版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p> 本科畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))</p><p> ?。?013屆本科畢業(yè)生)</p><p> 題 目: 論源自影視劇臺(tái)詞的 </p><p> 網(wǎng)絡(luò)流行體 </p><p> 學(xué)生姓名: </p><p> 學(xué)生學(xué)號(hào):
2、 09065027 </p><p> 學(xué)院名稱: 文學(xué)院 </p><p> 專業(yè)名稱: 對(duì)外漢語(師范) </p><p> 指導(dǎo)教師: </p><p> 2013 年 5 月 15日</p>&
3、lt;p> 論源自影視劇臺(tái)詞的網(wǎng)絡(luò)流行體</p><p> 摘 要:源自影視劇臺(tái)詞的若干網(wǎng)絡(luò)流行體在用詞上多使用語氣詞、嘆詞;關(guān)聯(lián)詞出現(xiàn)的頻率高;常常用復(fù)雜的詞表達(dá)簡(jiǎn)單的意思。這些流行體句法特征體現(xiàn)在整散句、完整句與省略句、短句的使用上。從修辭上看,排比、借用、仿擬辭格的使用較多。它們的使用既存在有利的方面:增添交流情趣,排解不良情緒;提高交流速度,拉近交際距離。也有負(fù)面的影響:沖擊語言規(guī)范,造成交流障
4、礙。我們應(yīng)該對(duì)源自影視劇臺(tái)詞的網(wǎng)絡(luò)流行體的使用進(jìn)行考量和引導(dǎo)。</p><p> 關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行體;影視劇臺(tái)詞;特點(diǎn);影響</p><p> Discussing network literary form from the film and television play </p><p> Abstract: Network literary form
5、from the film and television play use more modal particles 、interjection in terms、associated word. Complicated words are often used to express the meaning of simple. These network literary forms’ syntactic characteristic
6、s are embodied in using whole sentences, complete sentences and elliptical sentence, short sentences. Look on the rhetoric, parallelism、borrowing words、parody are more. Using these network form exist advantage aspects: i
7、ncrease communication intere</p><p> Key words: Network Literary Form; Film and Television; Characteristics; Influence</p><p><b> 目 錄</b></p><p> 摘要………………………………………
8、………………………………………………Ⅰ</p><p> Abstract………………………………………………………………………………………Ⅰ引 言………………………………………………………………………………………1</p><p> 一、源自影視劇臺(tái)詞的若干網(wǎng)絡(luò)流行體………………………………………………………2 (一)甄嬛體……………………………………………………………………
9、……………2 (二)元芳體…………………………………………………………………………………2 (三)藍(lán)精靈體……………………………………………………………………………3 (四)見與不見體……………………………………………………………………………3 (五)TVB體…………………………………………………………………………………4二、源自影視劇臺(tái)詞的網(wǎng)絡(luò)流行體的特點(diǎn)…………………………………………………6 (一)用詞特點(diǎn)……………………
10、………………………………………………………6 (二)句法特點(diǎn)……………………………………………………………………………7 (三)修辭特點(diǎn)………………………………………………………………………………9三、源自影視劇臺(tái)詞的網(wǎng)絡(luò)流行體的影響與使用規(guī)范……………………………………12 (一)影響…………………………………………………………………………………12 (二)使用規(guī)范………………………………………………</p>&
11、lt;p><b> 引 言</b></p><p> 網(wǎng)絡(luò)上各種新詞語此起彼伏,每年國家有關(guān)部門都會(huì)公布本年度的網(wǎng)絡(luò)流行語排名,也有很多學(xué)者專門從事這類新詞新語的研究,但是對(duì)通過某一類傳播媒介產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)流行體的研究還不多見。論文試就源自影視劇臺(tái)詞的若干網(wǎng)絡(luò)流行體進(jìn)行分析。</p><p> 從2006年開始大量出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)流行體是一種新型的語體類型,是
