2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩0頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、《英語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱《英語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱一、考查目標(biāo)一、考查目標(biāo)《英語翻譯基礎(chǔ)》作為翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的專業(yè)課,目的是考查考生是否具備扎實的英漢兩種語言的基本功,是否具備較強的英漢漢英轉(zhuǎn)換能力。二、基本內(nèi)容二、基本內(nèi)容本考試為測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。三、題型三、題型本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,

2、單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法??荚嚢ㄔ~語翻譯和英漢互譯共兩個部分,總分為150分。1、詞語翻譯要求考生較為準確地寫出題中的30個漢英術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應(yīng)目的語。漢英文各15個,每個1分,總分30分。2、英漢互譯要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,英譯漢為350450個單詞,漢譯英為250350個漢字,各占60分,總分120分?!队⒄Z翻譯基礎(chǔ)》考試內(nèi)容一覽表《英語翻譯基礎(chǔ)》考試內(nèi)容一覽表序號題型題量分值英譯漢15個英文

3、術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~151詞語翻譯漢譯英15個中文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~15英譯漢兩段或一篇文章,350450個單詞。602英漢互譯漢譯英兩段或一篇文章,250350個漢字。60總計150《英語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱《英語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱一、考查目標(biāo)一、考查目標(biāo)《英語翻譯基礎(chǔ)》作為翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的專業(yè)課,目的是考查考生是否具備扎實的英漢兩種語言的基本功,是否具備較強的英漢漢英轉(zhuǎn)換能力。二、基本內(nèi)容二、基本內(nèi)容本考試為

4、測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。三、題型三、題型本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法??荚嚢ㄔ~語翻譯和英漢互譯共兩個部分,總分為150分。1、詞語翻譯要求考生較為準確地寫出題中的30個漢英術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應(yīng)目的語。漢英文各15個,每個1分,總分30分。2、英漢互譯要求考生較為準確地翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論