版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中文 中文 1430 字, 字,800 單詞, 單詞,4600 英文字符 英文字符出處: 出處:Anthoney A, Royle J, Johnson I M. The UK Children's Publishing House - Adapting to Change for the Multimedia Market.[C]// Electronic Publishing '99, Redefining the
2、Information Chain - New Ways and Voices:, Iccc/ifip Conference Held at the University of Karlskrona/ronneby - Elpub 1999, Karlskrona, Sweden, May 10-12, 1999. Proceedings. DBLP, 1999:269-278(10).THE UK CHILDREN’S PUBLISH
3、ING HOUSE - ADAPTING TO CHANGE FOR THE MULTIMEDIA MARKET.A Anthoney,J Royle,IM Johnson5.4. Product DevelopmentThe research has analysed the product range and focus of some children’s multimedia publishers. For all the co
4、mpanies studied, a common theme exists, in that their production of multimedia has been developed from their traditional base of mixed media kits and printed material for children and they all share similar product attri
5、butes.5.4.1. FocusAll the publishers studied develop a range of products from books, audio visual and spoken word, through to CD-ROM. Publishers’ concentration is currently on CD- ROM production, but all stated that they
6、 were increasing their focus in online publishing. In order to change successfully, the publishers studied felt that the shift in multimedia focus had to be gradual and would change only in response to a shift in the con
7、sumer’s technology base. Therefore, the Internet is currently being used primarily to compliment, promote or sell existing CD-ROMs and books. OUP editor, Sharon Cooper states, ‘It is building on our existing series, reso
8、urces, adding value, i.e. providing artwork, teaching materials, question/answer sheets, activity sheets that teachers can print out.’ (Cooper, 1999)The volatility of the multimedia market means that the threat of new o
9、r substitute products such as the Digital Versatile Disc (DVD), online and digital television, is a constant issue for children’s publishers. The power of the software manufacturer has previously caused problematic situa
10、tions, and indeed losses for publishers such as OUP and BBC in the multimedia market. Due to the nature of the market, many manufacturers in the 1990s have stopped trading, changed ownership, or merged with other compani
11、es. These problems have been overcome by publishers developing relationships with established manufacturers or by approaching manufacturers recommended by a reliable source. Large publishers with multimedia operations ar
12、e taking advantage of their assets and resources and are developing and producing digital products already. BBC Multimedia is the only publisher in the study who is developing their digital assets, noting that a digital
13、The cost of investment in multimedia is much higher than print, therefore publishers are finding that they must increase their international market focus, in order to gain a greater return on their investment. Publishers
