版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、此文檔是畢業(yè)設(shè)計(jì)外文翻譯成品( 含英文原文+中文翻譯) ,無需調(diào)整復(fù)雜的格式!下載之后直接可用,方便快捷!本文價(jià)格不貴,也就幾十塊錢!一輩子也就一次的事!外文標(biāo)題:Energy Efficient Building Design外文作者:Runming Yao and Alan Short文獻(xiàn)出處: Design and Management of Sustainable Built Environments,2018:179-202
2、(如覺得年份太老,可改為近 2 年,畢竟很多畢業(yè)生都這樣做)英文 4636 單詞,30458 字符(字符就是印刷符),中文 8175 漢字。 (如果字?jǐn)?shù)多了,可自行刪減,大多數(shù)學(xué)校都是要求選取外文的一部分內(nèi)容進(jìn)行翻譯的。 )Energy Efficient Building DesignAbstract: This chapter covers the basic concepts of passive building design
3、and its relevant strategies, including passive solar heating, shading, natural ventilation, daylighting, and thermal mass. In environments with high seasonal peak temperatures and/or humidity (e.g. cities in temperate re
4、gions experiencing the Urban Heat Island effect), wholly passive measures may need to be supplemented with low and zero carbon technologies (LZCs). The chapter also includes three case studies: one residential, one demon
5、strational, and one academic facility (that includes an innovative passive downdraft cooling (PDC) strategy) to illustrate a selection of passive measures. Learning Outcome: On successful completion of this chapter, read
6、ers will be able to: (1) summarize the physical processes underpinning the energy (thermal) balance in buildings; (2) fully grasp the key concepts governing passive architecture/design; (3) understand how efficient desig
7、n contributes to energy and carbon reduction; (4) comprehend how simulation tools can aid the design process; (5) identify different ventilation strategies used in; and (6) observe how energy efficient design benefits ac
8、tual buildings through different case studies.sKeywords: Building envelope Downdraft Natural ventilation Passive design Passive solar · Thermal mass10.3Strategic DesignIt is increasingly recognized that, ultimately,
9、 a building’s performance is largely determined by its ‘strategic’ design as considered within the earliest stages of a project. For example, decisions about plan depth, orientation, and fenestration (the glazing scheme)
10、 are all key strategic elements of the design, which influence the potential for daylight and natural ventilation, which in turn determine the demand for heating and cooling. These early design decisions have inevitable
11、knock-on effects for plant and equipment, which have a major impact on building energy performance. Building design is an iterative process, often requiring the design team to rethink fundamental aspects. An integrated b
12、uilding design strategy should be considered at the earliest design stage or the exercise will become one of remedial design intervention to correct a flawed design retrospectively.At the strategic design stage, the issu
13、es concerning the interrelationship between architecture and engineering should be addressed, while confirming their respective contribution to the energy efficiency of the building. Informed decisions which affect the h
14、olistic concept of the building need to be taken during this stage, so that members of the design team can proceed with detailed design work, fully aware of the relationship between the components and the building as a w
15、hole. Resources must be made available to help inform those in the decision-making process, who determine the fundamental strategies.10.4Energy Consumption in BuildingsEstimating energy consumption for space heating (SH)