12、傳統(tǒng)語言在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中的一種語言變體。網(wǎng)絡(luò)流行體,指起源于網(wǎng)絡(luò)或流行于網(wǎng)絡(luò)的新語體,通常是因?yàn)榫W(wǎng)友的某個(gè)引人關(guān)注的帖子、網(wǎng)民的一次集體惡搞或者是某個(gè)熱點(diǎn)事件、熱點(diǎn)影視劇現(xiàn)象而出現(xiàn),也有人將網(wǎng)絡(luò)流行體稱為“網(wǎng)絡(luò)文體”。</p><p> 最近風(fēng)頭正勁的網(wǎng)絡(luò)流行體,有些是源于影視劇中某句經(jīng)典臺(tái)詞或是劇中的插曲。影視劇中人物臺(tái)詞具有口語化和大眾化的特點(diǎn),這樣的特點(diǎn)也給受眾提供了簡(jiǎn)易且貼近生活的模仿形式,使得廣大觀眾在欣
13、賞這些影視劇的同時(shí)創(chuàng)造性地效仿并運(yùn)用其中的體式,于是形成了各種網(wǎng)絡(luò)流行體。</p><p> 通過分析某一類網(wǎng)絡(luò)流行體,在了解其形式、特點(diǎn)及其生成的內(nèi)在動(dòng)力后,為我們把握網(wǎng)絡(luò)流行話語制造可能發(fā)生的影響找到一些清晰可辨的路徑,并對(duì)語言使用的規(guī)范化提出要求,以促使語言更好地為人們的交際服務(wù),促進(jìn)語言純潔、健康發(fā)展。</p><p> 一、源自影視劇臺(tái)詞的若干網(wǎng)絡(luò)流行體</p>
14、<p> 社會(huì)生活是社會(huì)語言風(fēng)格的決定因素,文化大革命時(shí)期語言的“泛政治化”現(xiàn)象就是典型的例子。在大眾傳播、大眾文化侵入日常生活的時(shí)代,影視語言對(duì)社會(huì)語言風(fēng)格也起著重要的影響作用。下面是源自影視劇臺(tái)詞的若干網(wǎng)絡(luò)流行體。</p><p><b> ?。ㄒ唬┱鐙煮w</b></p><p> 2012年四月隨著電視劇《甄嬛傳》的熱播,觀眾被劇中古意盎然的臺(tái)詞
15、所吸引,電視劇中人物對(duì)話文藝腔調(diào)十足,語氣不急不緩,引來了網(wǎng)友的紛紛效仿,這種文體就被稱作“甄嬛體”?!罢鐙煮w”大多是仿效電視劇中很多人物的臺(tái)詞,因此不存在完全固定的格式,而是使用一些很有特色的詞語,比如“本宮”、“極好”、“真真”和“越發(fā)的”等。“甄嬛體”形成了普遍的寫作樣式:“方才……,私心想著……,若是……是極好的,……倒也不負(fù)恩澤。說人話! ( 轉(zhuǎn)折) 我……”?!罢鐙煮w”躥紅之后頻繁地出現(xiàn)在各大論壇、微博以及貼吧,于是出現(xiàn)了各
16、種“甄嬛體”的版本,例如:</p><p><b> 學(xué)習(xí)版:</b></p><p> 方才察覺自己未來的英語水平再提升空間極是微小,私心想著下一步得大力提高一下漢語能力,從而定可中外兼修,方不負(fù)恩澤,對(duì)于學(xué)貫中西想必兒也是極好的!</p><p><b> 回家版:</b></p><p>
17、; 今兒個(gè)是小長假最后一日,趕著回家雖是要緊,卻也不能忘了安全二字。如今的路雖是越發(fā)的寬廣了,但今日不比往昔,路上必是車水馬龍,熱鬧得緊。若是超了速,碰了車,人沒事倒也罷了,便是耽擱了回家的行程,明日誤了早班,也是要挨罰的。總之你們且記住了:舒心出門,平安到家。</p><p><b> ?。ǘ┰俭w</b></p><p> 李元芳,熱播劇《神探狄仁杰》中的一
18、個(gè)角色,由于在劇中經(jīng)常被狄仁杰問:“元芳,此事你怎么看?”在劇中兩人的對(duì)話是為了推動(dòng)劇情,但這句當(dāng)事人不經(jīng)意間的口頭禪卻被網(wǎng)友推廣,成為了網(wǎng)友發(fā)表意見或討論問題的萬能句式,“元芳體”形成并走紅網(wǎng)絡(luò),表現(xiàn)為前面敘述一件事之后必定加上一句“元芳,你怎么看”,比如說,“我現(xiàn)在還沒有找到工作,元芳,你怎么看?”</p><p><b> (三)藍(lán)精靈體</b></p><p&g
19、t; “藍(lán)精靈體”,是隨著電影《藍(lán)精靈》的熱播而出現(xiàn)的觀眾改編藍(lán)精靈主題曲的熱潮,電影《藍(lán)精靈》主題曲“在那山的這邊海的那邊有一群藍(lán)精靈……”。網(wǎng)友通過懷舊來排解心中的煩悶,成為了網(wǎng)絡(luò)上排解壓力的又一種流行體。“藍(lán)精靈體”詼諧中不失機(jī)智,抱怨而不乏幽默。例如: </p><p><b> 會(huì)計(jì)版:</b></p><p> 在那山的這邊海的那邊,有
20、一群小會(huì)計(jì),她們可愛又聰明,她們每天輸憑證,她們每日每夜迷失在那,無垠的帳篷里,她們沉著冷靜相互都支撐,噢,可愛的小會(huì)計(jì),噢,可愛的小會(huì)計(jì)。她們結(jié)賬編表加班不加薪。</p><p><b> 教師版 :</b></p><p> 在那城的這邊墻的里邊有一群傻園丁,他們苦悶又勤奮,他們每天都早起,他們每天認(rèn)真講課在那敞亮的教室里,他們無私奉獻(xiàn)工資一點(diǎn)點(diǎn)。噢,可愛的傻
21、園?。秽?,無私的傻園丁。他們教育學(xué)生應(yīng)付家長斗敗了教育局,他們批改作業(yè)備課到天明。</p><p> 這里用“藍(lán)精靈體”分別描寫會(huì)計(jì)、教師們忙碌工作的情形,用詼諧的語句展現(xiàn)了他們工作的辛勞,在抱怨的同時(shí)不失幽默,圈內(nèi)人看了,當(dāng)驟起共鳴。</p><p><b> ?。ㄋ模┮娕c不見體</b></p><p> 電影《非誠勿擾 2》中一首詩《見
