南昌工學院??飘厴I(yè)設(shè)計(論文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、<p><b>  ??飘厴I(yè)論文</b></p><p>  題 目 </p><p>  學 院: </p><p>  專 業(yè): </p><p>  姓

2、 名: </p><p>  學 號: _</p><p>  班 級: _</p><p>  指導教師: </p><p>  職 稱:

3、 </p><p>  完成日期: </p><p>  語用禮貌原則在商務(wù)英語中的運用</p><p><b>  摘 要</b></p><p>  禮貌原則是人們在商務(wù)交際過程中必須遵守的一個原則,禮貌的社會功能在于保持人與人之間的融洽與和諧,消除

4、抵觸并促成合作。禮貌原則被視為語用學的一個重要內(nèi)容。英國學者Brown 和Levinson 于1978 年首次就禮貌、面子進行了系統(tǒng)的探討,此后該理論引起了廣泛的關(guān)注和大量研究,英國語言學家Geof2frey Leech1981 年在此基礎(chǔ)上提出了禮貌原則。筆者試圖運用這些理論成果來闡述商務(wù)英語活動中的交際策略,著重探討禮貌原則在商務(wù)交際中的具體運用和認知軌跡。語言是人類傳遞信息和表情達意的工具。為了在聽話者和說話者之間建立起一座更順暢

5、的交流的橋梁,為了建立良好的個人形象,為了避免交流中尷尬或沖突的出現(xiàn),人們要使用禮貌用語。英語中一些常見的單詞,如:thanks,hello,hi,sorry等,均屬于最簡單的禮貌用語。交談時對方因感冒而打噴嚏,對方會說:"Excuse me",而你會說:"God bles s you!"。來到商店,售貨員會禮貌地問一句:"Can I help you, please?"。這些

6、都是語言禮貌原則的體現(xiàn)。人們表達禮貌的方式多種多樣,比如:1. I though</p><p>  【關(guān)鍵詞】 禮貌原則 商務(wù)交際 禮貌用語</p><p><b>  目 錄</b></p><p><b>  前 言1</b></p><p>  一、合作原則與禮貌原則1&l

7、t;/p><p><b>  二、詞匯層面2</b></p><p>  2.1 動詞名詞化2</p><p>  2.2 復數(shù)人稱代詞的選用3</p><p>  2.3 使用模糊限制詞4</p><p><b>  三、句法層面5</b></p>&l

8、t;p>  3.1 使用條件句5</p><p>  3.2 被動語態(tài)6</p><p>  3.3 過去式的使用6</p><p>  3.4 進行體的使用7</p><p>  四、禮貌的運用準則7</p><p><b>  五、結(jié)語9</b></p><

9、;p><b>  參考文獻10</b></p><p><b>  致 謝11</b></p><p><b>  前 言</b></p><p>  本文主要談的內(nèi)容是關(guān)于商務(wù)英語中選擇合適的語言來表達禮貌的問題。如果談?wù)撘粋€坐輪椅的人(在漢語中我們說殘疾人,而不是殘廢人),我們最

10、好說achallenged person,而不是a disabled person。形容老年人最好用senior people,不要用old people。也就是說,在商務(wù)英語使用過程中,應(yīng)該盡量避免暗含性別、種族、身體、年齡等偏見或歧視的語言。如:例句一:Ms. Edward is a very large woman and moves around with difficulty but sh e sparkles with in

11、telligence and wit.。 在當代,如果人們因為種族或宗教原因?qū)e人表示不敬,就會被看作是“政治上的錯誤(politically incorrect)”,但是對體態(tài)豐滿者的不敬和偏見卻并不是這樣。上句話中的but一詞暗示了說話者的偏見,即:肥胖者通常是笨拙和愚蠢的。這明顯是一種對他人的冒犯,所以這句話可以改為:Ms. Edward, a very lar ge woman who moves around wi</p

