided doses.成年人:肌肉注射,每日400-600mg,分
59、2-3次注射;嬰兒:肌肉注射,每日10-20mg/kg體重,分2次注射。,肌肉注射,第六節(jié) 用量與用法,例11 In general, 1 to 3 metered doses should be inhaled or sprayed onto or under the tongue at the every onset of anginal pain.一般應(yīng)在心絞痛開始發(fā)作時就吸入,或向舌上或舌下噴入1-3個規(guī)定的劑量。,規(guī)定劑量
60、,心絞痛,第六節(jié) 用量與用法,例12 Dosage should be adapted to patients individually, on the basis of periodic tests of glycosuria and blood sugar.在周期性檢驗?zāi)蛱呛脱堑幕A(chǔ)上,調(diào)整劑量,使之適用于不同的患者。例13 It is advisable to initiate therapy with massive do
61、ses: 3x2 tablets daily after meals over 2-4 days.建議開始治療時采用大劑量,每日劑量為3x2片,飯后服用,持續(xù)2-4日。,尿糖,第七節(jié) 不良反應(yīng),不良反應(yīng)這一項中包括藥物的副作用、癥狀及體征、毒性作用及耐受力、過敏反應(yīng)、停藥等?,F(xiàn)分述如下:1.“不良反應(yīng)”的常用的英語表示法有:Adverse Reaction(s)不良反應(yīng) Unwanted(Untoward) Reaction(s)
62、不良反應(yīng)2. “副作用”的常用的英語表示法有:Side-effect (s) 副作用 Unwanted(Undesirable) Effects 副作用Side Reaction (s) 副作用 By-effects 副作用,第七節(jié) 不良反應(yīng),3.常見的不良反應(yīng)的癥狀及體征的詞語很多,但記住下列詞語很有必要:allergic (hypersensitive,anaphylactic)reaction(s) 過敏反應(yīng)dizzin
63、ess 眩暈gastrointestinal tract 胃腸道 fever 發(fā)熱local reaction(s) 局部反應(yīng) flush 潮紅skin reaction(s)皮膚反應(yīng),第七節(jié) 不良反應(yīng),headache 頭痛nausea 惡心systematic pruritus 全身瘙癢anorexia 厭食 rash 皮疹spasm 痙攣coma 昏迷 diarrhea 腹瀉 vomiting 嘔吐,第七
64、節(jié) 不良反應(yīng),5.“停藥”的英語表示法舉例:abandon 停藥discontinue(discontinuance, discontinuation) 停藥,中斷(治療)cease(cessation)(stop)停藥(停止治療)don't use 勿使用(停藥)suspend 停藥terminate 停止,結(jié)束withdraw(be withdrawn,withdrawal)停藥,第七節(jié) 不良反應(yīng),例2 Sid
65、e-effects are rare with slow-K, as any excess potassium is rapidly excreted in the urine.施樂凱的副作用很罕見,因為任何過量的鉀都迅速由尿排出。例4 When adverse reactions occur, they are usually reversible and disappear when the hormone is discon
66、tinued.當(dāng)不良反應(yīng)發(fā)生時,它們往往是可逆的,停用激素后副作用即消失。,施樂凱,鉀,第七節(jié) 不良反應(yīng),例5 The most serious side-effect is damage to the bone marrow. Because of this, the white blood cell count should be controlled often enough during the treatment.最嚴重
67、的副作用是骨髓損害,因此在治療期間,要經(jīng)常監(jiān)測白細胞計數(shù)。例6 These unwanted effects usually disappear spontaneously after 7-14 days or following a temporary reduction in the dosage.這些副作用通常在7-14日之后,或者暫時降低劑量后便自行消失。,骨骼,第七節(jié) 不良反應(yīng),例 8 In some patients n
68、ausea, dizziness,and vomiting may occur in the first days of treatment but the treatment need not be discontinued for that. In rare cases a decrease of blood pressure may appear for which a blood pressure check-up is rec
69、ommended in out-patients before the treatment is initiated. If side-effects persist, lower doses should be administered.服用本品的頭幾天,有些病人可能會出現(xiàn)惡心、頭暈和嘔吐,但不必停藥。偶有血壓下降的病例,為此,在治療開始前建議量一下門診患者的血壓。若副作用持續(xù)不消失,應(yīng)減少服用劑量。,第八節(jié) 注意事項,“注意事項”
70、也是藥品說明書中的重要內(nèi)容之一。為了安全用藥,廠商在本項中特別強調(diào)應(yīng)注意的事項,其中主要包括:正確的劑量和用法,超過劑量時的應(yīng)急措施,用藥對象,可能出現(xiàn)的較嚴重的副作用及治療方案,藥物的配伍,藥液的配制、使用及保管等方面的注意事項?,F(xiàn)就本項內(nèi)容詳細介紹如下:,第八節(jié) 注意事項,1. 本項常用的英語表示法: Precaution(s) 注意事項 Special note(caution, precaution)特別注意 Cauti
71、on (s) 注意事項 N.B. 注意 Noto 注意 Warning (s) 警告 有時也用: Important 重要事項 Important for the patients 患者須知,第八節(jié) 注意事項,2. 本項中常見的檢查項目: blood count 血細胞汁數(shù) Kidney (renal) function 腎功能 blood picture(hemogram) 血象 Liver(hepatic)fun
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國藥科大學(xué)藥學(xué)綜合參考書目
- 中國藥科大學(xué)中藥學(xué)專業(yè)英語課件-甘草
- 中國藥科大學(xué)中藥學(xué)專業(yè)英語課件--丹參
- 中國藥科大學(xué)藥學(xué)專碩考研經(jīng)驗貼干貨
- 中國藥科大學(xué)中藥學(xué)專業(yè)英語課件何首烏
- 一、中國藥科大學(xué)概況
- 中國藥科大學(xué)《生藥學(xué)》復(fù)習(xí)題庫
- 中國藥科大學(xué)藥學(xué)綜合一 考研參考題
- 2019中國藥科大學(xué)藥學(xué)綜合參考書目
- 2019中國藥科大學(xué)藥學(xué)綜合一 考研參考題
- 2019中國藥科大學(xué)藥學(xué)專碩考研經(jīng)驗貼干貨
- 中國藥科大學(xué)進修申請表
- 中國藥科大學(xué)醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)
- 中國藥科大學(xué)重修申請表
- 中國藥科大學(xué)大學(xué)研究生學(xué)位論文格式規(guī)范-中國藥科大學(xué)研究生院
- 中國藥科大學(xué)廣東函授站
- 中國藥科大學(xué)圖書館
- 中國藥科大學(xué)藥理學(xué)題庫
- 中國藥科大學(xué)中藥藥理試卷2
- 中國藥科大學(xué)生理藥理試卷
評論
0/150
提交評論