版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、文體翻譯是一門新時(shí)代的全新的研究課題.文體翻譯一直以來(lái)都是翻譯的重點(diǎn)與難點(diǎn),將原作的風(fēng)貌在譯文中重構(gòu),使原文與譯文精神相通被稱之為翻譯的最高境界.自20世紀(jì)50年代以來(lái),后現(xiàn)代主義文學(xué)作品就引起人們的高度關(guān)注.它之所以引起世人的如此重視,原因在于它是從形式到內(nèi)容對(duì)傳統(tǒng)文化的巨大反叛.當(dāng)傳統(tǒng)的精神文化價(jià)值觀念已在人們心中根深蒂固,文人業(yè)已習(xí)慣了長(zhǎng)久以來(lái)的習(xí)作模式,所有的寫作方法都被反復(fù)使用,他們似有黔驢技窮之感,文學(xué)將走向何處?后現(xiàn)代主義
2、給他們帶來(lái)新的曙光.后現(xiàn)代主義文學(xué)作品顛覆了傳統(tǒng)的崇尚理念,它們反崇高,反中心,反模式,因此在學(xué)術(shù)領(lǐng)域掀起一股反的思潮.該文著重研究文學(xué)作品的文體寫作特點(diǎn),尤其是其變異文體的寫作特點(diǎn).將其與文體翻譯相聯(lián)系.文體翻譯之難已是公認(rèn),更不用提變異文體的翻譯之難了.該文就從后現(xiàn)代主義文學(xué)作品的變異文體翻譯入手進(jìn)行嘗試性研究.力圖找出有價(jià)值的經(jīng)驗(yàn),對(duì)翻譯實(shí)踐進(jìn)行指導(dǎo).該文應(yīng)用了四種翻譯理論:Cook的話語(yǔ)變異理論,奈達(dá)的功能對(duì)等理論,朱莉婭·克里
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 吉本芭娜娜文學(xué)作品的后現(xiàn)代主義特征之研究
- 吉本芭娜娜文學(xué)作品的后現(xiàn)代主義特征之研究_12698.pdf
- 后現(xiàn)代主義景觀
- 后現(xiàn)代主義論文
- 后現(xiàn)代主義pastmodernism
- 后現(xiàn)代主義概述
- 廣義的后現(xiàn)代主義
- 后現(xiàn)代主義廣告
- 湯亭亭作品中的后現(xiàn)代主義特征
- 湯亭亭作品創(chuàng)作的后現(xiàn)代主義傾向.pdf
- 現(xiàn)代主義與后現(xiàn)代主義比較研究.pdf
- 后現(xiàn)代主義文學(xué)戲仿現(xiàn)象研究.pdf
- 后現(xiàn)代主義建筑的形成
- 后現(xiàn)代主義電影研究.pdf
- 論現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義設(shè)計(jì)的思維.pdf
- 后現(xiàn)代主義式的娛樂(lè)
- 美學(xué)視野下后現(xiàn)代主義西方文學(xué)的思考
- 后現(xiàn)代主義論文[1]1
- 談現(xiàn)代主義設(shè)計(jì)與后現(xiàn)代主義設(shè)計(jì)異同
- 后現(xiàn)代主義科學(xué)觀評(píng)析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論