12、><p>  一、合作原則與禮貌原則</p><p>  Grice 提出會話含義理論,認為在所有的語言交際中,為了達到特定的目標,交際雙方都有互相合作,求得交際成功的愿望。為此,人們必須遵守合作原則(co2operative principle) :數(shù)量準則、質(zhì)量準則、關(guān)系準則、方式準則。然而在實際語言交際中,人們并不嚴格遵守這些準則,有時甚至會故意違反這些準則。Leech 等人從社會學、心

13、理學、修辭學的角度提出了禮貌原則(po2liteness principle) 。該原則回答了人們?yōu)槭裁匆幸獾剡`反合作原則來含蓄地表達自己的真實意圖,是出于禮貌的需要。該原則包含6 項準則: 1. 機智準則( Tact Maxim) :盡量減少對別人的損失,盡量增加對別人的利益;2. 慷慨準則( Generosity Maxim) :盡量減少對自己的利益,盡量增加對自己的損失;3. 贊譽準則(Approbation Maxim) :盡

14、量減少對別人的貶低,盡量增加對別人的贊譽;4. 謙虛準則(Modest Maxim) :盡量減少對自己的贊譽,盡量增大對自己的貶低;5. 同意準則(Agreement Maxim) :盡量減少和別人之間的分歧,盡量增大和別</p><p>  同情。Leech 的禮貌原則是建立在損(cost) 和惠(benefit)這兩個概念基礎(chǔ)之上的。“損”是指語言交際內(nèi)容給交際者帶來的不便和損失,“惠”是語言交際內(nèi)容給交際者

15、帶來的便利或好處。禮貌的程度和“他人”受損,或者說和“自身”受惠成反比,禮貌的程度和語言的間接程度一致。合作原則用于解釋如何會產(chǎn)生會話含義,而禮貌原則用于解釋為什么使用間接手段傳遞交際意圖,兩者相互補充,又相互作用。商務(wù)交際是語言交際的有機組成部分,禮貌原則不僅同樣適用于商務(wù)交際,而且禮貌語言運用得當與否在很大程度上決定著商貿(mào)業(yè)務(wù)的成功與失敗。</p><p><b>  二、詞匯層面</b>

16、;</p><p><b>  2.1 動詞名詞化</b></p><p>  大多數(shù)英語動詞都有與其相對應(yīng)的名詞,一般說來,使用名詞最得體、禮貌,動名詞次之,動詞最末。</p><p>  例1 : Your confirmation on this point would be ap2preciated.</p><p&

17、gt;  例2 :We are looking forward to the pleasure of hear2ing from you again soon.使用動詞時,其主語是動作的實施者,對行動負直接責任。當這一行動在語言上被名詞化了之后,行動的執(zhí)行者在形式上變成了名詞的定語,其對行動的責任亦由此變得間接起來,因而使語氣變得溫和,表達更加得體禮貌。The rowdiest of the patrons were hauled of

18、f in the paddy wagon, and the rest soon dispersed.?,F(xiàn)在我們肯定不會說“That's awfully white of you”或者“Don 't try to jew me down”之類的暗含種族主義的言論,但是我們很少有人知道paddy在這里網(wǎng)暗含對愛爾蘭人的貶義。這類的例子還有:gyp(to swindle or cheat, from gypsy),I ndia

19、n giver(to give only to take back),還有welsh或welch(break a promise or r efu</p><p>  2.2 復數(shù)人稱代詞的選用</p><p>  由于外貿(mào)英語信函大多是公文函電性質(zhì),行文時經(jīng)常使用復數(shù)人稱代詞,而與之相對應(yīng)的名詞也多用復數(shù),這樣可以突出公函的語體意義。如下面一句話就很不合適,并容易產(chǎn)生歧義: Respon

20、se to the new version of the program has been favorable; one custome r, for example, said that they doubled their productivity within the first three weeks.。另外,不定代詞each,every,anybody等本身是單數(shù),所以按語法規(guī)定不能于they結(jié)合,所以下面兩句話都是語法錯誤的

21、: Each student must hand in their own lab report. Every guest was given a name tag when they arrived.同時,我們也可以用he or she(him or her;his or hers),不過要注意一點:盡量避免在一句話中重復使用he or she,否則就會顯得很邋遢。當談話涉及到的</p><p>  例3 :W

