2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩25頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、<p>  《高麗藏》的底本及雕造考</p><p>  本文為了研究《高麗大藏經(jīng)>底本與板刻的性質(zhì),首先,想綜合一下已有的研究結(jié)果,看一下具有代表性的見(jiàn)解。然后,想通過(guò)以現(xiàn)在在韓國(guó)還未能受到矚目的《趙城金藏》(注:《趙城金藏》雕造于1149年(皇統(tǒng)九年,南宋紹興十九年),完成于1173年(大定十三年,南宋乾道九年),被認(rèn)為是《開(kāi)寶藏》的覆刻本。)為中心,與湖林博物館所藏的《初雕大藏經(jīng)》以及東國(guó)大學(xué)影印

2、的《新雕大藏經(jīng)》的對(duì)比、守其法師編著的《校正別錄》的校勘記以及在??庇浝锷婕暗降摹缎碌翊蟛亟?jīng)》和《趙城金藏》的對(duì)比來(lái),研究《高麗大藏經(jīng)》的底本與板刻的性質(zhì)。</p><p>  如此的研究結(jié)果將成為我們判斷在大藏經(jīng)間出現(xiàn)的文字異同的先后、文字異同的原因及由來(lái)的根據(jù)。這樣的話,研究的結(jié)果將會(huì)被佛經(jīng)的研究者們更加有效地使用。</p><p>  一、關(guān)于對(duì)《高麗大藏經(jīng)》的底本與板刻的既存說(shuō)&l

3、t;/p><p>  《高麗大藏經(jīng)》是對(duì)《初雕大藏經(jīng)》和《新雕大藏經(jīng)》(所謂《再雕大藏經(jīng)》)的總稱。如今雖然《新雕大藏經(jīng)》連板木都保留在了海印寺,但是《初雕大藏經(jīng)》卻只有一部分印本被留存了下來(lái)。因?yàn)閷?duì)于這些《初雕大藏經(jīng)》和《新雕大藏經(jīng)》的底本與板刻沒(méi)有確切的根據(jù),所以,對(duì)它們的討論還顯得很模糊,即使是已經(jīng)發(fā)表的見(jiàn)解,要被定為是定論還有問(wèn)題。我們來(lái)看一看最近發(fā)表的比較有代表性的見(jiàn)解。</p><p&

4、gt;  日本的小野玄妙在《佛書(shū)解說(shuō)大辭典》中以《北宋官版覆刻〈高麗大藏經(jīng)〉目錄》為題做了如下的敘述。他主張《初雕大藏經(jīng)》是《開(kāi)寶藏》的覆刻本,但回避了對(duì)《新雕大藏經(jīng)》的詳細(xì)討論:</p><p>  在新雕中用國(guó)前本、國(guó)后本、宋本、丹本等進(jìn)行了校正,并進(jìn)行了補(bǔ)充以及代替?!铱戳俗鰹樾掳l(fā)現(xiàn)的南禪寺大藏中的初雕本零本的大集經(jīng),發(fā)現(xiàn)那就是北宋官版的覆刻。不僅是字體、行數(shù)、版心的高度一致,就連字體的氣韻也很仿佛。但這

5、也是理所當(dāng)然的。因?yàn)樵谀菚r(shí)作為雕版大藏只有北宋官版一藏,因此如果被覆刻,成為它的底本,那就沒(méi)什么奇怪的了。(注:小野玄妙:《佛書(shū)解說(shuō)大辭典》,別卷。東京,大同出版社,1936。p.703-705。)</p><p>  中國(guó)的《中華大藏經(jīng)》編輯局在《中華大藏經(jīng)》的“內(nèi)容簡(jiǎn)介”中說(shuō)到:“《高麗藏》(筆者注:指《新雕大藏經(jīng)》)與《趙城金藏》一起,是屬于《開(kāi)寶藏》系統(tǒng)的覆刻本,版式一致。因此,如果用《高麗藏》來(lái)補(bǔ)充《趙

6、城金藏》是天衣無(wú)縫的?!保ㄗⅲ褐腥A書(shū)局編:《中華大藏經(jīng)》別紙,《〈中華大藏經(jīng)〉內(nèi)容簡(jiǎn)介》,1984。p.4-6。)認(rèn)為《新雕大藏經(jīng)》是《開(kāi)寶藏》的覆刻本。</p><p>  韓國(guó)的李箕永先生在《高麗大藏經(jīng)的歷史及意義》中作了如下的敘述,認(rèn)為《初雕大藏經(jīng)》(雕造于高麗顯宗朝)是《開(kāi)寶藏》的覆刻本。對(duì)于《新雕大藏經(jīng)》,從下面的敘述中可以看出,他認(rèn)為是由守其法師將《開(kāi)寶藏》、契丹本、初雕本進(jìn)行了對(duì)比修整,做出新的登載

7、本板刻出來(lái)的:</p><p>  北宋的官版大藏經(jīng)一成立,最先緊跟著發(fā)源大藏經(jīng)雕造并進(jìn)行推進(jìn),第二次推出完整的大藏經(jīng)的是高麗的顯宗。我們稱它為《高麗大藏經(jīng)》的初雕本?!J(rèn)為該初雕《高麗大藏經(jīng)》大體上是以宋的官版大藏經(jīng)的內(nèi)容和體裁為基礎(chǔ)覆刻的。但是高麗人對(duì)此不滿意,抱著想要做出更加完整的大藏經(jīng)的遠(yuǎn)大夢(mèng)想,而繼續(xù)努力。因此初雕本的補(bǔ)充工作在顯宗以后仍繼續(xù)著。……開(kāi)泰寺的僧統(tǒng)守其成功的將北宋官版與契丹本以及我們的初