14、 in the children’s multimedia market are creating new value and revenue by licensing content, selling rights to other publishers, exploiting their rights holdings to hardware companies and toy companies in the UK and are
15、 dealing increasingly with international rights sales.英國(guó)兒童出版社 英國(guó)兒童出版社——嘗試向多媒體市場(chǎng)轉(zhuǎn)型 嘗試向多媒體市場(chǎng)轉(zhuǎn)型5.4 產(chǎn)品研發(fā) 產(chǎn)品研發(fā)這篇調(diào)查分析了產(chǎn)品并重點(diǎn)闡述了幾家兒童多媒體出版商。這些公司的研究工作都有一個(gè)常見主題,從他們的傳統(tǒng)媒體工具和兒童印刷材料中開發(fā)出多媒體產(chǎn)品,他們有著相似的產(chǎn)品屬性。5.4.1 聚焦 聚焦出版商們通過(guò)書本、視聽、口頭語(yǔ)言研究開發(fā)了
16、一系列產(chǎn)品,刻錄只讀光盤。目前出版商都將重點(diǎn)放在只讀光盤產(chǎn)品上 ,不過(guò)他們都表示會(huì)越來(lái)越關(guān)注網(wǎng)絡(luò)出版。為了成功轉(zhuǎn)型,出版商都認(rèn)為多媒體的轉(zhuǎn)變必須是漸進(jìn)的,必須順應(yīng)消費(fèi)者需求的變化。因此,目前主要通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)來(lái)推廣公司現(xiàn)有的只讀光盤和書籍。牛津大學(xué)出版社編輯的Sharon Cooper 強(qiáng)調(diào),它基于我們目前現(xiàn)有的系列和資源,例如,提供教師們可以打印出來(lái)的插圖、教材、答題表、活動(dòng)表等等。多媒體市場(chǎng)的波動(dòng),意味著新型產(chǎn)品或者像數(shù)字多功能光盤和網(wǎng)
17、絡(luò)數(shù)字電視這樣的替代產(chǎn)品的威脅,是兒童出版商將一直面臨的一個(gè)問(wèn)題。包括牛津大學(xué)出版社和英國(guó)廣播公司在內(nèi)的的多媒體出版商此前曾遇到一系列棘手的問(wèn)題。由于市場(chǎng)的性質(zhì),在九十年代有很多生廠商停止交易,改變所有權(quán),或者與其它公司合并。通過(guò)與建設(shè)性企業(yè)和由可靠來(lái)源推薦的接近制造商建立合作關(guān)系,出版商解決了一些問(wèn)題。英國(guó)廣播公司多媒體出版商是唯一一家研究和開發(fā)數(shù)字資產(chǎn)的出版商,他們的數(shù)字模式使得他們可以向兩個(gè)方向延伸—— 一個(gè)源于電視行業(yè),一個(gè)走向
18、電視行業(yè)。他們也強(qiáng)調(diào)在產(chǎn)品中融入更多元素的重要性,“如果以前關(guān)注的是線下的活動(dòng),那么現(xiàn)在應(yīng)該把重點(diǎn)放在線上活動(dòng)的運(yùn)轉(zhuǎn)上?!?Lee, 1999) 規(guī)模較小的傳統(tǒng)兒童出版商還在等待時(shí)機(jī)做DVD 產(chǎn)品,盡管他們目前已經(jīng)在尋找機(jī)會(huì)和制定策略(吸取只讀光盤發(fā)展的教訓(xùn))。5.4.2 優(yōu)點(diǎn) 優(yōu)點(diǎn)出版商正在專注于他們產(chǎn)品價(jià)值的最大化。多媒體市場(chǎng)的經(jīng)驗(yàn)已經(jīng)使出版商們意識(shí)到研發(fā)具有獨(dú)特性功能產(chǎn)品的重要性?!安灰竿愕臅充N書會(huì)成為暢銷的只讀光盤?!保↙e
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- [雙語(yǔ)翻譯]--外文翻譯--英國(guó)兒童出版社——嘗試向多媒體市場(chǎng)轉(zhuǎn)型(原文)
- [雙語(yǔ)翻譯]--外文翻譯--英國(guó)兒童出版社——嘗試向多媒體市場(chǎng)轉(zhuǎn)型中英全
- 1999年--外文翻譯--英國(guó)兒童出版社——嘗試向多媒體市場(chǎng)轉(zhuǎn)型(節(jié)選).DOCX
- 1999年--外文翻譯--英國(guó)兒童出版社——嘗試向多媒體市場(chǎng)轉(zhuǎn)型
- 1999年--外文翻譯--英國(guó)兒童出版社——嘗試向多媒體市場(chǎng)轉(zhuǎn)型(原文).PDF
- tp出版社從傳統(tǒng)出版向數(shù)字出版轉(zhuǎn)型的研究
- TP出版社從傳統(tǒng)出版向數(shù)字出版轉(zhuǎn)型的研究.pdf
- [雙語(yǔ)翻譯]--電影外文翻譯--英國(guó)恐怖片中的女性魅力(節(jié)選)
- [雙語(yǔ)翻譯]社交媒體外文翻譯--應(yīng)急管理中的社交媒體:twitter作為向公眾傳播風(fēng)險(xiǎn)的工具(節(jié)選)
- [雙語(yǔ)翻譯]--外文翻譯--新媒體如何提供網(wǎng)絡(luò)多樣性(節(jié)選)
- 紅星電子音像出版社全媒體轉(zhuǎn)型研究.pdf
- [雙語(yǔ)翻譯]社交媒體外文翻譯--應(yīng)急管理中的社交媒體twitter作為向公眾傳播風(fēng)險(xiǎn)的工具(節(jié)選)
- [雙語(yǔ)翻譯]跨國(guó)收購(gòu)?fù)馕姆g--英國(guó)收購(gòu)者的跨境收購(gòu)和金融杠桿(節(jié)選)
- [雙語(yǔ)翻譯]養(yǎng)老外文翻譯—英國(guó)的積極老齡化、養(yǎng)老金和退休(節(jié)選)
- [雙語(yǔ)翻譯]養(yǎng)老外文翻譯—英國(guó)的積極老齡化、養(yǎng)老金和退休(節(jié)選).DOCX
- [雙語(yǔ)翻譯]--外文翻譯 ---btrc藍(lán)牙遠(yuǎn)程遙控系統(tǒng)(節(jié)選)
- [雙語(yǔ)翻譯]人臉識(shí)別外文翻譯—人臉識(shí)別技術(shù)綜述(節(jié)選)
- [雙語(yǔ)翻譯]--外文翻譯--真實(shí)性評(píng)估衡量?jī)和谠缙趯W(xué)習(xí)中的進(jìn)步(節(jié)選)
- [雙語(yǔ)翻譯]--新聞媒體外文翻譯--大眾傳媒中還存在危機(jī)嗎(如果曾經(jīng)存在危機(jī))?以英國(guó)為例(節(jié)選)
- 英國(guó)的經(jīng)典紀(jì)錄片外文翻譯(節(jié)選)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論