22、與不見》不僅火了電影,而且火了這種詩體:“你見,或者不見我,我就在那里,不悲不喜;你念,或者不念我,情就在那里,不來不去;你愛,或者不愛我,愛就在那里,不增不減;你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不棄;來我的懷里,或者,讓我住進(jìn)你的心里。默然,相愛;寂靜,歡喜?!庇谑且l(fā)網(wǎng)友紛紛仿寫,題材各異版本繁多。例如:</p><p><b> 堵車版:</b></p><
23、p> 你開,或者不開車,路就堵在那里,不走不動(dòng);你買,或者不買車,油價(jià)就在那里,只增不減;你上,或者不上高速,收費(fèi)站就在那里,不給不開;出門擠高峰,或者,讓高峰來擠你,淡定,焦躁,淅瀝。</p><p><b> 考試版:</b></p><p> 你學(xué),或者不學(xué)習(xí),考試就在那里,不早不晚;你愿,或者不愿意,分?jǐn)?shù)就在那 ,不多不少;你掛,或者不掛科,命運(yùn)就
24、在那里,不悲不喜。上我的自習(xí),或者,讓題住進(jìn)我腦袋里,默然,復(fù)習(xí)。寂靜,背題。</p><p><b> (五)TVB體</b></p><p> 指在語言表達(dá)的過程中巧妙套用 TVB 電視劇中的一些經(jīng)典臺(tái)詞來達(dá)到“傾訴”、“調(diào)侃”或者尋求“安慰”、“搞笑”目的的一種表達(dá)形式,這種“TVB 體”有語言平實(shí)和“療傷”、“慰藉”的特點(diǎn),其來源是在天涯論壇有人發(fā)了這樣一
25、個(gè)帖子:“我找不到男朋友,大家可不可以用 TVB語氣安慰我一下。”馬上有回復(fù)“:吶,發(fā)生這種事,大家都不想的。感情的事呢,是不能強(qiáng)求的。所謂吉人自有天相,做人最要緊的就是開心。餓不餓,我給你煮碗面。”瞬間火速激發(fā)了愛好者的仿造熱情,隨后“TVB 體”走紅了網(wǎng)絡(luò),例如:</p><p><b> 減肥版:</b></p><p> 吶,其實(shí)減肥呢,最要緊的就是開心。
26、能不能成功呢,是不能強(qiáng)求的。吶,減肥遇到大餐呢,吃得有點(diǎn)多,發(fā)生這種事情呢,大家都不想的,吶,餓不餓?我給你煮碗面,吃飽了才有力氣減肥呢。</p><p><b> 廣告版:</b></p><p> 吶,做廣告呢,最重要的就是開心。求關(guān)注的事呢,是不能強(qiáng)求的。吶,粉絲不要你,是他們不懂得珍惜。發(fā)生這種事呢,大家都不想的。吶,我用了你最喜歡的 TVB體,要不要一起
27、求個(gè)粉?</p><p> 二、源自影視劇臺(tái)詞的網(wǎng)絡(luò)流行體的特點(diǎn)</p><p> 網(wǎng)絡(luò)流行體由于是采用鍵盤輸入的形式呈現(xiàn),語言表現(xiàn)手段極為豐富,語言使用追求新奇、活潑、個(gè)性化。新異、別致,不同于常規(guī)的語言表達(dá)形態(tài),這標(biāo)示了網(wǎng)絡(luò)流行體的語體特征。</p><p><b> ?。ㄒ唬┯迷~特點(diǎn)</b></p><p>
28、 1.語氣詞、嘆詞出現(xiàn)的頻率高</p><p> 網(wǎng)絡(luò)流行體是一種介乎口頭語體和書面語體之間的一種語體類型,但網(wǎng)上交際是通過鍵盤輸入的方式實(shí)現(xiàn)的,呈現(xiàn)給受眾的是可視的文字,由于脫離了語言的物質(zhì)外殼——聲音,網(wǎng)民為了充分表現(xiàn)自己的情緒、情感、語氣等,大量運(yùn)用語氣詞、嘆詞、擬聲詞,這樣表現(xiàn)出的情感帶有親切的口語特色。如“呢”、“吶”、“噢”等詞使用的比例較高,這在“TVB體”、“藍(lán)精靈體”等流行體中體現(xiàn)得尤為明顯。
29、使用這些詞語能夠使語氣平和,實(shí)現(xiàn)網(wǎng)友之間相互慰藉、調(diào)侃及自我解嘲的心理,有利于強(qiáng)化交際雙方的情感交流,使表達(dá)更真摯,更富感染力。 </p><p> 2.多用表示轉(zhuǎn)折、假設(shè)、讓步、選擇的關(guān)聯(lián)詞</p><p> 連詞是連接詞、詞組、句子的虛詞。連詞的突出特點(diǎn)是只起連接作用,具有雙向性;沒有修飾限制作用。使用關(guān)聯(lián)詞語來連接句子或詞語,雖沒有修飾限制作用,但卻能夠使表達(dá)更具有邏輯關(guān)系。&l
30、t;/p><p> “甄嬛體”的詞語使用就具有這一特點(diǎn),句中多用“雖是、卻也不能、但、必是,若、倒也”等表示轉(zhuǎn)折、假設(shè)或者讓步的關(guān)聯(lián)詞語,使得句子之間的連接關(guān)系更為緊密,語義上起承轉(zhuǎn)合關(guān)系明顯,又有充足的回旋余地。例如:</p><p> 今兒個(gè)是小長假后的第一日,家長急切留學(xué)雖是要緊,卻也不能忘了專業(yè)二字。如今的留學(xué)機(jī)構(gòu)雖是越發(fā)的多了,但今日不比往昔,雜亂的留學(xué)行業(yè)必是車水馬龍,熱鬧得緊
31、,假的更是……若是找了家不專業(yè)留學(xué)機(jī)構(gòu),錢也沒了,人也毀了,這……這……真要敗了。</p><p> “見與不見體”則以大量使用表示選擇的關(guān)聯(lián)詞“或者”為主要特征,這種“反常”的用法在詩歌創(chuàng)作中會(huì)是一種藝術(shù)技巧,但是用這種形式來表現(xiàn)日常的生活現(xiàn)象或事物只是網(wǎng)友的一種情緒宣泄,通過戲仿影視劇中臺(tái)詞來達(dá)到一種活潑、荒誕、自嘲的效果。</p><p> 3.用復(fù)雜的詞表達(dá)簡(jiǎn)單的意思</