8、雕本進(jìn)行對(duì)比,并訂正錯(cuò)誤的經(jīng)文?!陡啕惔蟛亟?jīng)》是誰(shuí)寫(xiě)的?是一個(gè)人,還是幾個(gè)人,還不能明確。但從影印本中可以看出,那筆跡具有雄勁、端正、始終如一的特點(diǎn)?!保ㄗⅲ豪罨溃骸陡啕惔蟛亟?jīng)的歷史及意義》,《高麗大藏經(jīng)》48冊(cè),1976。p.5-11。)</p><p>  另一方面千惠鳳老師在《湖林博物館所藏初雕大藏經(jīng)調(diào)查研究》中進(jìn)行了如下的敘述。認(rèn)為《初雕大藏經(jīng)》是用《開(kāi)寶藏》、契丹藏、貞元入藏諸經(jīng)論、宋新譯經(jīng)論,國(guó)

9、內(nèi)傳本做出新的登載本板刻出來(lái)的,并主張《新雕大藏經(jīng)》是通過(guò)對(duì)《初雕大藏經(jīng)》的本文進(jìn)行修整以后覆刻的:</p><p>  上面已經(jīng)言及《初雕大藏經(jīng)》是用北宋開(kāi)寶版大藏經(jīng)、契丹大藏經(jīng)、貞元入藏諸經(jīng)論、宋新譯經(jīng)論,國(guó)內(nèi)傳本板刻受容的,其開(kāi)版是以北宋開(kāi)寶板大藏經(jīng)的每行14字形式,通過(guò)準(zhǔn)據(jù)、板下書(shū)雕出來(lái)的,其精湛的板刻技法活現(xiàn)著字體的井然和雄勁的筆力。當(dāng)然也攙雜著一些技術(shù)不夠好的刻手的,但大體上看其技法是熟練的。特別是看

10、根據(jù)契丹本和國(guó)內(nèi)傳本刻的每行17字的版本,一眼就可以看出技法的卓越。其板刻的精巧度絲毫不遜色于宋本。另一方面再雕大藏經(jīng)雖然是很多底本的本文補(bǔ)足,或者補(bǔ)充了其底本的缺落、或擬訂了板下書(shū)進(jìn)行了雕刻,但因?yàn)榇蟛糠质羌m正了《初雕大藏經(jīng)》的錯(cuò)誤,而后重復(fù)雕刻出來(lái)的,因此板刻的精巧度就遠(yuǎn)不如初雕本了。”(注:湖林博物館編:《湖林博物館所藏初雕大藏經(jīng)調(diào)查研究》,成保文化財(cái)團(tuán),1988。p.15。)</p><p>  再則,蔡

11、尚植在《韓語(yǔ)大藏經(jīng)高麗國(guó)新雕大藏校正別錄新雕》的“解題”中附加了如下的解題,提出《初雕大藏經(jīng)》是與國(guó)內(nèi)相傳的佛經(jīng)相互??薄⒉⑶沂珍浟瞬糠种辉诟啕惔嬖诘姆鸾?jīng)而完成的:</p><p>  日本的學(xué)者沒(méi)有明確的理論根據(jù)就認(rèn)為初雕大藏經(jīng)僅是北宋開(kāi)寶版藏經(jīng)的覆刻。但是如果分析一下《校正別錄》我們就可以發(fā)現(xiàn)初雕大藏經(jīng)不但與國(guó)內(nèi)的許多寫(xiě)本進(jìn)行了比較,還將一些只有高麗存在的經(jīng)典進(jìn)行了入藏?!还茉趺礃樱ㄟ^(guò)《校正別錄》我們可

12、以知道初雕大藏經(jīng)不是對(duì)北宋藏經(jīng)的單純的覆刻,而是通過(guò)與近70多年在國(guó)內(nèi)傳播的佛經(jīng)的??保⒉糠种挥懈啕悮埓娴慕?jīng)典入藏而完成的。”(注:東國(guó)譯經(jīng)院:《韓語(yǔ)大藏經(jīng) 高麗國(guó)新雕大藏校正別錄新雕》,1994。p.17。)</p><p>  二、與《趙城金藏》的對(duì)比分析</p><p>  從前面我們可以看到對(duì)于《高麗大藏經(jīng)》的底本與板刻,存在著相斥的見(jiàn)解。姑且不論《初雕大藏經(jīng)》,為什么對(duì)于《新

13、雕大藏經(jīng)》有作為雕造《新雕大藏經(jīng)》時(shí)候的校勘記錄的《校正別錄》,而對(duì)其底本與板刻的見(jiàn)解還是很模糊呢?</p><p>  在這里我想將《趙城金藏》與湖林博物館所藏的《初雕大藏經(jīng)》以及《新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行對(duì)比,來(lái)討論《高麗大藏經(jīng)》的底本與板刻。</p><p>  首先,在本稿中所說(shuō)的《趙城金藏》是在1149年開(kāi)始雕造(皇統(tǒng)九年,南宋紹興十九年),1173年完成的(大定十三年,南宋乾道九年)。

14、(注:小野玄妙:《佛書(shū)解說(shuō)大辭典》,別卷。東京,大同出版社,1936,p.728.)該大藏經(jīng)是《開(kāi)寶藏》的覆刻本,裝訂是卷軸裝,每版23行,每行14字,具有《開(kāi)寶藏》的基本特征?!囤w城金藏》中涉及到的經(jīng)典有7000余卷,但現(xiàn)存的有5380余卷。該《趙城金藏》目前有4種印本,在《中華大藏經(jīng)》(注:《中華大藏經(jīng)》是中國(guó)的中華書(shū)局在1984年到1995年陸續(xù)發(fā)行。該大藏經(jīng)基本上以《趙城金藏》為底本,將《趙城金藏》中的缺文與未入藏的部分用高麗《

15、新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行補(bǔ)充,共106冊(cè)。)中收錄著作為其主要底本的影印。這四種印本即是在山西省趙城縣廣勝寺發(fā)現(xiàn)的廣勝寺本4827卷、原來(lái)收藏于燕京的大寶集寺,后在西藏薩迦北寺發(fā)現(xiàn)的大寶集寺本540卷、以及攙雜在廣勝寺本當(dāng)中的興國(guó)院本與天寧寺本等都是在天寧寺初雕的印本。(注:李箕永:《高麗大藏經(jīng)的歷史及意義》,《高麗大藏經(jīng)》48冊(cè),1976。p.5-11。)</p><p>  如此的《趙城金藏》是《開(kāi)寶藏》的覆刻本,這

