版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語言是思維的載體,從語言中可以發(fā)現(xiàn)一個(gè)民族心理上的共同趨勢和習(xí)慣。因此可以說語言在某種程度上是一個(gè)民族心理習(xí)慣的文字表征。語言中所表現(xiàn)出的一些特點(diǎn)可以嘗試從心理學(xué)的角度找到解釋。 時(shí)間范疇是中英語言中的重要部分。語言中的時(shí)間表達(dá)通常通過空間概念來實(shí)現(xiàn)。本文主要是研究時(shí)間概念如何在英漢兩種語言環(huán)境下得以表達(dá)的方式及表達(dá)方式的差異。語言的組織和結(jié)構(gòu)反映了,或者至少反映了思維的結(jié)構(gòu)和本質(zhì)。另外,語言也是研究心理結(jié)構(gòu)和本質(zhì)的重要途徑,其
2、中也包括人們感知時(shí)間的一些原則和本質(zhì)。文章的分析重點(diǎn)是抽緣的時(shí)間概念以何種形式呈現(xiàn)在語言使用者的心理上,即心理結(jié)構(gòu)中和時(shí)間感知相關(guān)的部分。 為發(fā)現(xiàn)英語和漢語兩種語言在時(shí)間表達(dá)上的不同,本文搜集對比了漢語中那些和英語在心理呈現(xiàn)方式上有所不同的時(shí)間表達(dá)。因此相對某一時(shí)間概念來說,在兩種語言中的不半衡現(xiàn)象是本文研究的重點(diǎn)。如某一時(shí)間表達(dá)在一種語言中存在,在另一語言中卻缺乏對應(yīng)表達(dá),或是相對同樣的時(shí)間概念在兩種語言中表達(dá)的方式不同,表達(dá)
3、的難易程度不同等。 語言中的時(shí)間表達(dá)實(shí)質(zhì)上是所發(fā)生的諸事件在語言中定位,這也是本文研究方法的基礎(chǔ)。對事件的定位需要借助空間概念來構(gòu)建一個(gè)心理上的圖式。借助空間詞匯去構(gòu)建圖式的目的是為了更清晰更直觀的呈現(xiàn)抽象的時(shí)間概念并便于對時(shí)間詞匯和事件來進(jìn)行分析。在此過程中,需要借助的一些概念,如圖式,說話時(shí)間,參照時(shí)間,時(shí)間的方向等。另外情境中的一些因素也會(huì)被納入分析范圍,如說話人,聽者等。 語言中的時(shí)間并不總是和自然時(shí)間一致。語言
4、中的時(shí)間是交流中說話人感知到的,帶有主觀色彩。因此從語言時(shí)間中,可以發(fā)現(xiàn)很多隱藏信息,如參照時(shí)間,說話時(shí)間,時(shí)間原點(diǎn),時(shí)間流動(dòng)的方向。在本文的圖示中,通過某些已知信息來進(jìn)行推論,從而獲知隱性的信息。這些信息是否處于顯性狀態(tài)取決于說話人的交際意圖和感知角度的不同。 本文通過對中英文中相關(guān)的時(shí)間用法加以分析,得出初步假設(shè)。再通過實(shí)驗(yàn)對假設(shè)進(jìn)行檢驗(yàn)和求證。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,雖然漢英語言同時(shí)存在兩種時(shí)間定向方式,然而兩種語言中居于主導(dǎo)地位的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語時(shí)間表達(dá)法
- 英漢時(shí)間隱喻的對比研究.pdf
- 英漢時(shí)間隱喻表征對比研究.pdf
- 時(shí)間所指框架視角的英漢時(shí)間隱喻對比研究.pdf
- 英漢網(wǎng)絡(luò)語言中隱喻的對比研究.pdf
- 語言中的時(shí)間性及其操作——去時(shí)間化研究.pdf
- 語言中時(shí)間參照體系的認(rèn)知研究.pdf
- 英語時(shí)間表達(dá)方法
- 英漢時(shí)間隱喻空間化的認(rèn)知語言學(xué)對比研究.pdf
- 中文時(shí)間表達(dá)式識別研究.pdf
- 時(shí)間所指框架視角的英漢時(shí)間隱喻對比研究_4453.pdf
- 英漢兩種語言中輕動(dòng)詞對比研究.pdf
- 頻度副詞及時(shí)間表達(dá)法
- 英語中的時(shí)間表達(dá)法
- 英漢時(shí)間概念隱喻的文化對比研究.pdf
- 從認(rèn)知角度對比研究英漢兩種語言中的HEAD和HEART.pdf
- 從認(rèn)知角度看英漢時(shí)間隱喻.pdf
- 從認(rèn)知語言學(xué)視角看英漢語言中愛情隱喻概念系統(tǒng)的對比研究.pdf
- 法語常見時(shí)間表達(dá)方式全
- 法語中的時(shí)間表達(dá)方法
評論
0/150
提交評論