2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著貿(mào)易的全球化,不同國家間、文化間交流與合作不斷增加,不同語言之間的交流轉(zhuǎn)換是必不可少的,它是國際貿(mào)易中交易成本的重要表現(xiàn)形式。不同的民族存在的語言文化的差異難免會使得雙方的溝通出現(xiàn)阻礙,影響雙方貿(mào)易的進程。所以,語言作為交流的工具,是商務(wù)交流與談判中的重要橋梁,它對現(xiàn)代貿(mào)易中的影響是我們不可置否的。但是迄今為止,在國內(nèi)研究語言對國際貿(mào)易的文獻甚少,處于剛起步階段,在很多方面仍然需要不斷地深入與完善。
  正如Perren和Ho

2、lloway所講,英語作為被應用最為廣泛的語言,在19世紀末和20世紀初成為了全球貿(mào)易擴張中最主要的工具,同時也有研究表明,使用英語作為交流語言的雙邊貿(mào)易其交易成本最小(Ohetal.,2011),及其對貿(mào)易流量的影響最大(FidrmucandFidrmuc,2009;SelmierⅡandOh,2012)。因此,本文選用各國各年TOEFL成績平均成績作為語言代理變量。本文試圖將一種新的語言因素代理變量引入引力模型來分析語言對中國貿(mào)易流

3、量的影響及其動態(tài)變化趨勢。在研究貿(mào)易流量方面,將貿(mào)易分為貨物貿(mào)易和服務(wù)貿(mào)易分別對各自的進口額、出口額進行實證分析。首先,本文分別選用2000-2012年40個中國主要的貿(mào)易伙伴國或地區(qū)的雙邊貨物進口額和出口額以及2000-2011年23個中國主要的貿(mào)易伙伴國或地區(qū)的雙邊服務(wù)貿(mào)易進口額和出口額進行了實證分析,發(fā)現(xiàn)無論是貨物貿(mào)易還是服務(wù)貿(mào)易,語言熟練度對中國對外貿(mào)易都存在正的影響,并且其對進口的影響大于出口的影響。其次,本文通過對比發(fā)現(xiàn)英語

4、熟練度對這兩種貿(mào)易的影響存在著差異,其中英語熟練度對中國服務(wù)貿(mào)易的影響更大。最后,在分析語言熟練度對服務(wù)貿(mào)易流量的影響的動態(tài)變化趨勢時發(fā)現(xiàn)語言熟練度對服務(wù)貿(mào)易流量的影響大體呈上升趨勢。
  語言的經(jīng)濟價值不僅體現(xiàn)在對個體勞動收入的影響上,上升到國家層次,它依然能夠影響一國的經(jīng)貿(mào)往來,一國的經(jīng)濟發(fā)展。更重要的是,在當今國際環(huán)境下,語言所體現(xiàn)出來的經(jīng)濟價值越來越大,對中國對外貿(mào)易,尤其是服務(wù)貿(mào)易的影響力也越來越大。
  正是由于

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論