2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩138頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、《修行道地經》翻譯于西晉太康五年(公元284年),它保留了魏晉時期漢語詞匯復音化的痕跡。其詞匯系統(tǒng)繼承先秦兩漢而來,但又具有自己的特點。我們對《修行道地經》的詞匯系統(tǒng)進行了窮盡性統(tǒng)計,試圖在靜態(tài)描寫《修行道地經》詞匯系統(tǒng)的基礎上,探求其同義詞特點。 本文分為六個部分: 第一部分闡述本課題的選題緣起和研究方法、步驟,并對經文的版本、詞語的切分、詞語的時代判定標準及同義構組原則進行了說明。 第二部分介紹竺法護及《修行

2、道地經》。 第三部分辨釋《修行道地經》中的18組同義詞。通過同義詞辨釋發(fā)現(xiàn):有相當一部分同義詞在《修行道地經》中的使用不再像在上古那樣區(qū)分得很明顯,這是同義復詞大量出現(xiàn)的一個重要原因。 第四部分介紹《修行道地經》同義復詞形成的原因、本文確定同義復詞的原則以及研究《修行道地經》同義復詞的意義。 第五、六部分對《修行道地經》中出現(xiàn)148個同義復詞進行確認分析,以解決《漢語大詞典》書證滯后和詞條失收的問題。進而得出這個

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論