版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、此文檔是畢業(yè)設(shè)計(jì)外文翻譯成品( 含英文原文+中文翻譯) ,無(wú)需調(diào)整復(fù)雜的格式!下載之后直接可用,方便快捷!本文價(jià)格不貴,也就幾十塊錢(qián)!一輩子也就一次的事!外文標(biāo)題:China–ASEAN economic relations after establishment of free trade area外文作者:Min-Hua Chiang文獻(xiàn)出處: THE PACIFIC REVIEW, 2019(如覺(jué)得年份太老,可改為近 2 年,畢竟
2、很多畢業(yè)生都這樣做)英文 5710 單詞,36058 字符(字符就是印刷符),中文 8412 漢字。 (如果字?jǐn)?shù)多了,可自行刪減,大多數(shù)學(xué)校都是要求選取外文的一部分內(nèi)容進(jìn)行翻譯的。 )China–ASEAN economic relations after establishment of free trade areaABSTRACT: This paper aims to contribute to an understanding
3、 about the major changes in China– ASEAN economic relations after establishment of the China–ASEAN Free Trade Area (CAFTA) in 2010. First, China’s merchandize trade balance with ASEAN has shifted from deficit to surplus
4、since 2012. This reflects China’s improving comparative advantage in manufacturing production vis-a-vis ASEAN as a whole. Second, with China’s wage hike, ASEAN investors can no longer take advantage of China’s cheap labo
5、r force. Concurrently, China’s investment in ASEAN has been increasing and become more diversified, ranging from energy to manufacturing and services. Singapore has remained the most important investment destination for
6、Chinese investors and the largest foreign investor in China among ASEAN countries. Third, China has comparative advantages in providing construction, telecommunications, computer and information services and other busine
7、ss services to ASEAN. On the other hand, ASEAN, led by Singapore, has opportunities in the financial services and tourism markets in China. Finally, the development of economic regionalism, notably the Regional Comprehen
8、sive Economic Partnership and Trans-Pacific Partnership, will remain critical for the CAFTA’s relevance in regional economic integration, as well as China–ASEAN relations in the future.other preferential treatments betwe
9、en China and ASEAN on different official occasions.The Asian financial crisis was another impetus for Sino-ASEAN economic rapprochement (Zha, 2002). The crisis had alerted Asian leaders of the need to construct a more co
10、operative framework among the states in the region so as to pre-empt future financial chaos. Many ASEAN countries were hard hit by the crisis; at the same time, ASEAN leaders considered the US and Asia-Pacific Economic C
11、ooperation (APEC) less than helpful during the crisis and the conditionality imposed by the International Monetary Fund (IMF) unpalatable. The ASEAN+3 (namely ASEAN plus China, Japan and South Korea) became an important
12、means to re-establish ASEAN’s status and relevance. Owing to dis- agreement between China and Japan over the future formation of regionalism, the ASEAN+3 did not make significant advancement in the subsequent years (Chia
13、ng, 2013; Chung, 2010). The progressive development of the CAFTA became an outstanding achievement of regional economic engagement (Cheng, 2004).From China’s perspective, a stable and cooperative relation with ASEAN is i
14、mportant for Beijing to maintain its economic growth and social stability. The Communist party’s political legitimacy rests largely on the country’s economic success (Sun, 2009). The CAFTA also complements China’s ‘go ou
15、t policy’ which aims at promoting Chinese out-ward direct investment (ODI). The Chinese government believed that ODI in manufacturing sectors would promote its exports of intermediate goods to developing countries for fi
16、nal assembly and facilitate its domestic industrial upgrading (Ministry of Commerce). The cheap labor force, geographic proximity and similar culture made ASEAN an ideal investment destination for Chinese entrepreneurs.
17、Chinese firms could also actively participate in the highly developed regional division of labor through ODI in ASEAN. In addition, China was motivated by developing ASEAN’s market. The over- dependence on the Western ma
18、rket proved fragile after the Tiananmen Square incident in 1989. The economic sanctions after 1989 from the Western countries made Chinese leaders realize the necessity to diversify its export destinations (Wang, 2013).
