版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 學(xué)校代碼: 學(xué)校代碼:10036 10036 專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位畢業(yè)報(bào)告 專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位畢業(yè)報(bào)告 從海姆斯交際能力視角探析 從海姆斯交際能力視角探析 MTI MTI 學(xué)生的 學(xué)生的 口譯質(zhì)量評(píng)估和口譯策略 口譯質(zhì)量評(píng)估和口譯策略 —以 2015 年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)模擬口譯大會(huì)為例 學(xué)位類(lèi)型:專(zhuān)業(yè)學(xué)位 學(xué)位類(lèi)型:專(zhuān)業(yè)學(xué)位 論文作者:景晨 論文作者:景晨 學(xué) 號(hào): 號(hào):20141931261 20141931261 培養(yǎng)單位:英語(yǔ)學(xué)院
2、培養(yǎng)單位:英語(yǔ)學(xué)院 專(zhuān)業(yè)名稱(chēng):英語(yǔ)口譯 專(zhuān)業(yè)名稱(chēng):英語(yǔ)口譯 指導(dǎo)教師:楊伶俐 指導(dǎo)教師:楊伶俐 副教授 副教授 2016 年 5 月畢業(yè)報(bào)告原創(chuàng)性聲明 畢業(yè)報(bào)告原創(chuàng)性聲明 本人鄭重聲明: 所呈交的畢業(yè)報(bào)告, 是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下, 本人鄭重聲明: 所呈交的畢業(yè)報(bào)告, 是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行實(shí)踐所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本 獨(dú)立進(jìn)行實(shí)踐所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本報(bào)告不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從海姆斯交際能力視角探析MTI學(xué)生的口譯質(zhì)量評(píng)估和口譯策略——以2015年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)模擬口譯大會(huì)為例.pdf
- “對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)模擬氣候大會(huì)”口譯實(shí)踐及分析.pdf
- mti商務(wù)口譯方向翻譯碩士的實(shí)習(xí)現(xiàn)狀調(diào)研報(bào)告以對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)為例
- 2019年考研對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)口譯參考書(shū)目
- 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)2020年翻譯碩士(mti)(英語(yǔ)口譯、英語(yǔ)筆譯)考研招生簡(jiǎn)章(英語(yǔ)學(xué)院)
- MTI商務(wù)口譯方向翻譯碩士的實(shí)習(xí)現(xiàn)狀調(diào)研報(bào)告(以對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)為例)_5966.pdf
- 2019年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)055102英語(yǔ)口譯參考書(shū)目及考試科目
- 2019年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士(英語(yǔ)口譯、筆譯)專(zhuān)業(yè)學(xué)位招生簡(jiǎn)章
- 2019年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)055106日語(yǔ)口譯參考書(shū)目及考試科目
- 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)題
- 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院mti翻譯碩士(英語(yǔ)口譯、筆譯)專(zhuān)業(yè)學(xué)位2020年考研必看招生簡(jiǎn)章參考
- 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院mti翻譯碩士(英語(yǔ)口譯、筆譯)專(zhuān)業(yè)學(xué)位2020年考研必看招生簡(jiǎn)章參考
- 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)mti英語(yǔ)翻譯碩士考研復(fù)試大綱
- 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)MBA品牌傳播策略研究.pdf
- 李平漚-對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)
- 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)mti英語(yǔ)翻譯碩士考研復(fù)試大綱
- 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)《商業(yè)道德》
- 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)EMBA項(xiàng)目營(yíng)銷(xiāo)策略分析.pdf
- 2018年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)815考研經(jīng)驗(yàn)
- 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)考研《國(guó)際商法》模擬題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論