16、一點(diǎn)一直是學(xué)術(shù)界的統(tǒng)一說(shuō)法(注:內(nèi)學(xué)院編:《麗藏新雕本校記》,南京,1933.)。筆者通過(guò)在2001年1月訪問(wèn)中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館時(shí)對(duì)比圖書(shū)館中收藏的《開(kāi)寶藏》雜阿含經(jīng)卷第三十、雜阿含經(jīng)卷三十九和《趙城金藏》(收入在《中華大藏經(jīng)》中的縮小影印本),可以確定《趙城金藏》確實(shí)是《開(kāi)寶藏》的覆刻本。</p><p>  這里所說(shuō)的湖林博物館收藏的《初雕大藏經(jīng)》,一般被認(rèn)為是指高麗顯宗二年(1011)到宣宗四年(1087)雕造

17、的大藏經(jīng),即現(xiàn)在被收藏在財(cái)團(tuán)法人成寶文化財(cái)團(tuán)傘下的湖林博物館的77卷《初雕大藏經(jīng)》。對(duì)于這77卷的大藏經(jīng),可以根據(jù)成均館大學(xué)校的千惠鳳教授與文化財(cái)團(tuán)管理局樸相國(guó)專門委員在1988年根據(jù)湖林博物館所藏的關(guān)于對(duì)《初雕大藏經(jīng)》版本的調(diào)查研究的要求而擬訂的《湖林博物館所藏初雕大藏經(jīng)調(diào)查研究》(注:湖林博物館編:《湖林博物館所藏初雕大藏經(jīng)調(diào)查研究》,成保文化財(cái)團(tuán),1988。p.15。)而仔細(xì)查閱。在這本書(shū)里收錄了77卷,各卷的卷首或者卷尾的照片圖

18、版一張,以及對(duì)它全面的概說(shuō)、各個(gè)的解說(shuō),與《新雕大藏經(jīng)》的文字異同對(duì)比表。</p><p>  這里說(shuō)的《新雕大藏經(jīng)》是指雕造于高宗廿三年(1236)到卅八年(1251)年,其板木現(xiàn)在還留在海印寺的所謂《再雕大藏經(jīng)》,是在1957年到1976年由東國(guó)大學(xué)影印的。</p><p>  1.湖林博物館收藏的《初雕大藏經(jīng)》</p><p>  在對(duì)湖林博物館收藏的《初雕大

19、藏經(jīng)》和《趙城金藏》以及《新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行對(duì)比之前,先列出收藏在湖林博物館的77卷《初雕大藏經(jīng)》如下(加圓點(diǎn)的經(jīng)卷是因之在《趙城金藏》中缺失而無(wú)法進(jìn)行對(duì)比)。</p><p>  湖林博物館收藏的《初雕大藏經(jīng)》</p><p>  1.大般若波羅蜜多經(jīng) 卷第四百八十一</p><p>  2.摩訶般若波羅蜜經(jīng) 卷第十</p><p>  3.

20、摩訶般若波羅蜜經(jīng) 卷第二十四</p><p>  4.大寶積經(jīng) 卷第九十一</p><p>  5.大方等大集經(jīng) 卷第二十五</p><p><b>  6.大哀經(jīng) 卷第五</b></p><p>  7.大方廣佛華嚴(yán)經(jīng) 卷第二</p><p>  &#8226;8.大方廣佛華嚴(yán)經(jīng) 卷第七

21、十五</p><p>  9.大般涅般經(jīng) 卷三十七</p><p>  10.大般涅般經(jīng) 卷三十八</p><p>  11.方廣大莊嚴(yán)經(jīng) 卷第八</p><p>  &#8226;12.合部金光明經(jīng) 卷第一</p><p>  13.月燈三昧經(jīng) 卷第十</p><p>  &#

22、8226;14.大莊嚴(yán)法門經(jīng) 卷下</p><p>  &#8226;15.舍利弗陀羅尼經(jīng)</p><p>  16.大法炬陀羅尼經(jīng) 卷第十九</p><p>  17.僧伽托經(jīng) 卷第四</p><p>  &#8226;18.佛說(shuō)法集經(jīng) 卷第一</p><p>  &#8226;19.無(wú)所有菩

23、薩經(jīng) 卷第一</p><p>  20.大智度論 卷第一</p><p>  21.大智度論 卷第十</p><p>  22.金剛般若論 卷下</p><p>  23.瑜伽師地論 卷第三</p><p>  &#8226;24.瑜伽師地論 卷第八十九</p><p>  25.王法正

24、理論 一卷</p><p>  &#8226;26.攝大乘論釋論 卷第五</p><p>  27.攝大乘論釋論 卷第十</p><p>  &#8226;28.大乘廣五溫論</p><p>  &#8226;29.入大乘論 卷上</p><p>  &#8226;30.佛說(shuō)七處三觀經(jīng)&

25、lt;/p><p><b>  31.餓鬼報(bào)應(yīng)經(jīng)</b></p><p>  32.王法念處經(jīng) 卷第四十九</p><p>  33.佛本行集經(jīng) 卷第二十五</p><p>  34.本事經(jīng) 卷第七</p><p><b>  35.佛說(shuō)末羅王經(jīng)</b></p>&

26、lt;p>  &#8226;36.辯意長(zhǎng)者子經(jīng)</p><p>  37.摩訶僧@⑤律 卷第十五</p><p>  38.根本說(shuō)一切有部毗奈耶卷第四十九</p><p>  39.根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事 卷第二十三</p><p>  40.根本說(shuō)一切有部毗奈耶</p><p><b>  

27、雜事 卷第三十三</b></p><p>  &#8226;42.四分律 卷第八</p><p>  &#8226;43.彌沙塞戒</p><p>  44.東塔僧和渴磨 卷下</p><p>  &#8226;45.佛說(shuō)優(yōu)婆塞五戒相經(jīng)</p><p>  46.根本薩婆多部律攝 卷

28、第一</p><p>  &#8226;47.薩婆多毗尼毗婆沙 卷第一</p><p>  48.薩婆多毗尼毗婆沙 卷第六</p><p>  49.阿毗曇八建度論 卷第二十四</p><p>  50.阿毗曇八建度論 卷第二十四</p><p>  51.阿毗達(dá)磨法溫足論 卷第八</p><

