版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p><b> 英文翻譯 1</b></p><p><b> 外文原文出處:</b></p><p> http://www.archdaily.com/297165/w-barcelona-hotel-ricardo-bofill/</p><p><b> 巴塞羅那W酒店</b&g
2、t;</p><p> 建筑師:Ricardo Bofill地點(diǎn):西班牙,巴塞羅那面積:42818㎡時(shí)間: 2010照片:Courtesy of Ricardo Bofill</p><p> 項(xiàng)目懂事:Ricardo Bofill & Jean Pierre Carniaux建設(shè)主管:José Maria Rocías 土工: Uriel
3、 y asociados (Tomas Murillo)酒店結(jié)構(gòu):Ideam停車結(jié)構(gòu):Eduardo Palao 安裝:Projectes s.a., Jordi Oste, Carlos Morancho, Pau Riera 核對(duì):Birgit Walter城市周圍合作者: Jordi Henrich項(xiàng)目管理工程師:Jordi Oste, Carles Morancho, Pau Riera結(jié)構(gòu)工程企業(yè):F
4、rancisco Millanes, Luís Matute, Miguel Ortega</p><p> 巴塞羅那W酒店,位于巴塞羅那新的入口港,表現(xiàn)為地中海上的一個(gè)現(xiàn)代圖標(biāo),新區(qū)域開(kāi)發(fā)了高端零售、辦公和娛樂(lè)場(chǎng)所。一個(gè)“船帆”形建筑在10公頃的土地上面向大海展露出來(lái),是巴塞羅那海岸線上城市改造計(jì)劃的一個(gè)亮點(diǎn)。巴塞羅那W大酒店是一家擁有480個(gè)房間、67套房、一個(gè)屋頂酒吧、大型水療、室內(nèi)、室外游泳池
5、、一些食品和飲料的概念和零售商店的五星級(jí)酒店。</p><p> 靠近大海的那面是一幢垂直于海岸堤的105米高的建筑(地下一層,地上一層開(kāi)始26層高)。表面反射著銀色玻璃、天空和大海交融在一起的混合顏色。有寓意的形狀是一道風(fēng)景線。建筑設(shè)計(jì)有一個(gè)通高的中庭,大堂可以很好的觀看大海的風(fēng)景并且享受天頂?shù)淖匀还?。公共區(qū)域設(shè)置在兩個(gè)巨大的露臺(tái)上。大玻璃幕墻把每個(gè)房間都毫無(wú)保留的暴露給了大海,有一種飄在海上的感覺(jué)。<
6、/p><p><b> 英文原文1</b></p><p> W Barcelona Hotel </p><p> Architects: Ricardo BofillLocation: Barcelona, SpainArea: 42,818 sqmYear: 2010Photographs: Courtesy of Ricard
7、o Bofill</p><p> Project Directors: Ricardo Bofill & Jean Pierre CarniauxArchitectectural Construction Director: José Maria RocíasGeothecnic: Uriel y asociados (Tomas Murillo)Hotel Structur
8、e: IdeamParking Structure: Eduardo PalaoInstallations: Projectes s.a., Jordi Oste, Carlos Morancho, Pau RieraCollabor.Loghting: Birgit WalterCollaborator Urban Surrounding: Jordi HenrichProjectes S.L. (Engineering):
9、 Jordi Oste, Carles Morancho, Pau RieraStructure Engineering Ideam Enterprise: Francisco Millanes, Luís </p><p> W Barcelona Hotel, located on the new entrance of Barcelona’s Port appears as a modern
10、icon rising above the Mediterranean sea, and is the landmark of this new area to be developed with high-end retail, office and entertainment venues. A sail shaped building on a 10 hectares land claimed from the sea, is i
11、ncluded in an ambitious urban renovation plan of Barcelona coastline. W Barcelona Hotel is a five star-hotel with 480 rooms, 67 suites, a roof top bar, large spa, indoor and outdoor pool, sever</p><p> The
12、closest volume to the sea is a thin building 105 meters high perpendicular to the dike (1 underground level, 1 ground floor level and 26 storey). The reflecting façade of silver glass blends with the colours of the
13、sky and the sparkles of the sea. Its allegoric shape is a reference point. This volume is inserted in the low atrium building, the lobby of which reveals views of the sea and enjoys zenith natural light. Public functions
14、 are accommodated under a platform conceived as two huge terr</p><p><b> 英文翻譯 2</b></p><p><b> 外文原文出處:</b></p><p> Hadi Teherani. BRT ARCHITEKTEN OFFICE B
15、UILDINGS[M]. Bologna: The Plan, Art & Architecture Editions, 2004.101~113</p><p><b> 阿爾托那易北山廣場(chǎng)</b></p><p> 阿爾托那易北山廣場(chǎng)坐落在易北河和漢堡的港區(qū)倉(cāng)庫(kù)之間,四周有工業(yè)建筑和綠色的小山,場(chǎng)地高差幾乎從河流邊到居民區(qū)的阿爾托那在山頂上。</
16、p><p> 建筑位置離Lofthaus很近:只有一個(gè)古典的老磚房, 北歐的尖屋頂將兩個(gè)現(xiàn)代的工廠分離了。就好像繪制 Lofthaus , 廣場(chǎng)基地非常寬廣,可以將兩個(gè)不同形狀和材料的建筑結(jié)合在一起,在河邊的開(kāi)放的人行廣場(chǎng)可以讓人們具有一個(gè)非常好的觀景點(diǎn)。</p><p> 易北山東部就像Lofthaus,然而廣場(chǎng)是在一個(gè)走勢(shì)傾斜的場(chǎng)地上進(jìn)行設(shè)計(jì),這也就相當(dāng)于制定了辦公室、住宅和閣樓建筑的