32、p><p> 網(wǎng)絡(luò)交際追求的是相互溝通,在交際過程中表達(dá)應(yīng)該簡(jiǎn)潔明了,但縱觀這些網(wǎng)絡(luò)流行體,大都用多句話來表達(dá)簡(jiǎn)單的意思,含蓄的同時(shí)也不易被人看懂,比如“甄嬛體”。這就導(dǎo)致了這類網(wǎng)絡(luò)流行體往往使用復(fù)雜的詞語來表達(dá)簡(jiǎn)單的意思。</p><p> “甄嬛體”一般用三四句話來表達(dá)簡(jiǎn)單的意思,如上文提到的“甄嬛體”的“留學(xué)版”是由三個(gè)復(fù)句組成,前兩句用了兩組表示轉(zhuǎn)折的詞語:“雖是……卻也不能……”
33、以及“雖是……但……”呼吁人們慎重選擇留學(xué)機(jī)構(gòu)。最后用了“若是……”來強(qiáng)調(diào)如果選擇不當(dāng)會(huì)導(dǎo)致人財(cái)兩空的后果。</p><p> “元芳體”可以說是內(nèi)容空洞的一種表達(dá),在發(fā)表觀點(diǎn)之后詢問對(duì)方的觀點(diǎn)用一句“你覺得呢?”完全可以滿足表達(dá)的需求,但是網(wǎng)友卻紛紛套用影視劇中“元芳,你怎么看?”的臺(tái)詞,讓原本簡(jiǎn)潔易懂的表達(dá)多了分無厘頭?!霸趺纯础币膊⒉皇钦f話人的重點(diǎn),網(wǎng)友甚至都沒指望你作出任何回答,表達(dá)的重點(diǎn)在“怎么”看前
34、面的那句話。</p><p><b> (二)句法特點(diǎn)</b></p><p> 網(wǎng)絡(luò)新媒體寫作中,寫作者與傳閱者處于開放的狀態(tài),他們常常處于互動(dòng)之中,寫作者往往通過別人的反饋來評(píng)價(jià)自己的表達(dá)內(nèi)容,在與他人交往、信息交流中體驗(yàn)網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)的樂趣。為了使寫出來的作品影響更大、得到更多讀者的參與,網(wǎng)友們會(huì)注意自己的語言表達(dá)的個(gè)性、創(chuàng)新性,這就導(dǎo)致了網(wǎng)絡(luò)流行體使用中的句法特
35、征表現(xiàn)為:句子靈活,長短句交替使用,語序富于變化,而改編自影視劇臺(tái)詞的網(wǎng)絡(luò)流行體還常常使用關(guān)聯(lián)詞語和語義、結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)句。</p><p> 1.整散句混合使用的現(xiàn)象普遍</p><p> 在漢語表達(dá)中整散句結(jié)合使用能使得文字既和諧整齊,又渾然一體,收到參差錯(cuò)落、靈活多變的效果。在網(wǎng)絡(luò)交際中要使寫出來的東西吸引觀眾,在語言表達(dá)形式上要活潑生動(dòng)、引人入勝,用最精彩、最傳神的語言將信息表達(dá)
36、出來,要俗中見雅,網(wǎng)絡(luò)流行體的使用采用整散句結(jié)合使用的形式就能使表達(dá)更為豐富。例如“甄嬛體”:</p><p> 今兒個(gè)是小長假最后一日,趕著回家雖是要緊,卻也不能忘了安全二字。如今的路雖是越發(fā)的寬廣了,但今日不比往昔,路上必是車水馬龍,熱鬧得緊。若是超了速,碰了車,人沒事倒也罷了,便是耽擱了回家的行程,明日誤了早班,也是要挨罰的??傊銈兦矣涀×耍菏嫘某鲩T,平安到家。</p><p>
37、 上例“甄嬛體”中整句與散句交錯(cuò)運(yùn)用。散中有整,整中有散,使表達(dá)內(nèi)容的辯證關(guān)系得到了充分的說明。將急切回家與注意安全、路寬與車多等需要考慮到的方面靈活地展現(xiàn),既顯示了整句語勢(shì)的順暢,也突出了散句自由、巧妙的特點(diǎn)。</p><p> 2.完整句與省略句交錯(cuò)使用</p><p> 在網(wǎng)絡(luò)傳播創(chuàng)造的虛擬空間里,存在一部分抱著隨意心態(tài)的人,他們?cè)诰W(wǎng)上發(fā)表言論是一種自我性的真實(shí)表達(dá),是個(gè)人興趣
38、化的體現(xiàn)而非功利化的追求,因此表達(dá)的方式或者比較輕松或者比較夸張,產(chǎn)生的效果則是比較搞笑,讓人讀起來不累。完整句和省略句的交互使用產(chǎn)生的效果之一是在傳達(dá)句子的主要信息之外還使語言表達(dá)得內(nèi)容精煉,形式上更富有生氣,因此完整句和省略句的交錯(cuò)使用也成為了源自影視劇臺(tái)詞的若干網(wǎng)絡(luò)流行體的句法特征之一。例如“見與不見體”:</p><p> 你學(xué),或者不學(xué)習(xí),考試就在那里,不早不晚;你愿,或者不愿意,分?jǐn)?shù)就在那里,不多不
39、少;你掛,或者不掛科,命運(yùn)就在那里,不悲不喜。上我的自習(xí),或者,讓題住進(jìn)我腦袋里,默然,復(fù)習(xí)。寂靜,背題。</p><p> 例中省略句“你學(xué),或者不學(xué)習(xí)”是“你學(xué)習(xí),或者你不學(xué)習(xí)”的省略,后一句是承前面的主語而省略了主語“你”,同樣的道理,“你愿,或者不愿意,分?jǐn)?shù)就在那里,不多不少”分別承前省略了主語“你”、“分?jǐn)?shù)”;“你掛,或者不掛科,命運(yùn)就在那里,不悲不喜”則承前省略了主語“你”、“命運(yùn)”。省略句以完整句
