版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、劉長(zhǎng)卿劉長(zhǎng)卿《逢雪宿芙蓉山主人逢雪宿芙蓉山主人》“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧屋貧”全詩(shī)翻譯賞析全詩(shī)翻譯賞析《逢雪宿芙蓉山主人》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的一首五言古詩(shī),這首詩(shī)描繪的是一幅風(fēng)雪夜歸圖。前兩句,寫詩(shī)人投宿山村時(shí)的所見所感。后兩句寫詩(shī)人投宿主人家以后的情景。描畫出一幅以旅客暮夜投宿,山家風(fēng)雪人歸為素材的寒山夜宿圖。逢雪宿芙蓉山主人劉長(zhǎng)卿日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人?!驹?shī)文解釋詩(shī)文解釋】夜暮降臨,連綿的山巒
2、在蒼茫的夜色中變得更加深遠(yuǎn)。天氣寒冷,使這所簡(jiǎn)陋的茅屋顯得更加清貧。半夜里一陣犬吠聲把我驚醒,原來(lái)是有人冒著風(fēng)雪歸家門!山行夜宿,后半是主人夜半還家;上半全為所見,后面皆是所聞。平中有轉(zhuǎn),有起有伏,雖未直接抒情,但山野孤寂的羈旅情懷不寫自現(xiàn)。每句詩(shī)都構(gòu)成一幅獨(dú)立的畫面,彼此又都相互承接。詩(shī)中有畫,畫中有情。這首詩(shī)描繪的是一幅風(fēng)雪夜歸圖。前兩句,寫詩(shī)人投宿山村時(shí)的所見所感。首句中“日暮”點(diǎn)明時(shí)間:傍晚?!吧n山遠(yuǎn)”,是詩(shī)人風(fēng)雪途中所見。青山
3、遙遠(yuǎn)迷蒙,暗示跋涉的艱辛,急于投宿的心情。下句“天寒白屋貧”點(diǎn)明投宿的地點(diǎn)?!疤旌孜葚殹保褐魅思液?jiǎn)陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮?!昂薄鞍住薄柏殹比只ハ嘤骋r,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映了詩(shī)人獨(dú)特的感受。后兩句寫詩(shī)人投宿主人家以后的情景?!安耖T聞犬吠”,詩(shī)人進(jìn)入茅屋已安頓就寢,忽從臥榻上聽到吠聲不止?!帮L(fēng)雪夜歸人”,詩(shī)人猜想大概是芙蓉山主人披風(fēng)戴雪歸來(lái)了吧。這兩句從耳聞的角度落墨,給人展示一個(gè)犬吠人歸的場(chǎng)面。這首詩(shī)用極其凝煉的詩(shī)筆,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 宮詞(薛逢)原文、翻譯與賞析-詩(shī)詞鑒賞
- 王昌齡《塞下曲》“飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀?!比?shī)翻譯賞析
- 常建《宿王昌齡隱居》“清溪深不測(cè)-隱處惟孤云”全詩(shī)賞析及詩(shī)文解釋
- 雪芙蓉冰淇淋產(chǎn)品介紹
- 柳宗元《江雪》“孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪”全詩(shī)意思翻譯賞析
- 杜甫《 江南逢李龜年》賞析
- 李白《怨情》“美人卷珠簾,深坐顰蛾眉?!比?shī)翻譯及賞析
- 金昌緒《春怨》“打起黃鶯兒,莫教枝上啼”全詩(shī)翻譯賞析
- 賈島《尋隱者不遇》“只在此山中-云深不知處”全詩(shī)翻譯賞析
- 孟郊《游子吟》“誰(shuí)言寸草心-報(bào)得三春暉”全詩(shī)翻譯賞析
- 劉長(zhǎng)卿七律送別詩(shī)創(chuàng)作特點(diǎn)淺析
- 小說(shuō)《遠(yuǎn)與近》賞析
- 現(xiàn)代詩(shī)賞析
- 孟浩然《早寒有懷》“木落雁南渡-北風(fēng)江上寒。”全詩(shī)翻譯賞析
- 小重山章良能閱讀答案翻譯賞析
- 李商隱《涼思》“客去波平檻-蟬休露滿枝”全詩(shī)翻譯賞析
- 描寫榴花的詩(shī)原文、翻譯與賞析-詩(shī)詞鑒賞
- 牧童騎黃牛,歌聲振林樾全詩(shī)原文及賞析
- 牧童騎黃牛,歌聲振林樾全詩(shī)原文及賞析
- 國(guó)之貧于師者遠(yuǎn)輸,遠(yuǎn)輸則百姓貧。近于師者貴賣,
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論