從東方視角審視維亞爾的繪畫語言_4897.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、愛德華·維亞爾是法國19世紀末20世紀初的重要畫家。他的創(chuàng)作生涯持續(xù)了很長時間,早年在朱利安學院求學時,就加入了現(xiàn)代主義藝術團體—納比派,并受到保羅﹒高更“綜合主義”的影響;1900年后,伴隨著納比派的解散,維亞爾的藝術風格再次發(fā)生變化,不再像納比派時期那么激進,語言上更加豐富,并且對室內的空間感產生了濃厚的興趣;到了晚年,他的作品開始變的更加復雜,并且充滿裝飾性,畫風重新回到寫實。維亞爾所處的時代正是一個文化全球化的時代,東西方的文化

2、在碰撞中真正的融合在一起。在這一時期的歐洲,浮世繪影響了包括印象派在內的諸多藝術流派和藝術家,這其中就包括本文的論述對象—維亞爾。因為東西方文化的交融,使得我們可以以東方的視角重新看待維亞爾的作品,因為文化的交融帶來的就是更加開闊的視角,這也是本文立論的前提。
  雖然維亞爾并沒有直接地接觸中國藝術,但通過明治時期日本浮世繪在西方的傳播,東方文化和審美趣味直接的影響了一批西方現(xiàn)代主義團體和藝術家,其中就包括愛德華﹒維亞爾。雖然維亞

3、爾與中國藝術和文化是一種間接的交流,但是日本在很長一段時間內都對漢文化有著很好的吸收和改造。本文中,我們將簡單梳理維亞爾的主要形式語言,同時對比東方的玄學和寫意性的方式,發(fā)現(xiàn)在維亞爾的主觀化語言中,存在與中國繪畫精神相似的地方。中國藝術講究“意在筆先”、“意在象外”,情感體驗和藝術形式和諧統(tǒng)一,彼此牽連。通過對維亞爾的語言進行分析,我們不難發(fā)現(xiàn)無論是浮世繪的裝飾效果還是馬拉美的“暗示”理論,轉化成維亞爾的創(chuàng)作后,都能看到一種基于整體的“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論