40、為基礎(chǔ),句法成分完整的短句與句法成分不完整的省略句結(jié)合起來使用,從表意上看,既傳達(dá)了主要信息,又?jǐn)U展了意義范圍,使表達(dá)的意思呈現(xiàn)出多面性。</p><p><b> 3.短句使用較多</b></p><p> 與前面提到的影視劇語言具有口語化的特點(diǎn)相對(duì)應(yīng),由影視劇臺(tái)詞產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)流行體也適應(yīng)了影視劇語言的這種特點(diǎn),多使用短句。短句是指形式簡(jiǎn)短的句子。漢語的特色之一就
41、是簡(jiǎn)短、簡(jiǎn)潔、精煉、干脆利落。說漢語的人喜歡短句,追求句子干練,簡(jiǎn)潔扼要。“文約而事豐,此述作之尤美者也”,句子成分的簡(jiǎn)少,形成語言簡(jiǎn)潔的風(fēng)格是作家繼承的一項(xiàng)文化傳統(tǒng),在網(wǎng)絡(luò)流行體的使用中有些也追求該種語言技巧。例如“TVB體”:</p><p> 吶,其實(shí)減肥呢,最要緊的就是開心。能不能成功呢,是不能強(qiáng)求的。吶,減肥遇到大餐呢,吃得有點(diǎn)多,發(fā)生這種事情呢,大家都不想的,吶,餓不餓?我給你煮碗面,吃飽了才有力氣
42、減肥呢。</p><p> 在影視劇臺(tái)詞中使用短句符合說話人的思維狀況,簡(jiǎn)短的句子便于抒發(fā)人物傾訴、安慰的情緒,一旦句子過長,就會(huì)給人以沉悶、矯情之感,不能體現(xiàn)語言平實(shí)、語氣平和的特點(diǎn)。因此“TVB體”的敘述語言經(jīng)常使用短句,使得表達(dá)簡(jiǎn)潔、精煉,配合著嘆詞的使用,人物言語的動(dòng)態(tài)感也得到了強(qiáng)化,營造了平和的對(duì)話氛圍。</p><p><b> (三)修辭特點(diǎn)</b>
43、</p><p> “一種語言中為了提高表達(dá)效果而有意識(shí)地偏離語言的語用常規(guī),并逐漸形成的固定格式、特定模式”,這是王希杰對(duì)修辭格的定義。網(wǎng)絡(luò)流行體由于在使用中形成了特定的模式,因此可以對(duì)其作修辭格方面的探討。本文分析的源自影視劇臺(tái)詞的幾個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行體的特點(diǎn)也體現(xiàn)在修辭格的運(yùn)用上,如“藍(lán)精靈體”、“見與不見體”就都使用了排比的修辭,“甄嬛體”、“元芳體”使用了仿擬的辭格。</p><p>
44、<b> 1.排比的使用</b></p><p> 別具一格、新奇一致的排比是網(wǎng)絡(luò)流行體的鮮明特色。排比句是指把內(nèi)容密切相關(guān)、結(jié)構(gòu)相同或相近、語氣相對(duì)一致的三個(gè)以上的句子接連地表達(dá)出來。運(yùn)用排比辭格便于抓住特點(diǎn),重點(diǎn)勾畫。恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用排比句式,能使語言節(jié)奏整齊,音韻和諧。網(wǎng)絡(luò)流行體中的排比與現(xiàn)實(shí)社會(huì)緊密結(jié)合,借助于排比深刻形象地表達(dá)生活中的遭遇和感受。例如“見與不見體”:</p>
45、;<p> 你開,或者不開車,路就堵在那里,不走不動(dòng);你買,或者不買車,油價(jià)就在那里,只增不減;你上,或者不上高速,收費(fèi)站就在那里,不給不開;出門擠高峰,或者,讓高峰來擠你,淡定,焦躁,淅瀝。</p><p> 接連運(yùn)用“你……,或者……,……就在……,不……不……”的結(jié)構(gòu)形成成排比句式使表達(dá)的內(nèi)容讀起來順暢,增強(qiáng)了表達(dá)效果,使原本平淡的內(nèi)容因排比辭格的使用變得活潑、別致。這也體現(xiàn)了新媒體寫作下
46、表達(dá)手法上的創(chuàng)新性。例如“藍(lán)精靈體”:</p><p> 在那城的這邊墻的里邊有一群傻園丁,他們苦悶又勤奮,他們每天都早起,他們每天認(rèn)真講課在那敞亮的教室里,他們無私奉獻(xiàn)工資一點(diǎn)點(diǎn)。哦,可愛的傻園??;哦,無私的傻園丁。他們教育學(xué)生應(yīng)付家長斗敗了教育局,他們批改作業(yè)備課到天明。</p><p> 例中六個(gè)“他們……”的排比,以相同的詞語“他們”作提挈語,各項(xiàng)目之間構(gòu)成并列的關(guān)系,可以自由
47、變動(dòng),語義上有相關(guān)之處,語勢(shì)貫通,整齊勻稱,語言暢達(dá)明快,富于節(jié)奏感,表達(dá)得情感也充分強(qiáng)烈。</p><p><b> 2.借用的使用</b></p><p> 在語言使用中,有些詞會(huì)一反往常的習(xí)慣用法,從一個(gè)通常的使用范圍,被挪用到另一個(gè)新的使用范圍。對(duì)于詞的習(xí)慣用法來說,詞的挪用,是一種創(chuàng)造性的運(yùn)用。這種修辭格,我們稱它為借用。借用分為三種類型:從一個(gè)領(lǐng)域挪用
48、都另一個(gè)領(lǐng)域;從描寫事物挪用到描寫人;從科學(xué)用語借用來描寫其他事物。文章分析的網(wǎng)絡(luò)流行體使用的借用辭格大致包括了前面的兩種,即從一個(gè)領(lǐng)域挪用到另一個(gè)領(lǐng)域,如“元芳體”;從描寫事物挪用到描寫人,如“藍(lán)精靈體”。</p><p> 文中分析的網(wǎng)絡(luò)語體的借用打破了臺(tái)詞僅在影視劇中使用的限制,在網(wǎng)上發(fā)表言論是仿擬臺(tái)詞中的語言或結(jié)構(gòu),帶來新穎、生動(dòng)的清新意味;或者賦予這些借用過來的詞或結(jié)構(gòu)以新的意義,別生趣味。</