22、e are large exporters of Duplicating machinesin England and are looking for an Agent in Asia.</p><p>  例4 :We regret to find that our suppliers cannot getthe shipment ready before the expiration of the shipp

23、ingtime.在選擇代詞時,要注意采用“收信人態(tài)度”(you2at2titude) ,就是要站在收信人的立場上,從使他人受惠最大的角度出發(fā),考慮他人的愿望、問題、背景、感情等。</p><p>  例5 : We allow 2 percent discount for cash pay2ment s.</p><p>  例6 : You earn 2 percent discount

24、 when you pay2cash.</p><p>  2.3 使用模糊限制詞</p><p>  Brown 和Levinson 在研究禮貌問題時指出,表達一個可能威脅對方面子的言語行為時,說話者可以使話語模糊一些,以此來避免傷害對方面子。Channell在《模糊語言》一書中也提到:“理解模糊策略對于分析某些類型的禮貌是至關(guān)重要的。”何自然在討論“面子理論”時提出了避免傷害面子的間接

25、禮貌策略:避免直言不諱、不直接觸及對方的面子,說話人可通過有意含糊其辭,使用模糊語言或模糊限制語。有分寸地使用模糊語言可以有效地保護貿(mào)易雙方的經(jīng)濟利益。如在外貿(mào)中的報盤分為實盤和虛盤。一經(jīng)報盤且為對方接受,就不能再變動;而虛盤則允許對所報的條件進行途中修改。因此,虛盤對報盤人沒有約束力,也不需要很確切的內(nèi)容。這時如果使用模糊語言,對保護報盤人的經(jīng)濟利益很有作用。如用refer2ence price , acceptable price

26、, subject to the goods availa2ble 等不確定、不明確的句子報價,且在報盤時注明subject to our being unsold , subject to your reply reac2hing us before the end o</p><p>  例7 :We cannot begin shipping until September 2.</p>&l

27、t;p>  例8 :We will begin shipping in early September.</p><p>  在商務(wù)交際中,要注意遵循“強調(diào)積極方面”這一基本原則。第二句表達從正面使用了語用模糊,從而產(chǎn)生積極的作用“, early”為自己留了回旋余地。</p><p><b>  三、句法層面</b></p><p>&l

28、t;b>  3.1 使用條件句</b></p><p>  eringer 指出,使用條件句時,說話人假定自己得到了對方的許可來請求或建議,因此,對方對自己的請求或建議就不會很介意了。運用if 條件句使主句表達的內(nèi)容具有了條件性,</p><p>  使提出的建議聽起來更具有試探性。使用one時,通常說話者和聽話者屬于相同的集團,或者有著相同的特點,共同的利益。因此,從某

29、種意義上說,one傳達了“you or I”的意思。比如:As a writer, one could work it into a book addressing other writers.( Is one making oneself clear?)。再比如在一篇以phisicians為對象的文章中,與其說:Clinical judgment involves the phisici an making use of his ex

30、perience, as well as his knowledge of the particular pati ent.,不如說:Clinical judgment involves making use of one's experience, as well as one's knowledge of the particular patient。不過要注意一點:one也不可以過度使用,否則顯得“stuffy”。

31、在某些可以和讀</p><p>  例9 : If you are in a position to supply leathershoes , please let us know.</p><p>  例10 :We should appreciate it if you could advanceshipment .</p><p>  在涉及請求、指令、或提

32、示等意思的商務(wù)信函時,適當?shù)厥褂脳l件句,可表示尊重對方的意志,留給對方自行決定的余地,策略地表示出禮貌。</p><p>  例11 :Please expedite the dispatch of Shipping Ad2vice if it is convenient for you.</p><p><b>  3.2 被動語態(tài)</b></p>&

33、lt;p>  使用被動語態(tài)可令動作的承受者成為句中的強調(diào)對象,令對方的積極面子得到提升,同時降低對自身作用的渲染。Ashley 認為:“在商務(wù)函電中,為了使函電更加禮貌得體,除了選用一些得體語言外,還應(yīng)多使用被動語態(tài),這樣會使你的請求更加溫和。</p><p>  例12 :Please be informed that the relevant L/ C hasbeen opened today.<

