版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、《巴黎茶花女遺事》是第一部在清末民初的中國產(chǎn)生廣泛影響的翻譯小說,這部翻譯小說因其在中國小說近代化的過程當(dāng)中起到的積極作用,成為中國近代甚至現(xiàn)代文學(xué)史繞不開的作品。
開放的社會(huì)環(huán)境以及中國小說觀念的轉(zhuǎn)變?yōu)椤栋屠璨杌ㄅz事》進(jìn)入中國提供了條件,另一方面,內(nèi)憂外患使得清末民初中國人的情感體驗(yàn)日趨哀慟,這種體驗(yàn)與《巴黎茶花女遺事》的基調(diào)一致,從而成為作品能被接受的重要時(shí)代因素。《巴黎茶花女遺事》在社會(huì)上的廣泛流傳必然引起清末民初
2、小說創(chuàng)作者對(duì)它的模仿,這些模擬之作一方面暴露了中國小說在接受西方小說時(shí)的簡(jiǎn)單和膚淺,另一方面又在客觀上引起了《巴黎茶花女遺事》中的敘事結(jié)構(gòu)和敘事方式在更廣范圍內(nèi)的傳播。傳統(tǒng)的大團(tuán)圓結(jié)構(gòu)被打破,章回體形式被拔除,最重要的是第一人稱敘事在更寬廣范圍內(nèi)的運(yùn)用,它對(duì)中國小說觀念具有初步而又意義深遠(yuǎn)的影響。從宏觀的角度看,《巴黎茶花女遺事》在中國小說的轉(zhuǎn)型過程中扮演著重要角色。在政治主題幾乎涵蓋了中國文學(xué)方方面面的前提下,《巴黎茶花女遺事》及其仿
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 譯者背后“隱形的手”——《巴黎茶花女遺事》個(gè)案分析.pdf
- 茶花女形象與模仿藝術(shù)——法國19世紀(jì)末茶花女與中國清末新茶花的對(duì)比研究
- 茶花女形象與模仿藝術(shù)——法國19世紀(jì)末《茶花女》與中國清末《新茶花》的對(duì)比研究_39688.pdf
- 茶花女
- 小仲馬茶花女
- 茶花女教案
- 茶花女內(nèi)容梗概
- 《茶花女》 讀后感
- 茶花女讀后感字
- “茶花女”宋頌唱響“中國年”
- 《茶花女》讀后感
- 歌劇《茶花女》二重唱《離開巴黎》的演唱分析
- 歌劇《茶花女》的悲劇藝術(shù)透析.pdf
- 茶花女讀后感字
- 茶花女英文讀后感
- 茶花女讀后感10篇
- 清末民初對(duì)外國小說的譯介:1898-1919.pdf
- 初中茶花女讀書心得五篇
- 初中茶花女讀書心得五篇
- 歌劇《茶花女》中角色的音樂語言.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論