29、;p>  52.阿毗達(dá)磨法溫足論 卷第十二</p><p>  53.阿毗達(dá)磨識(shí)身足論 卷第十二</p><p>  54.阿毗達(dá)磨識(shí)身足論 卷第十三</p><p>  55.阿毗達(dá)磨品類足論 卷第十六</p><p>  56.眾事分阿毗曇論 卷第二</p><p>  57.阿毗曇毗婆沙論 卷第十一<

30、/p><p>  58.阿毗曇毗婆沙論 卷第十</p><p>  59.阿毗曇毗婆沙論 卷第十七</p><p>  60.阿毗達(dá)磨大毗婆沙論 卷第九十九</p><p>  61.阿毗達(dá)磨大毗婆沙論 卷第一百七十二</p><p>  &#8226;62.阿毗達(dá)磨大毗婆沙論 卷第一百九十二</p>

31、<p>  &#8226;63.阿毗達(dá)磨大毗婆沙論 卷第一百九十五</p><p>  64.阿毗達(dá)磨俱舍論 卷第二十一</p><p>  &#8226;65.說(shuō)一切有部順正理論 卷第四</p><p>  66.撰集百緣經(jīng) 卷第九</p><p>  67.雜寶藏經(jīng) 卷第三</p><p&g

32、t;  &#8226;68.經(jīng)律異相 卷第</p><p>  69.開(kāi)元釋教錄 卷第八</p><p>  70.廣弘明集 卷第二十一</p><p>  71.比丘尼傳 卷第二</p><p>  72.大乘舍黎娑擔(dān)摩經(jīng)</p><p>  &#8226;73.佛說(shuō)最上根本大樂(lè)金剛不空三昧大教王經(jīng) 

33、卷第六</p><p>  74.佛說(shuō)大吉祥天女十二名號(hào)經(jīng)</p><p>  75.佛母大孔雀明王經(jīng) 卷上</p><p>  &#8226;76.佛說(shuō)十地經(jīng) 卷第二</p><p>  77.法苑珠林 卷第八十二</p><p>  現(xiàn)在,從77卷湖林博物館收藏的《初雕大藏經(jīng)》中除去因《趙城金藏》缺失而不能

34、對(duì)比的22卷(上面標(biāo)有圓點(diǎn)的部分),將剩下的55卷經(jīng)典與《趙城金藏》以及《新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行對(duì)比。除4卷經(jīng)典(7.大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)卷第二、41.四分律卷第五、74.佛說(shuō)大吉祥天女十二名號(hào)經(jīng)、75.佛母大孔雀明王經(jīng)卷上)(注:在上面所涉及的4卷經(jīng)卷中的7.大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)卷二才是《新雕大藏經(jīng)》的異本,但這也有可能是《新雕大藏經(jīng)》從宋本替換為丹本中被改刻的。并且,41.四分律卷第五,74.佛說(shuō)大吉祥天女十二名號(hào)經(jīng),75.佛母大孔雀明王經(jīng)卷上二來(lái)看

35、,只有《越城金藏》才是異版本,若從《趙城金藏》四分律卷第五的卷末的《宣差大名府路達(dá)魯花赤憐蒙古提舉補(bǔ)修雕造》來(lái)看,是《趙城金藏》以后,在補(bǔ)修過(guò)程中改刻的。)外的51卷經(jīng)典的各本無(wú)論是在行字?jǐn)?shù)、字型、還是字的大小、字間距上都整體統(tǒng)一,即很明顯是同一系統(tǒng)的版本。前面我們說(shuō)到《趙城金藏》是《開(kāi)寶藏》的覆刻本,那么《初雕大藏經(jīng)》和《新雕大藏經(jīng)》與《開(kāi)寶藏》的覆刻本《趙城金藏》一模一樣,就說(shuō)明《新雕大藏經(jīng)》和《初雕大藏經(jīng)》也是《開(kāi)寶藏》的覆刻本。

36、換句話說(shuō)對(duì)應(yīng)于這55卷的《初雕大藏經(jīng)》、《趙城</p><p>  但這三個(gè)版本的版式與原文并不是完全一致的。幾個(gè)因素:板首題、板尾題(注:在這里所說(shuō)的版首題、版尾題是在“經(jīng)典名”,“張次”,“函次”等各張的板首或板尾中記載的一些題記。)、行字?jǐn)?shù)、卷首等有稍微的差異,在原文上也發(fā)現(xiàn)了一些文字異同。它們?cè)谡w上是《開(kāi)寶藏》的覆刻本這一點(diǎn)是無(wú)疑的,那為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的差異呢?可能是這三個(gè)版本是分別不同的《開(kāi)寶藏》的覆

37、刻本,即各自被不同程度修改過(guò)的《開(kāi)寶藏》的覆刻本,或者是以《開(kāi)寶藏》中加了修整以后以各自被修整的《開(kāi)寶藏》為登載本而覆刻的。</p><p>  綜上所述,筆者認(rèn)為湖林博物館中收藏的《初雕大藏經(jīng)》51卷和對(duì)應(yīng)于此的《新雕大藏經(jīng)》是《開(kāi)寶藏》的覆刻本或者是修訂覆刻本。</p><p>  2.《校正別錄》里涉及到的《新雕大藏經(jīng)》</p><p>  在將《趙城金藏》與

38、《校正別錄》中涉及到的《新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行對(duì)比之前,先對(duì)《校正別錄》中收錄的??庇?8件進(jìn)行如下介紹(加圓點(diǎn)的經(jīng)卷是因之在《趙城金藏》中缺失或未入藏)。</p><p>  《校正別錄》??庇洠?lt;/p><p>  1.服函 決定毗尼經(jīng)</p><p><b>  2.服函 須摩提經(jīng)</b></p><p><b&g

39、t;  3.推函 大集經(jīng)</b></p><p>  &#8226;4.虞函 大集經(jīng) 第五十九卷</p><p>  5.伐函 般舟三昧經(jīng) 三卷</p><p>  6.鳳函 正法華經(jīng) 十卷</p><p>  7.王函 普耀經(jīng)八卷 第二卷</p><p>  &#8226;8.鞠函 月燈三

