2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩7頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1關(guān)于做好在京部屬高校2018年國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目申報(bào)工作的通知各相關(guān)高校:根據(jù)全國(guó)社科工作辦《2018年國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目申報(bào)公告》的要求,現(xiàn)將在京部屬高校項(xiàng)目申報(bào)工作的有關(guān)事項(xiàng)通知如下:一、項(xiàng)目宗旨中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目是國(guó)家社科基金項(xiàng)目的主要類(lèi)別之一,主要資助代表中國(guó)學(xué)術(shù)水準(zhǔn)、體現(xiàn)中華文化精髓、反映中國(guó)學(xué)術(shù)前沿的學(xué)術(shù)精品以外文形式在國(guó)外權(quán)威出版機(jī)構(gòu)出版并進(jìn)入國(guó)外主流發(fā)行傳播渠道,旨在深化中外學(xué)術(shù)交流與對(duì)話,增進(jìn)世界了

2、解中國(guó)和中國(guó)學(xué)術(shù),增強(qiáng)中國(guó)學(xué)術(shù)國(guó)際影響力和國(guó)際話語(yǔ)權(quán),不斷提升國(guó)家文化軟實(shí)力。二、基本要求1外譯項(xiàng)目實(shí)行主持人負(fù)責(zé)制,項(xiàng)目成果內(nèi)容必須堅(jiān)持正確導(dǎo)向,符合國(guó)家的法律法規(guī),體現(xiàn)較高學(xué)術(shù)水準(zhǔn),適合推向世界。2項(xiàng)目主要資助中國(guó)學(xué)者在國(guó)內(nèi)已出版優(yōu)秀成果的翻譯及其在國(guó)外的出版發(fā)行;版權(quán)屬于中國(guó)的社科類(lèi)外文學(xué)術(shù)期刊,直接以外文寫(xiě)作且全部完成的中國(guó)學(xué)者的著作,也可申請(qǐng)資助。3項(xiàng)目資助文版以英文、法文、俄文、阿拉伯文、西班牙文等5種為主,其他文版也可資助

3、。翻譯既要保證忠實(shí)于原著,又要符34研究人類(lèi)共同關(guān)注話題、重大國(guó)際和地區(qū)問(wèn)題,有助于參與世界學(xué)術(shù)對(duì)話、反映我國(guó)為世界作出重大貢獻(xiàn)的優(yōu)秀成果。四、項(xiàng)目申報(bào)1申請(qǐng)資格(1)具有國(guó)際合作出版經(jīng)驗(yàn)的國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)出版機(jī)構(gòu)、對(duì)外學(xué)術(shù)交流廣泛深入的國(guó)內(nèi)科研機(jī)構(gòu)和國(guó)內(nèi)社科類(lèi)外文學(xué)術(shù)期刊社均可申請(qǐng)。國(guó)內(nèi)具備副高級(jí)以上專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)或博士學(xué)位、有翻譯著作所屬研國(guó)內(nèi)具備副高級(jí)以上專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)或博士學(xué)位、有翻譯著作所屬研究領(lǐng)域?qū)W術(shù)背景且在官方語(yǔ)言為翻譯對(duì)象語(yǔ)種國(guó)家究

4、領(lǐng)域?qū)W術(shù)背景且在官方語(yǔ)言為翻譯對(duì)象語(yǔ)種國(guó)家1年以上學(xué)習(xí)工年以上學(xué)習(xí)工作經(jīng)歷的科研人員也可申請(qǐng)。個(gè)人申請(qǐng)中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目,申請(qǐng)人作經(jīng)歷的科研人員也可申請(qǐng)。個(gè)人申請(qǐng)中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目,申請(qǐng)人須為主要譯者。在研的國(guó)家社科基金項(xiàng)目、國(guó)家自然科學(xué)基金項(xiàng)目須為主要譯者。在研的國(guó)家社科基金項(xiàng)目、國(guó)家自然科學(xué)基金項(xiàng)目及其他國(guó)家級(jí)科研項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人不能申請(qǐng)(結(jié)項(xiàng)證書(shū)標(biāo)注日期在及其他國(guó)家級(jí)科研項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人不能申請(qǐng)(結(jié)項(xiàng)證書(shū)標(biāo)注日期在20182018年9月303

5、0日之前的可以申請(qǐng))日之前的可以申請(qǐng))。(2)學(xué)術(shù)著作類(lèi)成果,申請(qǐng)人申請(qǐng)前須與國(guó)外權(quán)威出版機(jī)構(gòu)簽訂出版合同,并妥善處理好所翻譯著作的版權(quán)相關(guān)事宜,即如果申請(qǐng)人不是所翻譯原著的著作權(quán)人,必須獲得相應(yīng)著作權(quán)人的授權(quán)證明,附在申請(qǐng)材料中。本次申報(bào)過(guò)程中,申報(bào)成果同一語(yǔ)種的外譯版權(quán)只能授權(quán)一次。申報(bào)成果選題應(yīng)來(lái)自全國(guó)社科工作辦公開(kāi)征集并經(jīng)專(zhuān)家評(píng)審、申報(bào)成果選題應(yīng)來(lái)自全國(guó)社科工作辦公開(kāi)征集并經(jīng)專(zhuān)家評(píng)審、全國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)工作領(lǐng)導(dǎo)小組審批的推薦選題目

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論