版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、2006年11月翻譯資格考試三級(jí)筆譯真題第一部分:英譯漢FacedwithgrowingevidencethatavianinfluenzaisspreadinginbirdstheWldHealthganizationonWednesdaysignedanagreementwiththeSwisspharmaceuticalcompanyRocheHoldingtobuildupitsstockpileofmedicinesincas
2、eofapemicinhumans.UndertheagreementRochewillreservethreemilliontreatmentsofitsTamifluantiviralmedicinefusebytheUNagencyincaseofawldwidehumanpemicofavianflu.“Itsjustenoughtodealwithaninitialoutbreak“saidJongWookLeedirectg
3、eneraloftheWHO.“Butclearlythisisnotenoughtodealwithafullpemic.“Theagencysaysonly57peopleinIndonesiaVietnamThailCambodiahavediedmainlyfromcontactwithinfectedbirds.Thevirushaskilledmillionsofchickensledtopreventivecullinga
4、crossAsiasincelate2003.Sustainedhumantohumaninfectionhasnotyetbeenrecded.ButtheWldHealthganizationwarnsthatbirdfluwhichfirstappearedinHongKongin1997couldmutategeicallymakingiteasierfhumanstocatchtransmitthediseaseamongth
5、emselves.SignsthediseasehasspreadrecentlytobirdsinSiberiaKazakhstanareaddingtoconcernstheWHOsays.ApanelofEuropean目前,中國(guó)經(jīng)濟(jì)總量居世界第六,進(jìn)出口貿(mào)易總額居世界第四。中國(guó)之所以能夠發(fā)生這樣巨大的變化,最關(guān)鍵的原因是我們始終堅(jiān)持走中國(guó)特色社會(huì)主義道路,始終堅(jiān)持改革開(kāi)放,激發(fā)了全體人民的積極性、主動(dòng)性、創(chuàng)造性。中國(guó)雖然取得了很
6、大的發(fā)展成就,但中國(guó)人口多,底子薄,生產(chǎn)力不發(fā)達(dá),發(fā)展很不平衡,生態(tài)環(huán)境、自然資源與經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的矛盾比較突出。雖然中國(guó)人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值已經(jīng)突破1000美元,但仍排在世界一百位以后。中國(guó)要實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化,使全體人民都過(guò)上富裕生活,還需要進(jìn)行長(zhǎng)期不懈的艱苦奮斗。我們已經(jīng)明確了本世紀(jì)頭20年的奮斗目標(biāo),這就是全面建設(shè)惠及十幾億人口的更高水平的小康社會(huì),到2020年實(shí)現(xiàn)國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值比2000年翻兩番,達(dá)到4萬(wàn)億美元,人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值達(dá)到3000美
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2006年5月國(guó)家秘書(shū)職業(yè)資格考試(三級(jí))真題
- 2006年5月三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)試題
- 2008年11月三級(jí)技能真題
- 翻譯資料catti三級(jí)筆譯漢譯英真題
- catti日語(yǔ)三級(jí)筆譯綜合能力考試真題卷2005年
- 2006年11月?tīng)I(yíng)銷(xiāo)師(三級(jí))選擇題
- 2017年11月catti二級(jí)筆譯真題
- 全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格水平考試英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試大綱試行
- 翻譯資格考試三級(jí)口譯模擬題
- 2017年11月人力三級(jí)考試真題及答案分析
- 秘書(shū)資格考試三級(jí)真題及答案24頁(yè)全面優(yōu)秀版
- 三級(jí)筆譯07-11
- catti三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題及答案
- 消防崗位資格考試三級(jí)題庫(kù)
- 翻譯三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)2005年05月(含答案)
- 全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)三級(jí)筆譯綜合能力模擬試題
- 2017年5月北京成人英語(yǔ)三級(jí)考試真題
- 2014年catti三級(jí)筆譯綜合能力真題及答案
- 企業(yè)人力資源管理師三級(jí)真題及答案(2006年11月~2011年11月)整理版
- 2016年11月心理咨詢(xún)師三級(jí)技能考試真題及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論