論法律英語(yǔ)詞匯的文體特征.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩55頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、法律英語(yǔ)是指英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞、新西蘭、南非等國(guó)家的法律語(yǔ)言.語(yǔ)言是交際的橋梁,法律是通過(guò)語(yǔ)言來(lái)訂立和公布的.雖然英國(guó)是英語(yǔ)的發(fā)源地,英語(yǔ)在世界上被廣泛使用,除英國(guó)外,許多國(guó)家把英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言或官方語(yǔ)言.通常,一個(gè)國(guó)家的法律是用它的官方語(yǔ)言來(lái)表達(dá)的,也就是說(shuō),上述這些國(guó)家的法律是用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)的.所以,對(duì)于法律英語(yǔ)愛(ài)好者,學(xué)習(xí)法律英語(yǔ)的學(xué)生以及法律工作者,比如律師、法官、翻譯來(lái)說(shuō),了解和研究這些國(guó)家的法律語(yǔ)言的詞匯特點(diǎn)及其文體

2、特征具有十分重要的意義.然而,國(guó)內(nèi)外談?wù)?、研究法律英語(yǔ)詞匯的文體特點(diǎn)的書(shū)籍和文章雖然有一些,但并不多,而且其分析也不夠完整和具體.該文對(duì)這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了進(jìn)一步的探討和研究.語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,詞匯包括俚語(yǔ)、術(shù)語(yǔ)、行話等.英語(yǔ)詞匯相當(dāng)豐富,而不同的詞匯有著不同的文體作用,不同的文體又要求用不同的詞匯來(lái)表達(dá).文體也有多種解釋,法律英語(yǔ)的文體屬于冰凍體.法律或者法是由政府或者其它權(quán)力機(jī)構(gòu)制定或認(rèn)可的準(zhǔn)則、規(guī)定、規(guī)則等.它通過(guò)規(guī)定人們的權(quán)利和義務(wù),來(lái)確

3、認(rèn)、保護(hù)和發(fā)展社會(huì)關(guān)系和社會(huì)秩序.而法律英語(yǔ)是法律語(yǔ)言中的一種,它屬于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的范疇,是一種具有法律職業(yè)技術(shù)特征的職業(yè)英語(yǔ).在中國(guó),法律英語(yǔ)是中國(guó)改革開(kāi)放以來(lái)法制建設(shè)的產(chǎn)物.普通英語(yǔ)的詞和詞組是根據(jù)它們的普通意義來(lái)解釋的,而法律英語(yǔ)的詞和詞組是根據(jù)它們的準(zhǔn)確的法律意義來(lái)解釋的,不能隨便猜測(cè)和推斷.法律英語(yǔ)詞匯的一個(gè)重要特點(diǎn)是大量地引進(jìn)外來(lái)語(yǔ).法律用語(yǔ)許多來(lái)自于拉丁語(yǔ),包括成語(yǔ)和修語(yǔ),法律英語(yǔ)中廣泛使用拉丁詞和拉丁詞源的詞使其語(yǔ)言嚴(yán)肅、

4、冰凍.法律英語(yǔ)還廣泛地采用法語(yǔ)借詞,使法律語(yǔ)言變得高貴典雅. 法律英語(yǔ)的詞匯由三部分組成:普通詞匯,法律術(shù)語(yǔ),和準(zhǔn)法律術(shù)語(yǔ).準(zhǔn)法律術(shù)語(yǔ)是指那些用在法律英語(yǔ)中形成較固定的法律含義的普通詞匯.法律術(shù)語(yǔ)主要用于法律語(yǔ)言中,有些只用于法律語(yǔ)言中,而不用于其它語(yǔ)境.由于術(shù)語(yǔ)詞義的單一性和準(zhǔn)確性,法律英語(yǔ)廣泛地使用法律術(shù)語(yǔ)以達(dá)到準(zhǔn)確無(wú)誤的效果.因?yàn)榉晒ぷ髦写嬖诖罅康南嗷?duì)立的人物、事件、行為等,法律術(shù)語(yǔ)存在大量的成對(duì)的反義詞.法律英語(yǔ)的術(shù)語(yǔ)有一個(gè)

5、完整的體系.有些詞匯起初是法律術(shù)語(yǔ)而后變成了普通詞匯,當(dāng)普通詞匯用作法律術(shù)語(yǔ)時(shí),由于在法律文件中反復(fù)使用且只取其某種意義而變成法律術(shù)語(yǔ). 行話在法律英語(yǔ)中也處處可見(jiàn).法律英語(yǔ)中行話的頻繁反映法律的職業(yè)特征和法律英語(yǔ)的語(yǔ)言風(fēng)格. 英語(yǔ)中的古詞在普通英語(yǔ)中罕用,而在法律英語(yǔ)中,尤其是合同、協(xié)議中,古詞被廣泛使用.這類(lèi)詞語(yǔ)的使用反映了法律英語(yǔ)的嚴(yán)肅、保守、僵硬、權(quán)威等文體風(fēng)格. 為了分析法律英語(yǔ)詞匯的文體特征,該文列舉了大量的例子,其中包括兩

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論