鏡子中的現(xiàn)實——論洛麗塔中納博科夫的鏡像現(xiàn)實觀_第1頁
已閱讀1頁,還剩47頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、鏡子中的現(xiàn)實—論《洛麗塔》中納博科夫的鏡像現(xiàn)實觀鏡子中的現(xiàn)實—論《洛麗塔》中納博科夫的鏡像現(xiàn)實觀重慶大學碩士學位論文(學術(shù)學位)學生姓名:沈岳琳指導教師:余曼筠 副教授專 業(yè):英語語言文學學科門類:文 學重慶大學外國語學院二 O 一五年五月M.A. Thesis of Chongqing University 中文摘要I摘 要 摘 要弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov 1899-1977)是一名俄裔美國作家

2、,是 20 世紀杰出的小說家、文體家、批評家、翻譯家和詩人。出生在俄羅斯圣彼得堡的納博科夫在流亡時期創(chuàng)作了大量優(yōu)秀的俄語小說,但真正使他成為世界級偉大作家的是他于 1954 年用英語完成的小說《洛麗塔》 。雖然《洛麗塔》在剛發(fā)表時因其大膽而禁忌的題材受到了極大的關(guān)注和強烈的抨擊,但最終成為享有世界聲譽的著作。納博科夫獨特的文學思想是他文學作品形成的基礎。其中,最重要的內(nèi)容是他對小說目的及其現(xiàn)實問題的看法。在納博科夫的自傳和訪談錄中,他提

3、到小說中描寫的現(xiàn)實是很主觀的東西,文學不是模仿、反映客觀世界的產(chǎn)物, 而是想象力的創(chuàng)造,充滿著各種各樣的欺騙把戲。小說的創(chuàng)作并不是為了反映社會現(xiàn)實,而是為了追求藝術(shù)上的價值。納博科夫的很多作品中都提到“鏡子”這個意象,他把小說中反映的現(xiàn)實比作虛幻的鏡像。鏡像中的自己不過是虛幻的自己,鏡子中反射出來的世界也是虛幻的世界。和十九世紀現(xiàn)實主義作家的觀點不同,納博科夫認為小說并不是像平面鏡一樣去直觀地反映現(xiàn)實影像,投射出社會的現(xiàn)實問題,而是像哈

4、哈鏡一樣將現(xiàn)實扭曲變形。這種扭曲后的現(xiàn)實不背負社會使命,只是一場文學游戲。納博科夫的這種鏡像現(xiàn)實觀使他的小說具有荒謬性和游戲性的特點。作為文學史上黑色幽默的鼻祖之一,納博科夫樂于打破傳統(tǒng),創(chuàng)造別出心裁的小說敘述方法,將現(xiàn)實生活與荒謬的幻想和虛幻的回憶混合,刻畫出小說中一個荒謬可笑的現(xiàn)實世界。他對黑色幽默的靈活使用恰恰符合了他的鏡像現(xiàn)實觀——小說不是為了刻畫現(xiàn)實,而是一場文字游戲。本論文通過對小說《洛麗塔》的文本進行敘事技巧、語言特點和情

5、節(jié)三方面的分析,結(jié)合小說中黑色幽默的效果分析,探討小說《洛麗塔》是如何體現(xiàn)納博科夫獨特的文學思想的。論文緒論部分主要介紹《洛麗塔》的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀、納博科夫鏡像現(xiàn)實觀的具體涵義以及黑色幽默基本理論。論文主體部分首先分析小說的敘事策略,通過分析小說中運用的三個敘事策略:不可靠敘述者、變化的視角模式以及多重戲仿,來探討小說是如何體現(xiàn)納博科夫的鏡像現(xiàn)實觀的。其次在小說語言特點方面,主要分析小說中對諷刺、幽默等修辭的應用以及充滿文字游戲的語言特

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論