49、p><p> (1)從一個(gè)領(lǐng)域挪用到另一個(gè)領(lǐng)域</p><p> 某一領(lǐng)域中的詞被借用到另一個(gè)領(lǐng)域,跨越的領(lǐng)域越大,產(chǎn)生修辭效果就越顯著;跨越的領(lǐng)域越寬廣,其新奇的意味就越深,其色彩就越鮮明。例如“元芳體”:</p><p> 我現(xiàn)在還沒有女朋友,元芳,你怎么看?</p><p> 該例中將影視劇《神探狄仁杰》中人物的對(duì)話借用來發(fā)表自己的
50、意見,不同于一般討論問題時(shí)簡(jiǎn)單詢問“你怎么看?”,而是在其前面加上“元芳”,使得這個(gè)在影視劇中出現(xiàn)的人“穿越”到了現(xiàn)實(shí)對(duì)話中,這種語言的借用使被借用的詞進(jìn)入到了一個(gè)新的天地,進(jìn)而產(chǎn)生了新的意味和情調(diào),促使更多的人參與自己所提出的問題的討論中去。</p><p> ?。?)從描寫事物挪用到描寫人</p><p> 將原本描寫事物的語句挪用到描寫人物,這種用法的突破無疑會(huì)讓人有更深的感受。而
51、將影視劇中大家熟知的結(jié)構(gòu)借用來描寫人,人物將會(huì)被描繪地形象、生動(dòng)更富有色彩。例如“藍(lán)精靈體”:</p><p> 在山的這邊海的那邊,有一群小會(huì)計(jì),她們可愛又聰明,她們每天輸憑證,她們每日每夜迷失在那,無垠的帳篷里,她們沉著冷靜相互都支撐,噢,可愛的小會(huì)計(jì),噢,可愛的小會(huì)計(jì)。她們結(jié)賬編表加班不加薪。</p><p> 被借用的結(jié)構(gòu)屬于影視劇《藍(lán)精靈》主題曲中固有的結(jié)構(gòu)——“在那山的這邊
52、海的那邊有一群藍(lán)精靈……”,進(jìn)入到描寫人物的工作狀態(tài)中去,無形之中增加了調(diào)侃、詼諧的意味,增加了描寫某一群體的詞匯,比如“可愛又聰明”本用來描寫藍(lán)精靈,這里借來描寫會(huì)計(jì),寫出了他們工作時(shí)忙碌、干練的狀態(tài)。</p><p> 這些借用正體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語體追求創(chuàng)新、突破常規(guī)表達(dá)的特點(diǎn)。也正因?yàn)橛辛诉@種借用的勇氣、創(chuàng)新,才實(shí)現(xiàn)了各種網(wǎng)絡(luò)語體的共享、共創(chuàng)。</p><p><b> 3.
53、仿擬的使用</b></p><p> 不管是“甄嬛體”、“藍(lán)精靈體”還是“TVB體”、“見與不見體”,它們使用一個(gè)共同的特點(diǎn)就是——使用者經(jīng)由和電視劇中臺(tái)詞之間的直接互動(dòng),參與改變了原劇臺(tái)詞的“造型”乃至意義等,以不同的方式來引發(fā)原話語的轉(zhuǎn)化,從而在互動(dòng)中形成了新之又新的各種網(wǎng)絡(luò)流行體的版本。這種再創(chuàng)作的過程本身就可以看成是仿擬辭格的運(yùn)用過程。</p><p> 仿擬是各種
54、網(wǎng)絡(luò)流行體中最為常用的修辭手法之一,這也充分體現(xiàn)出網(wǎng)絡(luò)流行體在修辭方面與其他語體的差異。仿擬,就是根據(jù)交際的需要,模仿現(xiàn)有的格式,臨時(shí)新創(chuàng)一種說法。仿擬不限于仿詞,也可以仿現(xiàn)有的格式或語調(diào)。例如:</p><p> 在事故這邊災(zāi)難那邊總有群新聞女,她們采訪到深夜,她們寫稿到天明。她們灰頭土臉奔波在各種坑爹的事發(fā)地,她們沒有時(shí)間去相親!噢,悲催的新聞女,噢,悲催的新聞女,她們時(shí)而被打時(shí)而被抓時(shí)而被禁令,她們沒房沒
55、車一身病痛漸漸老去。</p><p> 對(duì)比《藍(lán)精靈》主題曲:</p><p> 在山的那邊海的那邊,有一群藍(lán)精靈,他們活潑又聰明,他們調(diào)皮又靈敏,他們自由自在生活在那綠色的大森林,他們善良勇敢相互都?xì)g喜。</p><p> 經(jīng)過對(duì)比,就能看出這種仿擬辭格呈現(xiàn)出的詼諧幽默的意味,也給人留下深刻的印象。“藍(lán)精靈體”仿擬了影視劇主題曲中的歌詞,這是仿句。網(wǎng)絡(luò)流行體
56、的仿擬可長可短,一般不要求仿體與被仿體完全一致,可以稱其為一種戲仿。這種戲仿法又被稱為移植法,即掰碎與影視劇相關(guān)的詞語、句子去探索其中的脈絡(luò),在輕松逗樂的文字中去體會(huì)荒誕中的嚴(yán)肅。</p><p> 三、源自影視劇臺(tái)詞的網(wǎng)絡(luò)流行體的影響與使用規(guī)范</p><p> 網(wǎng)絡(luò)流行體的出現(xiàn)有喜有憂,它給社會(huì)帶來一定的積極意義的同時(shí),也伴隨產(chǎn)生了不利于語言發(fā)展的消極影響和作用。網(wǎng)絡(luò)流行體對(duì)語言使
57、用的影響具有雙重性。我們應(yīng)該根據(jù)社會(huì)語文生活和民族語言使用的規(guī)范對(duì)其進(jìn)行引導(dǎo)和規(guī)范。</p><p><b> ?。ㄒ唬┯绊?lt;/b></p><p> 1. 增添交流情趣,排解不良情緒</p><p> “甄嬛體”、“元芳體”等源自影視劇的網(wǎng)絡(luò)流行體豐富了漢民族語言,為文化的傳播和公眾的交流做出了一定的貢獻(xiàn)。這種富于創(chuàng)新性、幽默性、簡(jiǎn)潔便利
