2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、NB/T 47014-2011《承壓設(shè)備焊接工藝評定》標(biāo)準(zhǔn)中焊縫和接頭概念的分析靳茂明(江蘇省特種設(shè)備安全監(jiān)督檢驗(yàn)研究院,210003,南京)摘要: 摘要:簡要介紹概念的定義和分類知識,分析焊縫和接頭概念在通俗用語、其他標(biāo)準(zhǔn)體系、不同的研究領(lǐng)域中的使用情況,得出統(tǒng)一焊縫和接頭為相同概念是概念協(xié)調(diào)成為可能的前提條件。分析 NB/T 47014-2011《承壓設(shè)備焊接工藝評定》中“對接焊縫”和“角焊縫”的定義結(jié)構(gòu)中存在的問題。對通俗用語中

2、的概念和標(biāo)準(zhǔn)中的術(shù)語進(jìn)行協(xié)調(diào)。關(guān)鍵詞: 關(guān)鍵詞:焊縫;接頭;概念分類;概念特征;特征類型;承壓設(shè)備;焊接工藝評定;概念協(xié)調(diào)Concept analysis to welds and joints in sdandard of NB/T 47014-2011 《Welding procedure qualifications for pressure equipments》Jin Maoming (Jiangsu Province Spe

3、cial Equipment Safety Supervision Inspection Institute, Nanjing 210000, China)Abstract: Abstract: Brief introduced Concept definition and grouping ways.Analyzed used conditions of welds and joints in natural language,oth

4、er sdandard systems and different subject fields.Consider regarding welds and joints as same concept is required for concept harmonization. Analyzed questions of definition structure of “butt weld”and “fillet weld”in NB/

5、T 47014-2011《Welding procedure qualifications for pressure equipments》. Harmonized Concept between natural language and special language.Key Key words: words: Welds;Joints;Concept group; Concept characteristic; Character

6、istic type; Pressure vessel; Welding procedure qualification ;Concept harmonization1. 概念的分類1.1 概述一個概念按不同方面的特征進(jìn)行分類,稱為多維度分類。一個概念按同一特征的不同的特征類型進(jìn)行的分類,稱為種差分類。例如:對“焊接”這一概念可以按材料特征可分為金屬焊接和非金屬焊接,也可以按自動化程度的特征分為手工焊和自動焊,還可以按用途特征分為橋梁焊

7、接、容器焊接和船舶焊接,按焊接工藝特征分為熔化焊、壓力焊、釬焊,等等,這是對“焊接”進(jìn)行的多維度分類。如果對“金屬焊接”再分類為:鋼的焊接、銅的焊接、鋁的焊接等,這是對“金屬焊接”進(jìn)行的種差分類,鋼、銅、鋁等都有共同的特征-金屬,金屬的類型分為:鋼、銅、鋁等。1.2 概念本質(zhì)概念的特征是概念的本質(zhì),在自然語言中(非術(shù)語層的語言)可能存在著不同的語言指稱,但卻表示相同的概念本質(zhì),同時也可能存在相同的語言指稱,但不同的情況下卻表示不同的概念

8、本質(zhì)。1.3 感性概念和理性概念感性概念是人們在認(rèn)識事物的過程中通過感性認(rèn)識而形成的語言指稱,感性概念具有直觀性和通俗性。理性概念是人們對事物本質(zhì)的進(jìn)一步認(rèn)識,對概念進(jìn)行科學(xué)描述而形成的語言指稱,被稱為定義或術(shù)語。感性概念允許存在一定的偏差和歧義,而理性概念中有明確的概念本質(zhì),不允許存有偏差和歧義。人類的語言中感性概念和理性概念是并存的,缺一不可。沒有感性概念就無法形成理性概念,沒有理性概念就無法對感性概念進(jìn)行規(guī)范和約束。1.3 非術(shù)語

9、層語言和術(shù)語層語言非術(shù)語層語言是指通俗用語和未被明確定義的概念,非術(shù)語層語言中既有理性概念也有感性概念,有的時候感性概念中的偏差并不影響人們的思維,但有的時候這種偏差卻干擾著人們的思維,使思維結(jié)果產(chǎn)生偏離、混亂、甚至錯誤。術(shù)語層語言包括定義和術(shù)語。術(shù)語層語言具有嚴(yán)密的邏輯性,是對概念本質(zhì)的定義,對理性思維的結(jié)果有著決定性的意義,但理性思維絕不是對感性思維的簡單否定。感性思維和理性思維是人們對客觀事物的不同認(rèn)識階段,感性思維的結(jié)果應(yīng)在理性

10、思維中得到統(tǒng)一和完善。定義和術(shù)語不僅要反映概念的本質(zhì),同時術(shù)語工作還要對非術(shù)語層語言中存在偏差和歧義的概念進(jìn)行統(tǒng)一和協(xié)調(diào)。2. 焊縫概念和接頭概念焊縫或接頭的“截面特征” ,我們習(xí)慣于稱之為接頭類型(在英文語境中稱為 joint) ,并分類為:對接接頭、角接頭、組合接頭,此處的接頭類型以及對接接頭、角接頭與 GB/T3375-94 中的“接頭類型”或“接頭分類”以及“對接接頭”和“角接頭”是完全不同的概念和概念分類。但通俗語言中對接接頭

