2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩47頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中國傳統(tǒng)民居歷史悠久,思想內(nèi)涵豐富,呈現(xiàn)繁復(fù)多樣的面貌,具有濃厚的中國傳統(tǒng)文化特色。 據(jù)粗略統(tǒng)計,民居形式不下四十余種,其中庭院式民居的應(yīng)用最為普遍,是漢族、回族、滿族、白族、納西族,甚至包括部分蒙古族長期采用的民居形式,有著悠久的歷史。所謂庭院式民居即是以單間組成的條狀單幢住房為基本單位(一般為三間一幢),周回布置,組成院落,成為一種室內(nèi)室外共同使用的居住生活空間形態(tài)。 其中北京四合院為北方典型的庭院式民居,歷史悠久,

2、分布廣泛,在中國民居中占據(jù)首位,堪稱我國漢族居民傳統(tǒng)住宅的典型。經(jīng)過長期的積累,以北京為代表的四合院最終形成了一套成熟的結(jié)構(gòu)和造型。 四合院的人居環(huán)境的核心是“人”,四合院人居環(huán)境的營造對當下的住宅設(shè)計有著艱強的現(xiàn)實意義。人居環(huán)境的研究以滿足“人類居住”需要為目的,人居環(huán)境建設(shè)的本質(zhì)是實現(xiàn)人和環(huán)境的改善,達到和諧共處的境界。這決定了人居環(huán)境建設(shè)的根本目的是要實現(xiàn)人與人、人與物、物與物的交流、共融,從而提高改善人們的生活方式、生存

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論