34、/p><p>  在表示批評或指責等情況下,使用被動語態(tài)還可以避免直接提到對方,淡化了對動作執(zhí)行者的斥責,使對方的受損盡量減輕,語氣緩和,更顯禮貌。</p><p>  例13 : It is regretted that the goods were deliveredin error.</p><p>  道歉傷自己的面子,被動語態(tài)卻將說話人從道歉這種語言行為中除去

35、,給自己留消極面子。</p><p>  3.3 過去式的使用</p><p>  例14 :Did you want to see the newly2designed prod2uct ?</p><p>  例15 : I was wondering if you could lower the price.</p><p>  例16

36、 : I was hoping you could send us some sam2ples.</p><p>  Lyons 指出,空間結(jié)構(gòu)是人類認知活動中最基本的概念,由此引申到時間概念、各種各樣的抽象概念、由空間認知域向時間認知域以及抽象的認知域映像和投射(projecting) ,這就是人類隱喻認知的過程。以上的“禮貌距離”通過隱喻認知模式,利用動詞過去式所表示的時間與說話人所指的時間存在著“距離”來使

37、句子禮貌婉轉(zhuǎn)。</p><p>  3.4 進行體的使用</p><p>  英語動詞進行體在用于提出請求、建議等句式中,可以使語氣婉轉(zhuǎn)禮貌。</p><p>  例17 :We were discussing the problem yesterday.</p><p>  例18 :We were hoping you’d accept

38、8 %.</p><p>  進行體是展現(xiàn)動態(tài)情況的動詞的復合語法形式,它最本質(zhì)的語法意義是過程性。這種過程是持續(xù)的動態(tài)過程,充滿著變化。動詞進行體的這一語義特性決定了它在一定的語境中表現(xiàn)出持續(xù)未完成性、暫時性和不確定性。在提出請求時,如果要使其聽上去委婉禮貌,人們共同的做法是使語氣不確定,以便留有回旋的余地,避免與受話者的想法和意愿發(fā)生直接對抗。而進行體的“不確定性”正是它能在以上句式中表示禮貌委婉的原因。進行

39、體的這種禮貌功能是人類禮貌原則在英語動詞時與體中的映射和投射。</p><p><b>  四、禮貌的運用準則</b></p><p>  談話中遵守的合作原則包括四個準則:量的準則,即所說的話應(yīng)該包含交談目的的所有信息,不應(yīng)該包括超出需要的信息;質(zhì)的準則,即不要說自知是虛假的話,不要說缺乏足夠證據(jù)的話;關(guān)系準則,即說話要同話題有關(guān)聯(lián),也就是話語要切題;方式準則,即話

40、語要明白、簡潔而有條理,要避免晦澀,避免歧義。有了這些準則,商務(wù)英語雙方就可以在相互遵守的前提下,清楚明白地表達自己所要表達的意思。如果有一方違反合作原則,而另一方?jīng)]有識破,就會形成虛假信息,導致上當受騙。但這是一種對雙方商務(wù)英語談話純理性的理解,似乎商務(wù)英語雙方是機器人,除了直言不諱的表達自己的想法外,別無故忌,無所他求。但現(xiàn)實生活告訴我們,事實并非如此。比如,朋友的婚慶晚會上,小芳穿著一件非常漂亮的晚禮服,這時旁邊一位與她年齡相仿的

41、女孩子跟他搭話了。</p><p>  XXX:“哇,你這件衣服真漂亮!一定是在大商場買的!價格不菲吧?”</p><p>  小芳:“呵呵,哪有啊?不過是在地攤上淘的,一出門就撞衫了。</p><p>  XXX:“是嗎?但穿在你身上真的很有品味也。我就不行,啥穿在身上都一團糟。”</p><p>  小芳:“哪里。你穿的衣服很好啊,顏色跟