11、、角接頭、組合接頭的概念卻與 GB/T3375-94 中“對接焊縫、角焊縫、組合焊縫”的分類特征卻是完全一致的,都是按“截面特征”進(jìn)行的分類,且特征類型在語言指稱上(“對接” 、 “角” 、 “組合” )是一致的,但概念本質(zhì)卻不一樣, “對接接頭、角接頭、組合接頭”中的接頭為“面積”概念,是對“截面特征”的分類,GB/T3375-94 中“對接焊縫、角焊縫、組合焊縫”中的“焊縫”為“體積”概念,是根據(jù)“截面特征”對焊接“結(jié)果” (或熔敷

12、金屬形態(tài))的分類。2.3 其他體系中接頭和焊縫的概念在國內(nèi)其他標(biāo)準(zhǔn)體系中,接頭和焊縫的概念無明確區(qū)分,根據(jù)不同的語境可以相互代替,這表明 GB/T3375-94 中接頭和焊縫的分類并沒有太大的意義。在國外標(biāo)準(zhǔn)中我們把 joint 翻譯為接頭,把 weld 翻譯為焊縫。ISO 15614-1-2004《金屬材料焊接工藝規(guī)范和鑒定 第 1 部分 鋼的電弧焊和氣焊與鎳及鎳合金的電弧焊》中焊接類型分為“Butt joint” 、 “fil

13、let weld”和“T-joint” ,在 ASME 第 IX 卷中分為“groove weld”和“fillet weld” 。所以在國外標(biāo)準(zhǔn)中評定的對象有的是對“接頭” ,有的是對“焊縫” 。無論是國內(nèi)還是國外標(biāo)準(zhǔn),在進(jìn)行焊接設(shè)計(jì)時(指坡口類型簡圖),焊縫和接頭的概念是有區(qū)別的,焊縫表示宏觀上的“體積”概念,與 GB/T3375-94 中“接頭”為本質(zhì)相同的概念;而接頭概念(對接接頭、角接頭、組合接頭)表示“截面”的“面積”概念

14、,與 GB/T3375-94 中“焊縫”分類的特征類型(對接形式、角形式、組合形式)為本質(zhì)相同的概念(都是按“截面特征”進(jìn)行的分類) 。所以在設(shè)計(jì)領(lǐng)域,接頭和焊縫的概念與 GB/T3375-94中的概念正好完全相反。在熱處理研究中和對焊接件進(jìn)行力學(xué)性能試驗(yàn)時,接頭的概念既表示為“體積”概念,又表示為“截面”概念,焊縫的概念為部分“截面”概念。從上面分析的情況可以看出,在不同的標(biāo)準(zhǔn)體系、不同的語言體系、不同的研究領(lǐng)域,接頭和焊縫的概念以及

15、概念與概念特征之間始終是一種“混亂”狀態(tài),但人們并沒有因?yàn)檫@種“混亂”影響人們的思維,這是因?yàn)槿祟惖乃季S是一個復(fù)雜的過程,它會根據(jù)相應(yīng)的知識體系以及相應(yīng)的“經(jīng)驗(yàn)”不自覺的對概念的本質(zhì)進(jìn)行糾正,從而獲得正確的思維結(jié)果。如果一個語言符號貫穿于多個概念體系,并承載著相似但又不完全相同的概念時,如果把這個概念上升為術(shù)語層概念,試圖在所有的概念體系中進(jìn)行統(tǒng)一,這是不現(xiàn)實(shí)的,至少是非常困難的,強(qiáng)行規(guī)定只會造成真正的混亂,成為影響思維的障礙。GB/T

16、3375-94 中對焊縫和接頭的定義以及分類方法本身就存在欠缺,如果將 GB/T3375-94 的“術(shù)語”體系強(qiáng)行引入評定標(biāo)準(zhǔn)體系,即使在評定標(biāo)準(zhǔn)體系中得到了統(tǒng)一,但也無法再在設(shè)計(jì)體系、制造體系中得到統(tǒng)一。為了在所有的體系中使接頭和焊縫概念得到協(xié)調(diào),必須還原“接頭”和“焊縫”為非術(shù)語層概念,對其之間存在的偏差讓思維自己通過“基本認(rèn)識”和“基本經(jīng)驗(yàn)”來進(jìn)行協(xié)調(diào)和糾正。2.4 接頭和焊縫概念在 ISO 系列標(biāo)準(zhǔn)中的翻譯和相關(guān)等效標(biāo)準(zhǔn)中的翻譯

17、ISO 系列標(biāo)準(zhǔn)中同時出現(xiàn) joint 和 weld,我們無法確定這兩個詞在英語語境中是否存在差異,但 butt joint和 butt weld 卻是相同概念,可以互換使用。而在我國 GB/T3375-94 術(shù)語體系中“對接接頭”和“對接焊縫”卻是完全不同的概念,這將造成在翻譯上和制定等效采用 ISO 的標(biāo)準(zhǔn)時,在語言表達(dá)上遇到十分尷尬的問題。GB/T 19869.1-2005《鋼鎳及鎳合金的焊接工藝評定試驗(yàn)》是等同采用 ISO 15

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論