40、昧經(jīng) 一卷(注:鞠函 月燈三昧經(jīng)一卷 宋沙門先公譯今十三紙)</p><p>  &#8226;9.鞠函 月燈三昧經(jīng) 一卷(注:鞠函 月燈三味經(jīng)一卷 宋沙門先公譯國(guó)宋藏本二十)</p><p>  10.養(yǎng)函 佛說(shuō)彌勒下生經(jīng)(注:養(yǎng)函 佛說(shuō)彌勒下生經(jīng) 竺法護(hù)譯)</p><p>  &#8226;11.養(yǎng)函 佛說(shuō)彌勒下生成佛經(jīng)(注:養(yǎng)函 佛說(shuō)彌勒下生

41、成佛經(jīng) 義凈譯 宋無(wú)丹有今還收入藏)</p><p>  &#8226;12.敢函 佛說(shuō)申日經(jīng)</p><p>  &#8226;13.才函 六字神zhòu@①經(jīng)</p><p>  14.知函 東方最勝燈王陀羅尼經(jīng)(注:知函 東方最勝燈王陀羅尼經(jīng) 屠那崛多譯。)</p><p>  &#8226;15.知函

42、 最勝燈王如來(lái)經(jīng)(注:知函 最勝燈王如來(lái)經(jīng) 丹本 屠那崛多譯。)</p><p>  16.必函 須直天子經(jīng) 宋四卷丹三卷</p><p>  17.罔函 賢劫經(jīng)八卷</p><p>  18.詩(shī)函 蘇悉地 羅供養(yǎng)法三卷</p><p><b>  19.羔函 摩逆經(jīng)</b></p><p>  

43、&#8226;20.作函 大智度論 第四卷</p><p>  &#8226;21.圣函 大智度論 第十四卷</p><p>  &#8226;22.建函 大智度論 第三十一卷</p><p>  23.谷函 大寶積經(jīng)論 四卷</p><p>  24.曰函 攝大乘論釋 卷第九</p><p>

44、  25.當(dāng)函 決定藏論</p><p>  &#8226;26.竭函 寶性論 第二卷</p><p><b>  27.力函 轉(zhuǎn)識(shí)論</b></p><p>  &#8226;28.命函 法界無(wú)差別論 一卷(注:命函 法界無(wú)差別論 一卷(丹本)。)</p><p>  &#8226;29.命函 

45、國(guó)本宋本 法界無(wú)差別論</p><p>  30.薄函 中阿含經(jīng) 卷第十一</p><p>  31.薄函 中阿含經(jīng) 卷第十五</p><p>  &#8226;32.松函 雜阿含經(jīng) 第四卷</p><p>  33.川函 雜阿含經(jīng) 第三十四卷</p><p>  34.不函 別譯雜阿含經(jīng)</p>

46、<p>  35.澄函 起世經(jīng)(注:澄函 國(guó)宋藏云 起世經(jīng) 屠那 多共達(dá)摩 多等譯丹藏則云 屠那崛多譯。)</p><p>  36.取函 起世因本經(jīng)(注:取函 國(guó)宋藏云 起世因經(jīng) 屠那 多譯 丹藏則云達(dá)摩崛多譯。)</p><p>  &#8226;37.yìng@②函 大樓炭經(jīng) 卷第一</p><p>  38.yìng@

47、②函中本起經(jīng) 卷下</p><p>  &#8226;39.容函 受歲經(jīng)</p><p>  40.止函 佛說(shuō)頻毗娑羅詣佛供養(yǎng)經(jīng)</p><p>  41.若函 舍衛(wèi)國(guó)王十夢(mèng)經(jīng)</p><p>  &#8226;42.若函 四未曾有經(jīng) 一卷</p><p>  &#8226;43.籍函 本事經(jīng) 

48、第三卷</p><p>  44.甚函 大安般守意經(jīng) 二卷</p><p>  &#8226;45.竟函 受新歲經(jīng)</p><p>  &#8226;46.竟函 護(hù)凈經(jīng)</p><p>  47.攝函 十誦律 卷第五</p><p>  48.樂(lè)函 根本說(shuō)一切有部bì@③</p>

49、<p>  芻尼毗那耶 卷第二十</p><p>  &#8226;49.隨函 彌沙塞五分戒本</p><p>  50.隨函 摩訶僧@⑤比丘尼戒本</p><p>  51.外函 沙彌尼離戒文</p><p>  &#8226;52.傅函 四分比丘尼渴磨 一卷</p><p>  53.入

50、函 目連問(wèn)戒律中五百經(jīng)重事 一卷</p><p>  54.諸函 鼻奈耶 十卷</p><p>  &#8226;55.子函 阿毗曇八建度論 卷第六</p><p>  56.子函 阿毗曇八建度論 卷第八</p><p>  &#8226;57.孔函 發(fā)智論 第八卷</p><p>  58.同函 集異

51、門足論 卷第十四</p><p>  59,分函 阿毗曇毗婆沙論 卷第十四</p><p>  &#8226;60.慈函 阿毗達(dá)磨大毗婆沙論卷第十四</p><p>  &#8226;61.惻函 阿毗達(dá)磨大毗婆沙論卷第三十二</p><p>  62.弗函 大毗婆沙論 卷第六十五</p><p>  6

52、3.廉函 大毗婆沙論 卷第一百九</p><p>  64.逸函 大毗婆沙論 卷第一百九十九</p><p>  &#8226;65.逸函 大毗婆沙論 卷第二百</p><p>  66.渭函 分別功德論 第五卷</p><p>  &#8226;67.渭函 十八部論</p><p>  &#8

53、226;68.觀函 菩薩本緣經(jīng) 卷上</p><p>  &#8226;69.驚函 雜寶藏經(jīng) 卷第五</p><p>  &#8226;70.盡函 金七十論 三卷</p><p>  71.右函 神州三寶感通錄 三卷</p><p>  72.既函 辨正論 第七卷</p><p>  73.佐函 一字頂