17、區(qū)域位置。所以根本目的是開(kāi)發(fā)項(xiàng)目的整合工作,將住宅和休閑功能部分組合成為一個(gè)協(xié)調(diào)的建筑和景觀整體。</p><p> 再如Lofthaus, 沿河邊路面的建筑主體覆蓋玻璃幕墻,充分利用了風(fēng)景點(diǎn)。建筑的形狀想一個(gè)集裝箱,覺(jué)得有些諷刺,但要知道漢堡是一個(gè)大量船只進(jìn)出的一個(gè)大港口。第二個(gè)建筑是由有機(jī)和彎曲的形狀組成的復(fù)雜建筑。南邊比較開(kāi)敞,北面沿著山體而建,外表面的包銅材質(zhì)很好的與周圍的綠色樹(shù)木融合在一起。垂直的開(kāi)口
18、狹縫就好像一把巨斧砍得一樣。建筑設(shè)置在廣場(chǎng)的兩邊,看上去就好像兩個(gè)不同的建筑在參與一個(gè)有趣的對(duì)話。</p><p> 新的道路、樓梯和露臺(tái)把從最低的河的港口到最高的山體不同標(biāo)高的場(chǎng)地連接起來(lái)。雖然公共和私人區(qū)域的區(qū)別是明顯的,但是卻很協(xié)調(diào)的把這兩個(gè)不同的特性融入到建筑中,形成整體景觀。阿爾托那易北山廣場(chǎng)作為阿爾托那山頂附近和易北河的連接體,是一個(gè)有活力的新生的部分, 是易北河堤旁的一個(gè)多功能區(qū)。</p&g
19、t;<p><b> 英文原文 2</b></p><p> ELBBERG CAMPUS ALTONA</p><p> The Elbberg Campus Altona is located on the river Elbe between Hamburg’s dockland warehouse and industrial buil
20、dings and green hill whose slopes rise practically from the river edge up to the residential neighborhood of Altona on the top of hill.</p><p> The site is very near the Lofthaus: only one old brick buildin
21、g with a classic, northern European peaked roof separates the two modern works. Unlike the Lofthaus plot, the Campus site is much deeper, allowing the creation of two buildings, very different in shape and materials, tha
22、t together generate an open pedestrian square with beautiful views over the river.</p><p> Like the Lofthaus am Elbberg to the east, however the Campus project design takes its cue from the sloping location
23、 that is in turn part of a nearly designated part district featuring offices, residential and loft buildings. The underlying objective of the development project is to integrate work, residential and leisure functions in
24、to a harmonious architectural and landscaped whole.</p><p> Again like the Lofthaus, the body of the Campus building overlooking the riverside road is a glazed fa~ade to take full advantage of the views. It
25、s shape too resembles a container ship, in somewhat ironic acknowledgement of the huge ships that move in and out of the port of Hamburg. The second building making up the complex is more organic and sinuous in shape. Op
26、en on the south side, its north side is set right up against the hillside, its green copper-clad fa~ade meld effectively with the surr</p><p> New avenues, stairs and terraces link the different levels from
27、 the port and river below to the top of the hill. Although the distinction between public and private areas is very evident, the two features blend in a harmonious architectural, landscaped whole. The Elbberg Campus Alto
28、na serves as a trait d’union between the hill-top Altona neighborhood and the River Elbe below and is a part of a winder regeneration project to create a dynamic, multi-functional district on the banks of the Elbe.</p
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 建筑學(xué)畢業(yè)設(shè)計(jì)外文翻譯
- 建筑學(xué)外文翻譯
- 建筑學(xué)外文翻譯
- 外文翻譯-建筑學(xué).doc
- 建筑學(xué)外文翻譯 (3)
- 建筑學(xué)外文翻譯 (2)
- 外文翻譯-建筑學(xué).doc
- 建筑學(xué)專業(yè)畢業(yè)設(shè)計(jì)外文翻譯
- 建筑學(xué)專業(yè)畢業(yè)設(shè)計(jì)外文翻譯---綠色建筑
- 外文翻譯-建筑學(xué).doc
- 外文翻譯-建筑學(xué).doc
- 外文翻譯--網(wǎng)絡(luò)建筑學(xué)
- 外文翻譯-建筑學(xué).doc
- 外文翻譯--網(wǎng)絡(luò)建筑學(xué).doc
- 外文翻譯--網(wǎng)絡(luò)建筑學(xué).doc
- 建筑學(xué)畢業(yè)設(shè)計(jì)外文翻譯--學(xué)校建筑規(guī)劃設(shè)計(jì)漫談
- 建筑學(xué)畢業(yè)設(shè)計(jì)開(kāi)題報(bào)告
- 外文翻譯(建筑學(xué))2014.3.28.doc
- 甘靜宇外文翻譯-建筑學(xué).doc
- 韋妮松外文翻譯-建筑學(xué).doc
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論