已閱讀1頁,還剩87頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、語碼轉換是語言接觸現(xiàn)象的必然結果,它不僅經常出現(xiàn)在人們的日常對話中,同時也出現(xiàn)在各類媒體,例如報紙,雜志,廣播節(jié)目和電視節(jié)目中。幾十年來,眾多專家學者從各個角度對語碼轉換進行了深刻的研究分析,取得了豐碩的成果。但這一有重要價值的語言學現(xiàn)象應該進行進一步的分析和研究。本文以基礎語框架模式和順應理論為依據對中國國際廣播電臺的娛樂節(jié)目中的語碼轉換進行研究。 本研究采用定量分析和定性分析相結合的研究方法,主要從表現(xiàn)形式特點和功能角度闡明
2、該電臺娛樂節(jié)目中漢英語碼轉換的使用特征,進而探討語碼轉換作為重要的交際策略的本質。 研究表明,從中國國際廣播電臺娛樂節(jié)目中收集的語料中存在著大量的語碼轉換。從形式上看,73%的語碼轉換屬于句內轉換。句內轉換中出現(xiàn)名詞,動詞,形容詞和其他的詞類。名詞是出現(xiàn)頻率最高的詞類。 通過對中國國際廣播電臺娛樂節(jié)目中的語碼轉換的功能的研究,作者發(fā)現(xiàn)語碼轉換是語言使用者為了實現(xiàn)某個交際目的采取的交際策略,進而探知語碼轉換可以被看作是對語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 廣州電臺娛樂節(jié)目粵-英語碼轉換探析.pdf
- 中國國際廣播電臺華語臺客家話短波廣播節(jié)目表
- 中國國際廣播電臺(CRI)的公共關系策略研究.pdf
- 泰國聽眾對中國國際廣播電臺泰語部節(jié)目的接受情況研究——以“朱拉隆功大學廣播電臺”為例.pdf
- 中國國際廣播電臺冬令營活動交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 中國國際廣播電臺音視頻處理平臺采購招標文件第二冊
- 中國國際廣播電臺音視頻處理平臺采購招標文件第一冊
- 中國國際廣播電臺境外cdn加速服務服務公開招標第二冊(境外cdn發(fā)售稿)
- 中國傳統(tǒng)文化在娛樂節(jié)目中的文化價值
- 參與型娛樂節(jié)目中的觀眾角色談談
- 娛樂脫口秀節(jié)目《康熙來了》中漢英語碼轉換的順應性研究.pdf
- 論西方電視娛樂節(jié)目對中國電視娛樂節(jié)目的影響.pdf
- 中美電視娛樂節(jié)目中的概念隱喻對比研究.pdf
- 情景喜劇中漢英語碼轉換初探.pdf
- 廣播電臺頻率大全
- 紐約市廣播電臺的類型化和節(jié)目構成
- 廣播電臺常用音樂
- 綜藝娛樂節(jié)目策劃
- “草根文化”在衛(wèi)視娛樂節(jié)目中的開發(fā)利用探析.pdf
- 延邊人民廣播電臺漢語廣播新聞節(jié)目發(fā)展對策研究.pdf
評論
0/150
提交評論