54、輪王經(jīng) 第一卷(注:此則國(guó)本宋本未見(jiàn)。)</p><p>  74.孰函 佛說(shuō)本患經(jīng)</p><p>  75.傾函 根本說(shuō)一切有部毗奈耶僧事 卷第十三</p><p>  &#8226;76.回漢函(注:回漢函(削除了佛名經(jīng)十八卷,編入了摩訶衍論十卷,玄文論二十卷)。)</p><p>  &#8226;77.?。愧苊芎ㄗ?/p>

55、:?。愧苊芎ㄏ鞒艘灰蝗恚#?lt;/p><p>  &#8226;78.寧晉楚函 佛名經(jīng) 三十卷</p><p>  在上面78件??庇浿猩婕暗降摹缎碌翊蟛亟?jīng)》中除去因《趙城金藏》中缺本或未入藏而無(wú)法對(duì)照的35件,可進(jìn)行對(duì)照的為43件。將對(duì)應(yīng)于這43件的《新雕大藏經(jīng)》與《趙城金藏》進(jìn)行對(duì)比,可確定除了其中3件經(jīng)典外(19.羔函摩逆經(jīng),40.止函佛說(shuō)頻毗娑羅詣佛供養(yǎng)經(jīng),74.孰

56、函佛說(shuō)木患經(jīng))(注:在這里所提的3件經(jīng)卷中19.羔函的摩逆經(jīng)和40.止函的佛說(shuō)頻毗娑羅詣佛供養(yǎng)經(jīng)被《新雕大藏經(jīng)》刊行時(shí)的丹本代替而改刻為丹本,74.孰函的佛說(shuō)木患經(jīng)是《新雕大藏經(jīng)》時(shí)被刪除的。因此,這些經(jīng)典只存于《趙城金藏》而無(wú)法對(duì)照。)的40件??庇泴?duì)應(yīng)的經(jīng)典也是如前所述,是以《開(kāi)寶藏》為底本,也就是以《開(kāi)寶藏》為登載本覆刻的。</p><p>  雖然《新雕大藏經(jīng)》無(wú)疑是《開(kāi)寶藏》的覆刻,但不是《開(kāi)寶藏》的完

57、整的覆刻。而是將《開(kāi)寶藏》進(jìn)行修整以后,以修整過(guò)的《開(kāi)寶藏》為登載本進(jìn)行覆刻的。這一點(diǎn)我們可以通過(guò)《??眲e錄》進(jìn)行確認(rèn)。</p><p>  現(xiàn)在,我們通過(guò)分析《校勘別錄》來(lái)研究一下守其法師將《新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行??钡裨鞎r(shí),是以國(guó)本、宋本、丹本中的哪一版本為“底本”,哪一板本為對(duì)校本”的。因?yàn)閷?duì)于底本與校對(duì)本在《校勘別錄》中沒(méi)有給予明確的注明,至今人們的理解顯得還很模糊。</p><p> 

58、 這里所說(shuō)的“底本”是指守其法師用國(guó)本、宋本、丹本對(duì)大藏經(jīng)進(jìn)行??睍r(shí)加了??钡哪莻€(gè)版本,意味著它在《新雕大藏經(jīng)》的板刻中成了覆刻的底本?!皩?duì)校本”是指加??睍r(shí)成為參考的版本。</p><p>  首先,對(duì)《校正別錄》的??眱?nèi)容進(jìn)行分析,并進(jìn)行分類如下。 </p><p> ?、俑鶕?jù)國(guó)丹本、或者二本、東北二本、他本修整宋本………………………21件(27)</p><p&g

59、t; ?、谌?guó)宋本………………………………………………………………………2件(28)</p><p>  ③指出問(wèn)題點(diǎn),書(shū)名、譯者名進(jìn)行修整,存屬國(guó)宋本,分析重編原因……18件(29)</p><p> ?、懿蝗∷蔚け局械牡け尽?件(30)</p><p> ?、莞鶕?jù)本論補(bǔ)入三國(guó)本的缺文…………………………………………………

60、1件(31)</p><p> ?、薷鶕?jù)丹本修整國(guó)宋本…………………………………………………………12件(32)</p><p>  ⑦根據(jù)明度經(jīng)修整國(guó)宋本………………………………………………………1件(33)</p><p>  ⑧用丹本代替國(guó)宋本……………………………………………………………5件(34)</p><p> ?、釋?duì)于宋本中沒(méi)

61、有的根據(jù)丹本編入……………………………………………3件(35)</p><p> ?、庖灾爻觥⒅鼐幚碛蓜h除國(guó)宋本,以看覽藏經(jīng)無(wú)益刪除……………………4件(36)</p><p>  (11)用國(guó)丹本代替宋本…………………………………………………………1件(37)</p><p>  (12)根據(jù)國(guó)本修整宋丹本或者宋本……………………………………………2件(38)&l

62、t;/p><p>  (13)函次移動(dòng)……………………………………………………………………1件(39)</p><p>  (14)指出丹本的謬誤(缺文、錯(cuò)亂)…………………………………………5件(40)</p><p>  (15)根據(jù)國(guó)后本、丹本修整國(guó)前本、宋本……………………………………1件(41)</p><p>  (16)編入出處不詳

63、的經(jīng)典………………………………………………………1件(42)</p><p>  (17)編入校正別錄………………………………………………………………1件(43)</p><p>  (18)根據(jù)丹本修整國(guó)本…………………………………………………………1件(44) </p><p><b>  注:</b></p><p&g

64、t;  (27)1.服函 決定毗尼經(jīng) 5.伐函 般舟三昧經(jīng)三卷6.鳳函 正法華經(jīng)十卷 7.王函 普耀經(jīng)八卷 第二卷20.作函大智度論 第四卷21.圣函大智度論 第十四卷22.建函 大智度論 第三十一卷 23.谷函 大寶積經(jīng)論四卷 25.當(dāng)函 決定藏論 26.竭函 寶性論 27.力函轉(zhuǎn)識(shí)論 33.川函 雜阿含經(jīng) 第三十四卷 38.映函 中本起話 鄭下 53.入函 目連問(wèn)戒律中五百輕重事 一卷54.諸函 鼻奈耶 十卷 56.子函 阿毗曇八建