58、性、新鮮獨(dú)特性的表達(dá)為漢語言的發(fā)展注入了一股新鮮的活力,豐富了人們語言交際的形式。以影視劇中的臺(tái)詞為框架,然后向框架中填詞造句,在這其中網(wǎng)民的媒介素養(yǎng)得到提高,并開始主動(dòng)運(yùn)用這類新語體進(jìn)行編碼和解碼。運(yùn)用模板本身攜帶的意義對(duì)填入的詞匯內(nèi)容進(jìn)行了壓制改造,使得新填入的詞匯內(nèi)容與原模板意義達(dá)到某種一致性,于是伴隨著二者之間的扭曲和沖突,就會(huì)產(chǎn)生出一種幽默或寓意的表達(dá)效果。</p><p> 網(wǎng)民通過使用網(wǎng)絡(luò)流行體對(duì)
59、熱點(diǎn)事件或詼諧、或諷剌、或自嘲的表達(dá),既形成了對(duì)事件和情緒所關(guān)注的輿論潮,吸引傳統(tǒng)媒體及權(quán)力部門對(duì)事件的關(guān)注,又一定程度上發(fā)泄了網(wǎng)民心中埋藏的壓力和不滿情緒,緩解了網(wǎng)民以及社會(huì)各階層之間的矛盾,起到了平衡各方情緒的作用。</p><p> 2.提高交流速度,拉近交際距離</p><p> 從影視劇中流傳開來的網(wǎng)絡(luò)流行體,經(jīng)過時(shí)間的累積而逐漸成為大眾話題體系的一部分,被傳統(tǒng)媒體和社會(huì)公眾
60、甚至是國家權(quán)力機(jī)構(gòu)所使用,為傳統(tǒng)媒體報(bào)道新聞增加了趣味性和貼近性,更改變了國家權(quán)力機(jī)構(gòu)以往的“官腔”、“套話”的話語模式,拉近了權(quán)力機(jī)關(guān)與底層民眾的交流距離,塑造了政府機(jī)構(gòu)的親民印象,打破了精英階層掌握主流話語權(quán)的狀態(tài),普通民眾也可以借由網(wǎng)絡(luò)這一媒體充分表達(dá)自己的愿望與心聲。</p><p> 3. 沖擊語言規(guī)范,造成交流障礙</p><p> “甄嬛體”、“見與不見體”這類網(wǎng)絡(luò)流行體
61、運(yùn)用使表達(dá)粗糙晦澀、低俗混雜,有些流行體表達(dá)出來的內(nèi)容晦澀難懂,讓人啼笑皆非,給具有一定年齡差的人們之間的溝通帶來了障礙。更有一些機(jī)關(guān)將網(wǎng)絡(luò)流行體用于公文寫作之中,造成語體使用的偏離,引來了外界對(duì)漢語使用規(guī)范化的擔(dān)憂。</p><p> 比如“甄寰體”的使用便是違背了語言使用的經(jīng)濟(jì)原則?!把哉咚酝河谌艘玻?wù)咚酝ㄈ擞诩阂病?,語言是人類最重要的交際工具之一,交際活動(dòng)主要是信息傳遞的活動(dòng),語言發(fā)揮著“通己”、
62、“通人”的作用,“執(zhí)所言而意得見”。但“甄嬛體”的使用無疑是對(duì)語言這一功能的反動(dòng),因?yàn)樵竞?jiǎn)明扼要的一句話卻被表達(dá)得曲折讓人不易明白,從研究交際活動(dòng)中理解問題的語用學(xué)上看這是有違語言的經(jīng)濟(jì)原則。另外運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)流行體表達(dá)出來的思想大多內(nèi)容空洞,不利于語言更好地發(fā)揮其交際功能。</p><p><b> ?。ǘ┦褂靡?guī)范</b></p><p> 同其他網(wǎng)絡(luò)語言一樣,源自
63、影視劇臺(tái)詞的網(wǎng)絡(luò)流行體的出現(xiàn)也是社會(huì)文化發(fā)展和語用需要的產(chǎn)物,它們的使用不可避免地對(duì)傳統(tǒng)的語體使用規(guī)范造成沖擊和突破,給規(guī)范使用漢語帶來新的變異。</p><p> “甄嬛體”、“元芳體”等源自影視劇臺(tái)詞的網(wǎng)絡(luò)流行體出現(xiàn)在公眾用語中就有失語言使用的規(guī)范。在公眾用語中使用源自影視劇臺(tái)詞的網(wǎng)絡(luò)流行體忽視了不同年齡層民眾的接受度,比如警民交流使用“甄嬛體” ,對(duì)于非網(wǎng)民來說,這種語言使用的變異,會(huì)使他們理解變得困難,
64、同時(shí)也違反了內(nèi)容對(duì)于語體的要求,因?yàn)楣娪谜Z對(duì)語義的準(zhǔn)確性、詞語的規(guī)范性以及風(fēng)格的莊重性有相對(duì)嚴(yán)格的要求,而使用“甄嬛體”等網(wǎng)絡(luò)流行體來傳達(dá)政務(wù)雖然引起了更多人的關(guān)注但也消解了傳統(tǒng)話語表達(dá)的權(quán)威。</p><p> 在使用“甄嬛體”、“元芳體”這類網(wǎng)絡(luò)流行體時(shí)要堅(jiān)持不盲從的原則、揚(yáng)棄的原則。一方面對(duì)于網(wǎng)絡(luò)流行體不規(guī)范的表達(dá)要慎重,對(duì)于廣大網(wǎng)民來講要提倡自律,不要盲從不隨波逐流,自覺用規(guī)范的表達(dá)。另一方面對(duì)于源自
65、影視劇臺(tái)詞的各種網(wǎng)絡(luò)流行體我們應(yīng)該學(xué)會(huì)揚(yáng)棄。對(duì)那些充滿生命力的語言表達(dá),我們要發(fā)揚(yáng),對(duì)晦澀難懂的表達(dá)我們應(yīng)該堅(jiān)決拋棄。</p><p> 總之我們應(yīng)該采取措施,提高廣大網(wǎng)民正確使用“甄嬛體”等網(wǎng)絡(luò)流行體的積極性,同時(shí)也要防止盲目濫用,進(jìn)一步規(guī)范網(wǎng)絡(luò)語言的使用,使網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展為我國傳統(tǒng)漢語言的發(fā)展、繁榮注入新的活力。</p><p><b> 結(jié) 語</b>
