淺析英文商業(yè)文章中的有機體隱喻.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩65頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文旨在幫助中國英語學習者更好地理解英文商業(yè)文章中的有機體隱喻。筆者從兩方面分析了有機體隱喻:從概念隱喻角度理解和用關聯(lián)理論理解。 認知語言學家萊考夫和約翰遜在其劃時代巨著《我們賴以生存的隱喻》(1980)中提出了概念隱喻。傳統(tǒng)觀點認為隱喻是一種修辭手法,僅僅起到次要的修飾性作用。萊考夫和約翰遜則認為隱喻不僅僅是語言的問題(一種修辭手段),更是思維的問題。隱喻是人類根本的認知手段,它幫助人類通過具體的事物表達抽象的觀點。萊考夫和

2、約翰遜進一步區(qū)分了概念隱喻和語言隱喻。概念隱喻是人類日常概念體系中深刻而不被察覺的部分,而語言隱喻則是概念隱喻表面的實現(xiàn)形式。筆者在本文中從概念隱喻的角度具體介紹了概念隱喻的來源、內涵和幾個不同的層次。 關聯(lián)理論認為話語的理解過程就是建立關聯(lián)和尋求最佳關聯(lián)的推理過程。在進行交際時,交際者在他的話語中制造能夠引起受話者注意的明示刺激,而受話者接收明示刺激后,通過他的認知環(huán)境建立關聯(lián)。如果受話者能夠通過最小的努力獲得交際者話語中最大

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論