65、度論 卷第八 58.同函 集異門足論 卷第十四(A.Fo-11)60.函函 阿毗達(dá)磨大毗婆沙論 卷第十四 63.廉函 大毗婆沙論 卷第一百九 64.逸函 大毗婆沙論 卷第一百九十九 65.逸函 大毗婆沙論 卷第二奄</p><p>  (28) 2.服函 須摩提經(jīng) 3.推函生 大集經(jīng)</p><p>  (29) 9.鞠函 月燈三昧經(jīng) 一卷 10.養(yǎng)函 佛說(shuō)彌勒下生經(jīng) 12.敢函 佛說(shuō)申日

66、經(jīng) 14.知函 東方最勝燈王陀羅尼經(jīng) 17.周函 賢劫經(jīng) 八卷 18.詩(shī)函 蘇悉地 羅供養(yǎng)法 三卷 28.命函 法界無(wú)差別論 一卷 29.命函 國(guó)本宋本 法界無(wú)差別論 35.燈函 起世經(jīng) 36.取函 起世因本經(jīng) 41.若函 舍衛(wèi)國(guó)王十夢(mèng)經(jīng) 44.甚函 大安般守意經(jīng) 二卷 51.外函 沙彌尼離戒文 57.孔函 發(fā)智論 第八卷 59.分函 阿毗曇毗婆沙論 卷第十四 66.謂函 分別功德論 第五卷 70.盡函 金七十論 三卷78.寧晉楚函 沸

67、名經(jīng) 三十卷</p><p>  (30) 16.必函 須真天子經(jīng) 宋四卷 開(kāi)三卷(相當(dāng)于D&#8226;N)</p><p>  (31) 24.日函 攝大乘論釋 卷第九</p><p>  (32) 30.薄函 中阿含經(jīng) 卷第十一 31.薄函 中阿含經(jīng) 卷第十五 32.松函 雜阿含經(jīng) 第四卷 34.不函 別譯雜阿含經(jīng) 47.攝函 十誦律 48.樂(lè)函根本說(shuō)

68、一切有部bì@③芻尼毗那那 50.隨函 摩訶僧只比丘尼戒本 52.傅函四分比丘尼渴磨 一卷 55.子函 阿毗曇八建度論 卷第六 58.同函 集異門足論 卷第十四(相當(dāng)于A&#8226;F) 61.惻函阿毗達(dá)磨大毗婆沙論 卷第三十二 62.弗函 大毗婆論 卷第六十五卷第二十</p><p>  (33) 4.虞函 大集經(jīng) 第五十九卷</p><p>  (34) 鞠函 月燈

69、三昧經(jīng)一卷 宋沙門先公譯 40.止函 佛說(shuō)頻毗娑羅詣佛供養(yǎng)經(jīng) 42.若函 四未曾有經(jīng) 一卷 彌 43.籍函 本事經(jīng) 第三卷 49.隨函 彌沙塞五分戒本</p><p>  (35) 11.養(yǎng)函 佛說(shuō)彌勒下生成佛經(jīng) 15.知函 最勝燈王如來(lái)經(jīng) 經(jīng) 39.容函 受歲經(jīng)</p><p>  (36) 13.才函 六字神唄經(jīng) 74.孰函 佛說(shuō)木患經(jīng) 76.回漢函(相當(dāng)于J&#8226;P)

70、77.?。愧苊芎ㄏ喈?dāng)于J&#8226;Q)</p><p>  (37) 19.羔函 摩逆經(jīng)</p><p>  (38) 映函 大樓炭經(jīng) 鄭第一 67.謂函 十八部論</p><p>  (39) 45.竟函 受新歲經(jīng)(自容函移動(dòng))</p><p>  (40) 2.服函 須摩提經(jīng)(相當(dāng)于B&#8226;N)16.必函 須

71、真天子經(jīng)(相當(dāng)于D&#8226;N)46.竟函 護(hù)凈經(jīng) 68.觀函 菩薩本緣經(jīng) 卷上 69.驚函 雜寶藏經(jīng) 卷第五</p><p>  (41) 75.傾函 根本說(shuō)一切有部毗奈郁破僧事 卷第十三</p><p>  (42) 76.回漢函(相當(dāng)于J&#8226;P)(削除了佛名經(jīng)十八卷,編入了摩訶衍論十卷玄文論 二十卷)</p><p>  (43)

72、 77.?。愧苊芎ㄏ喈?dāng)于J&#8226;R)(削除了一切經(jīng)源品次錄三十卷,編入了《校正別錄》三十卷一)</p><p>  (44) 73.佐函 ~字頂輪王經(jīng)第~卷 此則國(guó)本 宋本未見(jiàn)</p><p>  接著,我們將《趙城金藏》與《新雕大藏經(jīng)》中都包含的經(jīng)典進(jìn)行分類并與《校正別錄》??庇浿猩婕暗降膬?nèi)容進(jìn)行對(duì)比分析。</p><p>  如前面??鳖愋椭锌?/p>

73、到的一樣,根據(jù)“①根據(jù)國(guó)丹本、或者二本、東北二本、他本修整宋本?!?,“②取國(guó)宋本”,“④不取宋丹本中的丹本”,“⑤根據(jù)本論補(bǔ)入三國(guó)本的缺文”,“⑥根據(jù)丹本修整國(guó)宋本”,“(注:知函 東方最勝燈王陀羅尼經(jīng) 屠那崛多譯。)根據(jù)丹本修整國(guó)本”等??眱?nèi)容對(duì)《新雕大藏經(jīng)》和《趙城金藏》進(jìn)行對(duì)比分析如下:</p><p>  1.“根據(jù)國(guó)丹本、或者二本、東北二本、他本修整宋本?!笔钦f(shuō)根據(jù)國(guó)丹本(或者二本、東北二本、他本)修整

