版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、湖南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文譯者的雙重性姓名:賀銀花申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:蔣堅(jiān)松20050501第四章討論并闡述了譯者客體性的定義和具體體現(xiàn)。在翻譯過程中,譯者受內(nèi)在和外在諸多因素的制約,這些因素也就是譯者客體性的具體體現(xiàn)。外在因素主要有:譯者所處的時代和社會,原文文本(包括文本類型、文體、語境、語言規(guī)則等),譯文的目標(biāo)讀者(包括讀者的心理、口味、理解力和接受水平等)。內(nèi)在因素主要來自譯者自身,包括他的雙語能力、知識
2、基礎(chǔ)、文化背景知識、審美觀、世界觀和生活經(jīng)驗(yàn)等。文章最后指出,傳統(tǒng)翻譯理論或者將原文看作“絕對標(biāo)準(zhǔn)”,主張譯者應(yīng)竭力擺脫主觀性的控制,使譯文忠實(shí)原文或者過分張顯譯者的主觀性和創(chuàng)造性。前者只是強(qiáng)調(diào)譯者受制約的一面,即受動性的一面,實(shí)際上忽略了譯者在翻譯過程中的主觀能動參與作用,即主體性的一面后者則忽略了譯者受制約的諸多因素。我們認(rèn)為對譯作起決定作用的是譯者本人,所以應(yīng)辯證地看待譯者,既重視其主體性的一面,又不忽視其客體性的一面。同時我們認(rèn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 馮玉祥軍政思想的雙重性.pdf
- 行政刑法的雙重性研究.pdf
- 論醫(yī)患關(guān)系的雙重性
- 論《洛麗塔》的狂歡雙重性.pdf
- 沿街建筑邊界的雙重性研究.pdf
- 談動畫角色設(shè)計(jì)的雙重性
- 巴赫金小說哲學(xué)的雙重性.pdf
- 巴赫金詩學(xué)的雙重性思想.pdf
- 琵琶音色雙重性的研究與運(yùn)用.pdf
- 城市室內(nèi)公共空間的雙重性研究.pdf
- 談林沖性格的雙重性及其轉(zhuǎn)變
- 海明威自然觀雙重性的生態(tài)解讀
- 同盟的雙重性與冷戰(zhàn)后的美日同盟.pdf
- 韓非人性論的雙重性
- 論互聯(lián)網(wǎng)特性的雙重性
- 看不見的人中的狂歡雙重性
- 論《九歌》的雙重性質(zhì).pdf
- 反抗和順從:帕梅拉性格的雙重性_30502.pdf
- 《在西方的注視下》中的多種雙重性.pdf
- 后殖民語境中庫切思想的雙重性
評論
0/150
提交評論