2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、北京第二外國語學(xué)院攻讀碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試北京第二外國語學(xué)院攻讀碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試《綜合考試(日《綜合考試(日)》考試大綱》考試大綱一、適用的招生專業(yè)一、適用的招生專業(yè)日語語言文學(xué)專業(yè)(050205)、翻譯學(xué)專業(yè)(日語方向)(0502Z1)二、考試的基本要求二、考試的基本要求本考試大綱作為日語語言文學(xué)專業(yè)碩士研究生考試綜合日語的考試大綱。要求學(xué)生對(duì)日語語言、日本文學(xué)、日本概況、翻譯四方面的語言運(yùn)用能力以及相關(guān)知識(shí)的掌握能力達(dá)到一定

2、的水平和高度。三、試卷結(jié)構(gòu)三、試卷結(jié)構(gòu)總分:150分(日本文學(xué)30分;日本概況50;日語語言30分;翻譯40分)題型:1.日本文學(xué):選擇題、判斷題、作品閱讀理解題。2.日本概況:填空、解釋名詞、簡述題、綜合概述題。3.翻譯:文章翻譯(日翻中、中翻日兩部分)。4.日語語言:選擇題、簡答題四、考試的主要內(nèi)容與要求四、考試的主要內(nèi)容與要求(一)日本文學(xué)(一)日本文學(xué)主要內(nèi)容:中外文學(xué)的基礎(chǔ)知識(shí)、日本文學(xué)常識(shí)的內(nèi)容、具體的作品分析。要求:1.要

3、求考生具備世界文學(xué)基礎(chǔ)知識(shí),同時(shí)對(duì)于日本文學(xué)史要有一個(gè)比較全面的了解,要有一定的文學(xué)作品賞析能力。2.能夠?qū)θ毡疚膶W(xué)作品進(jìn)行適當(dāng)分析,給予評(píng)價(jià)。(二)日本概況(二)日本概況主要內(nèi)容:日本的地理、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、科學(xué)技術(shù)、軍事外交、觀光等方面。要求:對(duì)日本的歷史、社會(huì)、文化、政治、經(jīng)濟(jì)等諸多領(lǐng)域有較為全面地掌握和理解,具備日本各個(gè)領(lǐng)域的基礎(chǔ)知識(shí)以及相關(guān)知識(shí),具有較強(qiáng)的思辨能力以及綜述能力。對(duì)日本社會(huì)結(jié)構(gòu)、文化特質(zhì)有較全面的知

4、識(shí)水準(zhǔn)和認(rèn)識(shí)。(三)日語語言知識(shí)(三)日語語言知識(shí)主要內(nèi)容:關(guān)于日語語音、語法、詞匯、語用、文字、篇章等的基礎(chǔ)知識(shí)。要求:要求學(xué)生掌握關(guān)于日語語音、語法、詞匯、語用、文字、篇章等的基礎(chǔ)知識(shí),能夠?qū)θ照Z及漢語的語言現(xiàn)象進(jìn)行分析和解釋,具有較強(qiáng)的觀察能力、分析能力以及綜合概括歸納能力。(四)翻譯(四)翻譯主要內(nèi)容:日本的新聞報(bào)道、時(shí)事文章等應(yīng)用文的翻譯;文學(xué)翻譯;社科類文章的翻譯。包括中翻日、日翻中兩大部分。要求:要求學(xué)生能夠達(dá)到較高的語言

5、理解能力,能夠運(yùn)用常規(guī)手段或變通手段等翻譯方法以及加譯、順譯、倒譯、分譯、合譯、簡譯、意譯、變譯、反譯等翻譯技巧忠實(shí)地表達(dá)原文的真實(shí)意義和風(fēng)格。掌握中日語言中詞語、句型、句式、修辭和文體等的異同、具有較好的中日語言的運(yùn)用能力和表達(dá)能力。五、主要參考書目五、主要參考書目1.《漢日翻譯教程》蘇琦商務(wù)印書館重排版,2008.102.《日本概況》江新興等旅游教育出版社,2007.43.《新綜合國語便覽》(日)三好行雄等編東京,第一學(xué)習(xí)社,197

6、84.《中日同聲傳譯技能技巧訓(xùn)練上冊》邱鳴、楊玲等外語教學(xué)與研究出版社,2014.45.《中日同聲傳譯技能技巧訓(xùn)練下冊》邱鳴、楊玲等外語教學(xué)與研究出版社,2014.116.《中日筆譯實(shí)用技巧訓(xùn)練上冊》邱鳴、楊玲等外語教學(xué)與研究出版社,2013.77.《中日同聲傳譯實(shí)務(wù)演習(xí)日譯中》邱鳴、楊玲等外語教學(xué)與研究出版社,2016.118.《中日同聲傳譯實(shí)務(wù)演習(xí)中譯日》邱鳴、楊玲等外語教學(xué)與研究出版社,2017.119.《中日同聲傳譯聽譯實(shí)踐訓(xùn)練

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論