2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩112頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、二十世紀以來,體育運動發(fā)展迅猛,它成了人們的日常生活中不可或缺的重要部分。與此相應地,體育領域中所使用到的語言,即“體育語言”也隨著大眾媒體的普及和科學技術的進步迅速發(fā)展變化。 在德國,語言學家很早就開展了對體育語言的研究,甚至早于專業(yè)語言的研究。五十年代后,語言學家們開始了對體育語言更為科學的研究,當然這種研究是全面化的。而本文僅著眼于詞匯這個角度,以分析體育書面報道為切入口,研究德語體育語言的詞匯特色。 文中首先討論

2、了體育語言在德語標準語中的定位。對于這個問題,語言學家們有不同的意見,有人贊成將其歸入專業(yè)語言,也有人認為它是特定社會階層語言。筆者傾向于將體育語言歸入特定社會階層語的范疇,因為它是在一定的職業(yè)、專業(yè)和人群范圍內被使用的,但同時它又具有鮮明的專業(yè)語言的特點。 文中研究的第二個問題是體育語言的分類。根據詞匯的特點,體育語言可被細分為體育專業(yè)語、體育行話及體育標準語。體育專業(yè)語普遍用于比賽國際法則、訓練指導和體育組織章程中。體育行話

3、是專業(yè)從事體育事業(yè)的人群之間,或者體育迷們互相交流時出現(xiàn)的一種語言現(xiàn)象。體育標準語也被稱為體育報道語,不同的體育報道使用的詞匯也有所區(qū)別。 最后一個重要問題就是體育語言的造詞特色。筆者根據德語造詞的理論,從構詞法、詞義和發(fā)音三個角度分析德語體育創(chuàng)造新詞的法則。構詞法手段包括引用外來詞、復合、派生、詞類轉換和縮寫;屬于詞義轉換手段有借代、比喻、抽象等;發(fā)音造詞在體育語言中運用較少。 本文采用的最主要的研究方法是建立一個體育

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論