66、</p><p> 文章搜集整理了由影視劇語言產(chǎn)生的幾個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行體,并且從用詞、句法和修辭這幾個(gè)視角對(duì)這些流行體的特點(diǎn)進(jìn)行了簡(jiǎn)要的分析。網(wǎng)絡(luò)流行體的出現(xiàn)是網(wǎng)絡(luò)時(shí)代言語開放和自由的體現(xiàn),是網(wǎng)民從眾模仿心理、新奇求異心理的迸發(fā),是信息社會(huì)語言發(fā)展的必然產(chǎn)物。</p><p> 影視劇作為一個(gè)受眾面相對(duì)廣,更為自主、開放的媒介給全民的話語制造提供了語言“母本”。 借助網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)網(wǎng)友對(duì)影視劇中的
67、臺(tái)詞進(jìn)行重新編輯與組合,并創(chuàng)造出可以隨意套用的萬能模板,從而滿足了當(dāng)代文化消費(fèi)主義環(huán)境下平民語言游戲的創(chuàng)作。</p><p> 語言是社會(huì)生活的一面鏡子,網(wǎng)絡(luò)流行體之于喜新厭舊的網(wǎng)絡(luò),具有不穩(wěn)定性,來得快去得也快,它們會(huì)快速走向低潮。同時(shí),它們又具有時(shí)效性,興起一段時(shí)間后就將被遺忘。</p><p> 網(wǎng)絡(luò)流行體的出現(xiàn)是影視劇、網(wǎng)絡(luò)傳媒發(fā)展和大眾文化需求的產(chǎn)物,它們的使用不可避免地對(duì)傳
68、統(tǒng)的語體使用規(guī)范造成沖擊和突破,給漢語使用規(guī)范帶來新的變異。這些“變異”透露著人們表達(dá)上的新奇感和別具意趣格調(diào)的努力。這種變異所釋放的正能量,能豐富語言的表達(dá)手段,張揚(yáng)語言的表現(xiàn)力,推動(dòng)語言的創(chuàng)新,其負(fù)能量則可以造成語言的亂象,有礙語言的健康發(fā)展。對(duì)“甄嬛體”、“TVB體”這類網(wǎng)絡(luò)流行體姑且不論它們?cè)跐h語言大家庭中位居幾何,也不去預(yù)言會(huì)不會(huì)“曇花一現(xiàn)”,但是它們的出現(xiàn)符合語言隨時(shí)代而發(fā)展的規(guī)律,我們應(yīng)該根據(jù)社會(huì)語文生活和民族語言使用的規(guī)
69、范對(duì)其進(jìn)行考量和引導(dǎo)。在使用這類網(wǎng)絡(luò)文體時(shí)注意區(qū)別語境和范圍,注意語言的規(guī)范和傳播效應(yīng),避免淪為媚俗。總之,我們雖不必過于恐慌網(wǎng)絡(luò)流行體的出現(xiàn),但是嚴(yán)肅謹(jǐn)慎的語言態(tài)度,得體規(guī)范地使用語言,仍是維護(hù)漢語純潔健康應(yīng)該具備的態(tài)度。</p><p><b> 參考文獻(xiàn)</b></p><p> [1]于根元:《網(wǎng)絡(luò)語言概說》,中國經(jīng)濟(jì)出版社,2001年版。</p&g
70、t;<p> [2]劉蘭英,吳家珍:《漢語表達(dá)》,廣西教育出版社,2001年版。</p><p> [3]王希杰:《漢語修辭學(xué)》,商務(wù)印書館,2005年版。</p><p> [4]王占馥:《漢語修辭新論》,百花洲文藝出版,2006年版。</p><p> [5]黎運(yùn)漢:《修辭·語體·風(fēng)格論文選》,暨南大學(xué)出版社,2004年
71、版。</p><p> [6]郭慶光:《傳播學(xué)教程》,中國人民大學(xué)出版社,2005年版。</p><p> [7]余香順:《傳媒·語言·社會(huì)》,新華出版社,2005年版。</p><p> [8]常琳:《此起彼伏“網(wǎng)絡(luò)體”》,《吉林日?qǐng)?bào)》,2011年12月13日第12版。</p><p> [9]張鳳祥:《網(wǎng)絡(luò)文
72、體知多少》,《語文月刊》,2012年,(6):94-96。</p><p> [10]洪晶:《“甄嬛體”在流行》,《語文建設(shè)》,2012年,(7):67-68。</p><p> [11]夏兆秋:《影視劇聲畫語言,記者搖籃》,2009年,(3):58。</p><p> [12]徐瑞:《文化傳播視角下的網(wǎng)絡(luò)流行語研究》,武漢:華中師范大學(xué),2010年。<
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影視劇改編
- 英語影視劇幽默對(duì)白的語用分析【畢業(yè)論文】
- 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視劇改編研究
- 論當(dāng)代小說的影視劇化.pdf
- 影視劇創(chuàng)作教案
- 影視劇攝制合同
- 英語影視劇幽默對(duì)白的語用分析【開題報(bào)告+文獻(xiàn)綜述+畢業(yè)論文】
- 影視劇攝制居間合同
- 影視劇導(dǎo)演聘用合同
- 影視劇特技效果合同
- 影視劇監(jiān)制聘用合同
- 影視劇美術(shù)聘用合同
- 對(duì)影視劇的網(wǎng)絡(luò)“吐槽”現(xiàn)象研究.pdf
- 影視劇美術(shù)聘用合同
- 論軍旅影視劇《火藍(lán)刀鋒》的審美意蘊(yùn)
- 論中國當(dāng)代影視劇的融合與互動(dòng).pdf
- 論劉震云小說的影視劇改編_7842.pdf
- 論湘西影視劇的地域文化表征_11357.pdf
- 影視劇生產(chǎn)刀刃上的成長
- 暢游中國影視劇拍攝地
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論