已閱讀1頁,還剩47頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文以《紅樓夢》中的使役動詞“叫”、“讓”為研究對象,通過對前80回與后40回中含有“叫”、“讓”的大量文本實例進(jìn)行歸納,首先從語法描寫角度對使役和被動兩類用法進(jìn)行共時區(qū)分,接著在使役用法的內(nèi)部再作人物語言和作者敘述語言的二分。本文發(fā)現(xiàn)了這兩個使役動詞在清末的語用上存在著社會語體的差異。這個差異反映在社會地位、語境、場合等方面,反映了處于社會中的人們在進(jìn)行言語交際的時候的復(fù)雜狀況。簡言之,“叫”和“讓”分別體現(xiàn)了高語體和低語體的特征。<
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 模糊語言學(xué)視閾下的紅樓夢詩詞翻譯研究
- 英語心理使役動詞的認(rèn)知語言學(xué)闡釋
- 紅樓夢趨向動詞研究_1614(1)
- 《紅樓夢》趨向動詞研究_1614.pdf
- 語言視野下紅樓夢與紅樓夢電視劇比較研究
- 紅樓夢傳統(tǒng)語言文化探微
- 紅樓夢傳統(tǒng)語言文化探微
- 淺談《紅樓夢》的語言藝術(shù)
- 會話的社會語言學(xué)分析.pdf
- 模糊語言學(xué)視閾下的《紅樓夢》詩詞翻譯研究_37854.pdf
- 讀《紅樓夢》有感_讀《紅樓夢》有感
- 語言視野下《紅樓夢》與《紅樓夢》電視劇比較研究_12284.pdf
- 《紅樓夢》中模糊語言的翻譯研究.pdf
- “是”字句的社會語言學(xué)分析
- 帕爾默文化語言學(xué)視角下紅樓夢詩歌意象翻譯研究
- 紅樓夢賈寶玉分析
- 帕爾默文化語言學(xué)視閾下《紅樓夢》中的酒意象翻譯.pdf
- 《紅樓夢補(bǔ)》
- 紅樓夢版本
- 紅樓夢試題
評論
0/150
提交評論