42、你很配,看上去很大氣,而且很顯你的身段的?!?lt;/p><p>  上面是生活中常見的一個對話場景。對方稱贊小芳的衣服漂亮,就是對方眼中的事實,遵守了商務(wù)英語中的質(zhì)的準則,說的是真實的話。但小芳并未就著對方的贊美得意,而是謙虛地應(yīng)對并把話題轉(zhuǎn)到對對方衣著的贊美上。如果小芳就順著對方的話,說自己的衣服是很好,價值幾千幾萬,平時還難得一見呢。這樣的話,對方馬上就會覺得小芳這個人驕傲自大,不值得交談。從格賴斯合作原則的簡

43、潔準則看,這似乎還有點羅嗦。但恰恰是這羅嗦,才巧妙地轉(zhuǎn)移了話題,從而體現(xiàn)了小芳謙虛的為人。謙虛是一種美德,這也就是我們文化中的禮貌之一。</p><p>  很顯然,合作原則理論是抽出了對話中的諸如道德、禮貌、隱私等因素而提出的。合作原則下的對話只要求對商務(wù)英語雙方當面鼓對面鑼地把話說清楚,毫不隱諱,但實際上真實的商務(wù)英語場景中我們不只要把話說清楚,還要講究怎樣把話講得動人中聽而不會傷及到雙方的感情。有時候人們甚

44、至會不顧及事實而要去照顧到彼此的感情,不至于使雙方尷尬。這樣做的目的,只有一個,那就是禮貌。利奇禮貌原則的提出,彌補了合作原則的不足。他提出的禮貌六準則,即得體準則,慷慨準則,贊譽準則,謙虛準則,一致準則,同情準則,十分合理地解釋了人們在商務(wù)英語中為何會故意違反合作原則的現(xiàn)象。</p><p><b>  五、結(jié)語</b></p><p>  Leech 的人際交際修

45、辭理論更多地是對一些修辭手段和現(xiàn)象中的社會心理的探索和注釋。人,作為社會化的動物,其行為必然受到社會群體心理的影響。語言交際除了傳遞信息以外,自然也擔負著調(diào)節(jié)人際社會關(guān)系的功能??傊?人際交往中,每個人都想得到別人的尊重,商務(wù)交際更是如此。因此,在商務(wù)交際過程中使用禮貌原則有助于商務(wù)英語交際的全方位構(gòu)思和表達方法的選擇,從而成功地傳達交際信息,最終促進貿(mào)易活動的順利進行,能夠使交際程變得更加愉快、和諧。英語禮貌用語表達涉及到人們?nèi)粘I?/p>

46、的方方面面,是一個龐大復雜的系統(tǒng),本文只就其中的一兩點問題進行了比較膚淺的探討。為了更加深入的了解英語禮貌用語表達,我們必須深入的了解整個的英語文化,它的歷史,并在具體的語言實踐中去認識和掌握它。所以,現(xiàn)實商務(wù)英語中,禮貌原則不但彌補了合作原則的不足之處,而且有時候還反過來居于合作原則之上,起著商務(wù)英語的紐帶作用。人是感性的動物,情大于理,無可厚非。</p><p><b>  參考文獻</b&g

47、t;</p><p>  [1] 裴倩倩:用 禮貌原則指導商務(wù)信函的詞匯運用[J].語文學刊 2007,(9)</p><p>  [2] 葛麗芳:商務(wù)英語寫作中的禮貌研究[J].河南理工大學學報 2006,(11)</p><p>  [3] 甘 鴻:外經(jīng)貿(mào)英語函電(修訂本)[M].上海:上??茖W技術(shù)文獻出版社,2001</p><p> 

48、 [4] 馬 英:禮貌原則指導下的商務(wù)信函寫作[J].教學探索,2005.3</p><p><b>  致 謝</b></p><p>  在論文完成之際,我要特別感謝我指導老師XX老師。在XX老師的辛勤指導和無私的幫助下我才能夠完成這次的論文。XX老師淵博的知識,敏銳的洞察力,以及細致耐心教導,都使我受益匪淺,我將深深地感謝并向之學習。</p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論