16、 and space cooling (SC) in buildings, involves calculation of associated heat gains and losses. When a room’s heat losses are greater than its heat gains, mechanical heating is required; whereas if heat gains are greater
17、, cooling is required to maintain indoor thermal comfort. Figure 10.1 illustrates heat gains and losses within a room. A key principle of passive design is to: prevent heat loss in winter (by insulation and the maximizin
18、g of solar gain); and reduce heat gains in summer (particularly by minimizing solar gains). The resulting combination reduces heating and cooling loads.Heat Gains?Solar gain—heat directly transmitted to the indoor enviro
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【精品文檔】479關(guān)于被動(dòng)式房屋綠色環(huán)保生態(tài)可持續(xù)發(fā)展建筑設(shè)計(jì)規(guī)劃有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:節(jié)能建筑的設(shè)計(jì)(中英文雙語對(duì)照)
- 【精品文檔】479關(guān)于被動(dòng)式房屋綠色環(huán)保生態(tài)可持續(xù)發(fā)展建筑設(shè)計(jì)規(guī)劃有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯:節(jié)能建筑的設(shè)計(jì)
- 【中英雙語】172關(guān)于有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:基于人機(jī)交互界面的產(chǎn)品設(shè)計(jì)(中英文雙語對(duì)照)
- 【中英雙語】334關(guān)于城市生態(tài)濱水景觀設(shè)計(jì)有關(guān) 的外文文獻(xiàn)翻譯成品:現(xiàn)代城市生態(tài)水景規(guī)劃設(shè)計(jì)(中英文雙語對(duì)照)7
- 【中英雙語】76中英文雙語工程管理專業(yè)畢業(yè)設(shè)計(jì)外文文獻(xiàn)翻譯成品:建筑工程綠色施工管理研究
- 【中英雙語】439關(guān)于計(jì)算機(jī)專業(yè)對(duì)python概述介紹有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:python簡(jiǎn)介(中英文雙語對(duì)照)
- 【精品文檔】381關(guān)于綠色環(huán)保環(huán)境友好型室內(nèi)空間設(shè)計(jì)規(guī)劃有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:可持續(xù)室內(nèi)設(shè)計(jì)中內(nèi)部空間元素的環(huán)境激活(中英文雙語對(duì)照)
- 【中英雙語】138關(guān)于市場(chǎng)營銷策略有關(guān) 的外文文獻(xiàn)翻譯成品:顛覆性的營銷策略(中英文雙語對(duì)照)
- 【中英雙語】185關(guān)于計(jì)算機(jī)專業(yè)有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:有效的出勤考勤管理系統(tǒng)的方法(中英文雙語對(duì)照)
- 【中英雙語】關(guān)于計(jì)算機(jī)專業(yè)有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:對(duì)asp n-e-t web窗體的介紹(中英文雙語對(duì)照)
- 【中英雙語】386關(guān)于計(jì)算機(jī)專業(yè)php語言介紹簡(jiǎn)介概述有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:php基礎(chǔ)語言(中英文雙語對(duì)照)
- 【精品文檔】420關(guān)于低碳環(huán)保環(huán)境生態(tài)友好型經(jīng)濟(jì)發(fā)展有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:綠色金融助推印度綠色經(jīng)濟(jì)可持續(xù)增長(zhǎng)(中英文雙語對(duì)照)
- 【中英雙語】319關(guān)于建筑供水給排水工程項(xiàng)目節(jié)水技術(shù)設(shè)計(jì)有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:建筑給排水節(jié)水技術(shù)的探討(中英文雙語對(duì)照)
- 【中英雙語】302關(guān)于土木工程建筑項(xiàng)目競(jìng)標(biāo)招標(biāo)投標(biāo)策略有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:伊朗建筑公司的招投標(biāo)策略評(píng)估(中英文雙語對(duì)照)
- 【中英雙語】221關(guān)于計(jì)算機(jī)專業(yè)圖書管理系統(tǒng)設(shè)計(jì)有關(guān) 的外文文獻(xiàn)翻譯成品:圖書館管理系統(tǒng)的設(shè)計(jì)(中英文雙語對(duì)照)
- 【中英雙語】224關(guān)于計(jì)算機(jī)專業(yè)seo有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:網(wǎng)站推廣搜索引擎優(yōu)化研究(中英文雙語對(duì)照)
- 【精品文檔】440關(guān)于小區(qū)社區(qū)建筑配電供電線路設(shè)計(jì)有關(guān) 的外文文獻(xiàn)翻譯成品:住宅小區(qū)配電設(shè)計(jì)(中英文雙語對(duì)照)
- 【中英雙語】274關(guān)于工業(yè)建設(shè)項(xiàng)目工程組織設(shè)計(jì)有關(guān) 的外文文獻(xiàn)翻譯成品:大型工業(yè)建設(shè)項(xiàng)目組織設(shè)計(jì)(中英文雙語對(duì)照)
- 【中英雙語】300關(guān)于我國電子商務(wù)發(fā)展現(xiàn)狀有關(guān)的外文文獻(xiàn)翻譯成品:中國當(dāng)前移動(dòng)電子商務(wù)發(fā)展研究(中英文雙語對(duì)照)
- 【中英雙語】478關(guān)于計(jì)算機(jī)專業(yè)對(duì)asp.net介紹簡(jiǎn)介有關(guān) 的外文文獻(xiàn)翻譯成品:asp.net 概述(中英文雙語對(duì)照)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論