19、There were also considerations of accelerating the development of China’s central and western provinces through economic cooperation with ASEAN countries which share borders with China (Chen, 2017; Cheng, 2013; Kuik, 200
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【精品文檔】371關(guān)于我國(guó)雙邊國(guó)際跨國(guó)貿(mào)易出口進(jìn)口 (cafta)(rcep)(tpp)有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:建立自you貿(mào)易區(qū)后的中國(guó)與東盟經(jīng)濟(jì)關(guān)系(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 【精品文檔】371關(guān)于我國(guó)雙邊國(guó)際跨國(guó)貿(mào)易出口進(jìn)口 (cafta)(rcep)(tpp)有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯:建立自you貿(mào)易區(qū)后的中國(guó)與東盟經(jīng)濟(jì)關(guān)系
- 【中英雙語(yǔ)】172關(guān)于有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:基于人機(jī)交互界面的產(chǎn)品設(shè)計(jì)(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 【中英雙語(yǔ)】300關(guān)于我國(guó)電子商務(wù)發(fā)展現(xiàn)狀有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:中國(guó)當(dāng)前移動(dòng)電子商務(wù)發(fā)展研究(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 【中英雙語(yǔ)】439關(guān)于計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)對(duì)python概述介紹有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:python簡(jiǎn)介(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 【中英雙語(yǔ)】138關(guān)于市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)策略有關(guān) 的外文文獻(xiàn)翻譯成品:顛覆性的營(yíng)銷(xiāo)策略(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 【中英雙語(yǔ)】185關(guān)于計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:有效的出勤考勤管理系統(tǒng)的方法(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 中國(guó)雙邊自由貿(mào)易區(qū)發(fā)展研究.pdf
- 中國(guó)-東盟自由貿(mào)易區(qū)對(duì)中國(guó)貿(mào)易的影響.pdf
- 【中英雙語(yǔ)】關(guān)于計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:對(duì)asp n-e-t web窗體的介紹(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 【中英雙語(yǔ)】386關(guān)于計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)php語(yǔ)言介紹簡(jiǎn)介概述有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:php基礎(chǔ)語(yǔ)言(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 【中英雙語(yǔ)】224關(guān)于計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)seo有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:網(wǎng)站推廣搜索引擎優(yōu)化研究(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 【中英雙語(yǔ)】362關(guān)于國(guó)際貿(mào)易非關(guān)稅貿(mào)易壁壘ntb農(nóng)業(yè)產(chǎn)品出口貿(mào)易有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:非關(guān)稅壁壘對(duì)伊朗主要農(nóng)產(chǎn)品出口影響的研究(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 中國(guó)-東盟自由貿(mào)易區(qū)對(duì)中國(guó)貿(mào)易效應(yīng)研究.pdf
- 【中英雙語(yǔ)】478關(guān)于計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)對(duì)asp.net介紹簡(jiǎn)介有關(guān) 的外文文獻(xiàn)翻譯成品:asp.net 概述(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 【中英雙語(yǔ)】287關(guān)于企業(yè)公司杜邦財(cái)務(wù)報(bào)表分析有關(guān) 的外文文獻(xiàn)翻譯成品:使用邏輯聚合的杜邦財(cái)務(wù)比率分析(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 【中英雙語(yǔ)】363關(guān)于計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)對(duì)php英文超級(jí)文本預(yù)處理語(yǔ)言簡(jiǎn)介概述有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:php介紹(中英文雙語(yǔ)對(duì)照)
- 北美自由貿(mào)易區(qū)與中國(guó)—東盟自由貿(mào)易區(qū)的貿(mào)易效應(yīng)對(duì)比研究.pdf
- 19中英文雙語(yǔ)外文文獻(xiàn)翻譯成品關(guān)于國(guó)際貨運(yùn)代理的多元化英國(guó)視角
- 44中英文雙語(yǔ)外文文獻(xiàn)翻譯成品 文化作為國(guó)際關(guān)系中的軟實(shí)力
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論