中英單人脫口秀的幽默策略對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、從社會(huì)學(xué)到心理學(xué),哲學(xué)到語言學(xué),幽默長期以來受到各個(gè)不同領(lǐng)域?qū)W者的歡迎。作為一種世界共有的語言現(xiàn)象和受人歡迎的交際形式,幽默在人際交流中起著重要的作用。
  隨著不同國家之間越來越頻繁跨文化交際,單人脫口秀從西方國家傳入中國。作為一種喜劇形式,單人脫口秀深受男女老少的喜愛。然而,雖然越來越多的人擅長使用一門外語,但對不同文化幽默的理解和欣賞仍然存在許多障礙。這種障礙很大程度上是由于不同國家所使用的不同幽默策略導(dǎo)致的。
  通

2、過對比英漢兩種語言的單人脫口秀,本文試圖找出兩種不同文化在使用幽默策略上的異同。
  幽默策略的相同點(diǎn)分為宏觀策略和微觀策略兩方面。宏觀策略是指通過違反交際原則實(shí)現(xiàn)的幽默。根據(jù)Grice(1989)的理論,幽默是違背會(huì)話準(zhǔn)則的,即量的準(zhǔn)則、質(zhì)的準(zhǔn)則、相關(guān)準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則。因此幽默語言學(xué)家有一共識(shí):幽默至少會(huì)違背合作原則的四條準(zhǔn)則中的一條。換句話說,對合作原則的違反可以視為一種幽默策略。
  微觀策略指語言層面上的幽默策略。英文

3、和中文的脫口秀都包括通過文字游戲?qū)崿F(xiàn)的幽默,即利用語言的內(nèi)部特征達(dá)到幽默效果。這種語言策略包括語音、詞匯、句法和語義等方面。
  英漢脫口秀幽默策略的不同點(diǎn)主要在于非語言層面。這些差異體現(xiàn)在話題的選擇、玩笑對象和表達(dá)方式等方面,而這些策略上的差異是由不同的社會(huì)結(jié)構(gòu)、文化價(jià)值觀和世界觀造成的。
  對英漢脫口秀幽默策略的分析表明,導(dǎo)致幽默理解障礙的主要因素是社會(huì)和文化的差異,而并非外語的語言能力。政治環(huán)境、社會(huì)結(jié)構(gòu)、社會(huì)準(zhǔn)則和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論