
预览加载失败,请重新加载试试~

已閱讀1頁,還剩114頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著世界經(jīng)濟的快速發(fā)展,招投標作為國際貿(mào)易的重要方式,已被廣泛地應用于貨物、工程、服務等商業(yè)活動之中。鑒于招投標在國際商業(yè)活動中的重要性,招標文件的研究工作也蓬勃地發(fā)展起來。然而,目前相關研究大多側重于招標文件文體特征及專業(yè)術語、長難句等翻譯策略,而將語言學理論與翻譯實踐相結合的研究相對較少。作為語言學的重要理論,F(xiàn). Danes提出的主位理論有助于語篇的連貫,是語篇行文的脈絡。本翻譯實踐報告嘗試以主位推進理論為理論支柱,來指導中文招標
2、文件英譯的翻譯實踐。
本報告以筆者關于湖南省某醫(yī)院醫(yī)療設備采購國際性招標文件的翻譯實踐為基礎,由引言、任務過程、案例分析、實踐總結四個部分組成。其中案例分析部分為本次翻譯實踐報告的主體部分,它以筆者翻譯的“湖南省某醫(yī)院醫(yī)療設備采購國際性招標文件”的英文譯本作為材料,詳細分析了翻譯中遇到的問題,如中英文主位推進的差異,中英文標書的文體特征等。雖然中英文的語篇信息結構有相似之處,但是基于語言形態(tài)的差異,英文以主語主位為主,而中文以
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電力行業(yè)招標文件翻譯實踐報告.pdf
- 官方文件翻譯實踐報告.pdf
- 醫(yī)療設備采購國際招標文件
- 大運河申遺文件翻譯實踐報告.pdf
- 醫(yī)院醫(yī)療設備保修服務采購項目招標文件
- 設備采購招標文件
- 設備采購招標文件
- “西部衛(wèi)生行動”文件翻譯報告.pdf
- MEPC文件翻譯研究報告.pdf
- 設備采購安裝招標文件
- 電梯設備采購招標文件.
- 監(jiān)控設備采購招標文件
- 設備(材料)采購招標文件
- 標準設備采購招標文件
- 廣電設備采購招標文件
- 設備采購招標文件范本
- 大型設備采購招標文件
- 招標文件英漢翻譯實踐報告.pdf
- 醫(yī)療設備采購招標公告
- 材料設備采購招標文件范本
評論
0/150
提交評論