版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、石墨烯是只有一個(gè)碳原子厚度的二維納米新材料,幾乎透明,是迄今最薄、最堅(jiān)硬的納米材料,具有極好的導(dǎo)電性能??杀挥糜谥圃焱该饔|控屏幕、光板、電子元件、晶體管、以及太陽(yáng)能電池。本次翻譯項(xiàng)目選取的翻譯文本為兩篇與納米材料石墨烯相關(guān)論文,項(xiàng)目的原文來(lái)自美國(guó)化學(xué)會(huì)期刊的文獻(xiàn) Fluorinated Carbon Nanomaterials:XeF2 Fluorination of Graphene和Polyaniline-Grafted Reduc
2、ed Graphene Oxide for Efficient Electrochemical Supercapacitors。此次翻譯任務(wù)為典型的材料科技翻譯。材料科技文行文客觀、簡(jiǎn)練、嚴(yán)謹(jǐn),專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)隨處可見(jiàn),較多用數(shù)據(jù)、公式和圖表加以論證說(shuō)明。材料翻譯文本內(nèi)容涉及專(zhuān)業(yè)性知識(shí),專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),翻譯時(shí)需參考大量專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)。筆者首先對(duì)納米材料的專(zhuān)業(yè)知識(shí)進(jìn)行了系統(tǒng)的了解和梳理,對(duì)該領(lǐng)域?qū)I(yè)的詞匯和慣用表達(dá)以及翻譯方法進(jìn)行了學(xué)習(xí)。然后根據(jù)材料科技翻譯
3、的特點(diǎn)進(jìn)行總結(jié),主要從詞匯、句法的角度分析文本的特點(diǎn),著重探討了圖表標(biāo)題的翻譯,并列舉了筆者在翻譯過(guò)程中總結(jié)的案例,進(jìn)行相關(guān)的分析。在此基礎(chǔ)上,總結(jié)出了材料科技翻譯中應(yīng)當(dāng)注意的問(wèn)題,如譯者不僅要保證信息內(nèi)容完整準(zhǔn)確地傳達(dá),還要保證譯文語(yǔ)言的流暢通順。要做到以上要求,需要譯者分析材料科技翻譯的特點(diǎn),鉆研翻譯策略;同時(shí)擴(kuò)寬知識(shí)面,與時(shí)俱進(jìn)地補(bǔ)充納米材料專(zhuān)業(yè)理論知識(shí)。
在材料科技文體翻譯中,無(wú)論是翻譯專(zhuān)業(yè)詞匯還是復(fù)雜長(zhǎng)難句,專(zhuān)業(yè)知識(shí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- mba論文兩篇有關(guān)石墨烯的論文的翻譯項(xiàng)目報(bào)告pdf
- 復(fù)合句的翻譯——?jiǎng)?chuàng)業(yè)教育兩篇論文的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 兩篇醫(yī)學(xué)類(lèi)論文翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 兩篇經(jīng)濟(jì)評(píng)論的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 有關(guān)青春的經(jīng)典演講稿兩篇合集
- 《阿西莫夫短文兩篇》有關(guān)資料
- 外文翻譯原文(兩篇).pdf
- 斯蒂文米爾豪瑟兩篇小說(shuō)的翻譯實(shí)踐報(bào)告_5862
- 石墨烯論文
- 《兩篇金融英語(yǔ)文獻(xiàn)(節(jié)選)》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 15、論文兩篇(1)
- 鄉(xiāng)村旅游外文翻譯兩篇
- 外文翻譯譯文(兩篇).docx
- 統(tǒng)計(jì)學(xué)論文兩篇
- 述職報(bào)告兩篇老師
- 村官述職報(bào)告范文兩篇
- 實(shí)習(xí)報(bào)告內(nèi)容范文兩篇
- 醫(yī)生轉(zhuǎn)正述職報(bào)告兩篇
- 有關(guān)工作態(tài)度的演講稿兩篇合集
- 會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)外文翻譯兩篇
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論