英文文獻的引用方法與格式_第1頁
已閱讀1頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、英文文獻的引用方法與格式英文文獻的引用方法與格式APAAPA格式格式所謂APA格式是指美國心理學會(AmericanPsychologicalAssociation)所出版的出版手冊(PublicationManual)中,有關(guān)投稿該協(xié)會旗下所屬二十九種期刊時必須遵守的規(guī)定而言。學術(shù)界通稱為APA格式。APA引證格式由兩部分組成:論文中的文獻引用與論文后面的參考文獻。必須注意的是,參考文獻部份與必須注意的是,參考文獻部份與文獻引用部份息

2、息相關(guān),引用過的文獻必須出現(xiàn)在參考文獻中,而且參考文獻中文獻引用部份息息相關(guān),引用過的文獻必須出現(xiàn)在參考文獻中,而且參考文獻中的每一項文獻都被引用過,兩者的作者姓氏以及發(fā)表年代也必須完全一致。的每一項文獻都被引用過,兩者的作者姓氏以及發(fā)表年代也必須完全一致。一、文獻引用(一、文獻引用(CitationinText)文獻引用的目的,一方面是幫助讀者進一步直接查閱有關(guān)文獻的內(nèi)容,另一方面是尊重與保障他人的知識產(chǎn)權(quán)。文獻引用的方式主要有兩種,

3、一種是在行文當中直接引用作者姓氏,如:Widdowson(1978)hasclaimedthatnativespeakerscanbetterunderstungrammaticalutteranceswithaccuratevocabularythanthosewithaccurategrammarinaccuratevocabulary.另一種是直接引用研究的結(jié)果或論點,如:Communicativemethodshavetheco

4、mmongoalsofbringinglanguagelearnersintoclosercontactwiththetargetlanguage(Stern1981).APA文獻引用的格式主要有下列幾種,分述如下:(一)作者為一個人時例1:Stahl(1983)hasdemonstratedthatanimprovementinreadingcomprehensioncanbeattributedtoanincreaseinvocab

5、ularyknowledge.[注:若行文中提到作者姓氏,用此例所示格式引用]例2:DuringtheperiodofGrammarTranslationmethodologybilingualdictionariesbecamecommonasreferencetools(Kelly1969).[注:行文中未提到作者姓氏,用此例所示格式引用;句子本身的標點符號位于括號的后面。]例3:…theabilitytouseetymologyw

6、asrespectedas“onewayofdiscoveringtruth”(Kelly1969p.30).[注:若行文中有直接引語,須標明引語在原文中的頁碼。如果直接引語跨越兩頁(或以上),需用“pp.”;如“(Kelly1969pp.3031)”]如果直接引語超過40個詞,所引用的材料須單列一段,左右兩邊內(nèi)縮三到五個字符,不用雙引號;用來標注引證的圓括號位于引證材料本身的標點符號后面。例4:Itfollowsthenthatvoc

7、abularyasabearerofmeaningisconsideredbytheNaturalApproachtobeveryimptanttothelanguageacquisitionprocess:Acquisitiondependscruciallyontheinputbeingcomprehensible.comprehensibilityisdependentdirectlyontheabilitytorecognize

8、themeaningofkeyelementsintheutterance.Thusacquisitionwillnottakeplacewithoutcomprehensionofvocabulary.(Krashen&Terrell1983p.155)[注:此例的前兩行是論文作者的敘述,其余是直接引語。因超過40個詞,用此格式。](二)作者為兩人或兩人以上時每個詞匯都需大寫,且用斜體。例11:Therearecertainexcep

9、tionsinthecaseofcomprehensiontestsincludingtheEdinburghReadingTests(1973).[注:在此例中,書名“EdinburghReadingTests”作為引證標注。]2、未標明作者的文章,把引用文章的篇名或章名當作作者并加雙引號。例12:onfreecare(“StudyFinds”1982)[注:在此例中,章名“StudyFinds”作為作者用做引證標注。]二、參考文獻(

10、參考文獻(References)參考文獻中的條目先英文后中文;英文部分按作者姓氏的英文字母順序排列;中文部分按作者姓氏的拼音順序排列。參考文獻中不要用“1、2、3...”一類的序號標記。下面是學術(shù)論文中各種常用的參考文獻的撰寫格式。(一)書籍1未標明作者或編者時MerriamWebster’scollegiatedictionary(10thed.).(1993).SpringfieldMA:MerriamWebster.[注:書名用斜

11、體,只有第一個詞的首字母大寫,其它(專有名詞除外)均為小寫;下同?!癝pringfieldMA”為出版地點,MerriamWebster為出版商。]2作者為一人時BaddeleyA.D.(1999).Essentialsofhumanmemy.HoveEngl:PsychologyPress.[注:作者的姓與名須倒置,即:姓在前,名在后。]3作者為兩人時BeckC.A.J.&SalesB.D.(2001).Familymediation

12、:Factsmythsfutureprospects.WashingtonDC:AmericanPsychologicalAssociation.[注:兩個作者的姓與名都倒置,二個作者用“&”連接。書名中冒號后的第一個詞“Facts”首字母大寫,這是因為副標題的第一個詞的首字母須大寫。如果條目跨行,第一行頂格,第二行內(nèi)縮三至五個字符,如此例所示。]4作者為一團體或組織AustralianBureauofStatistics.(1991)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論