74、宋本以后進(jìn)行覆刻(惟獨(dú)7.王函 普耀經(jīng)八卷 第二卷例外,《趙城金藏》與《新雕大藏經(jīng)》是不同的版本。估計(jì)《趙城金藏》是后來(lái)改刻的)。</p><p>  對(duì)于這種類型的例證我們可以看一下《趙城金藏》與《新雕大藏經(jīng)》的“1.服函的決定毗尼經(jīng)”第2張。做為《開(kāi)寶藏》覆刻本的《趙城金藏》與《新雅大藏經(jīng)》整體上表現(xiàn)一致,只有一處不同(第2張,第14行,10、11字的“妙意”在《新雕大藏經(jīng)》中是“妙意丹云妙音”而在《趙城金藏

75、》中是“妙音”)。對(duì)此做進(jìn)一步解釋如下。</p><p>  第一,決定毗尼經(jīng)的第二張之所以表現(xiàn)得一致,是因?yàn)樽鳛榻?jīng)典所對(duì)應(yīng)的《新雕大藏經(jīng)》的底本的宋本與作為《趙城金藏》的底本的《開(kāi)寶藏》是同一系統(tǒng)的《開(kāi)寶藏》。具體來(lái)說(shuō),因?yàn)椤缎碌翊蟛亟?jīng)》覆刻了與《趙城金藏》的底本屬于同一系統(tǒng)的《開(kāi)寶藏》。</p><p>  第二,《新雕大藏經(jīng)》決定毗尼經(jīng)的第2張,第14行,10、11字的“妙意”下面有

76、“丹云妙音”這一注釋,當(dāng)然是守其法師根據(jù)丹本加入到宋本的,屬于被守其法師進(jìn)行過(guò)修整的部分。而在《趙城金藏》中“妙意”成了“妙音”,估計(jì)是原來(lái)的“妙意”被修整成了“妙音”。即,原來(lái)在作為《新雕大藏經(jīng)》的底本的宋本中為“妙意”,然后在作為《趙城金藏》的底本的宋本中被修整為“妙音”,而丹本是用了“妙意”已被修整為“妙音”的宋本而成了“妙音”。估計(jì)作為《趙城金藏》底本的宋本為《開(kāi)寶藏》的修整本,而作為《新雕大藏經(jīng)》的底本的宋本是《開(kāi)寶藏》的初本

77、。</p><p>  2.“取國(guó)宋本”是指覆刻國(guó)宋本。如此稱呼國(guó)宋本應(yīng)該是板刻時(shí)以國(guó)宋本中的哪一個(gè)做了底本,估計(jì)是用宋本作為底本進(jìn)行覆刻的,假設(shè)覆刻的是國(guó)本,那么這國(guó)本應(yīng)該也是之前覆刻了宋本的國(guó)本(以下雷同)。為什么這么說(shuō)呢?因?yàn)樵谶@種情況下,即對(duì)應(yīng)于“取國(guó)宋本”這一類型的《新雕大藏經(jīng)》仍與《趙城金藏》無(wú)論是在行字?jǐn)?shù)、字型、字的大小、字間距等方面整體上幾乎一致??梢砸浴?.服函 須摩提經(jīng)”的第一張為例證。<

78、;/p><p>  3.“不取宋丹本中的丹本”是指覆刻宋丹本中的宋本??梢砸浴?6.必函 須真天子經(jīng)”第一張為例證。但是如果仔細(xì)看那一張可以發(fā)現(xiàn)第5行到第10行不一樣,從11行開(kāi)始一致。即《趙城金藏》中的“大比丘眾”(第五行)和“文殊師利”(第十行)在《新雕大藏經(jīng)》中是“大眾”和“文殊師利童子”。我們推斷這是因?yàn)樵咀鳛椤囤w城金藏》底本的宋本中是“大比丘眾”和“文殊師利”,但是到了《新雕大藏經(jīng)》底本的宋本,發(fā)生了文字

79、變異,而換成了“大眾”和“文殊師利童子”。那么,我們應(yīng)把《新雕大藏經(jīng)》中所指的宋本比作為《趙城金藏》底本的宋本更晚修訂的宋本來(lái)推斷。不管怎么樣,《新雕大藏經(jīng)》的須真天子經(jīng)與《趙城金藏》基本上一致,很明顯也是宋本的覆刻。</p><p>  4.“根據(jù)本論(注:在這里所指的本論是《攝大乘論》)補(bǔ)入三國(guó)本的缺文(注:在這里所指的缺文是解釋《攝大乘論》時(shí),《攝大乘論釋》中派生的缺文。)”是指將三國(guó)本的《攝大乘論釋》卷第

80、九中發(fā)生的缺文根據(jù)作為本論的《攝大乘論》中卷補(bǔ)入宋本而覆刻??梢砸浴?4.曰函 攝大乘論釋卷第九”的第九張為例證?!缎U齽e錄》的??庇浿刑岬綄ⅰ稊z大乘論釋》卷第九第九張的第13行的缺文25字根據(jù)《攝大乘論》中卷第24幅(注:上述內(nèi)容依筆者的確認(rèn),在《新雕大藏經(jīng)》的《論大乘論》的第22張。)補(bǔ)入,將《新雕大藏經(jīng)》和《趙城金藏》進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)確實(shí)如此。</p><p>  5.“根據(jù)丹本修整國(guó)宋本”是指根據(jù)丹本修整國(guó)

81、宋本(正確來(lái)說(shuō)是宋本),進(jìn)行覆刻??梢砸浴?8.同函集異門足論卷第十四”的第12張一第14張為例證。在《校正別錄》的??庇浿刑岬綄?guó)宋本集異門足論卷第十四第2幅6行(經(jīng)筆者確認(rèn)相當(dāng)于《新雕大藏經(jīng)》的《集異門足論》卷第十四的第18行)以下的缺文35行根據(jù)丹本進(jìn)行補(bǔ)入,對(duì)比《新雕大藏經(jīng)》和《趙城金藏》發(fā)現(xiàn)確實(shí)如此。即《新雕大藏經(jīng)》的第十二張第18行開(kāi)始到第十四張6行是根據(jù)丹本進(jìn)行補(bǔ)入的部分(補(bǔ)入的部分當(dāng)然是雕造《新雕大藏經(jīng)》時(shí)準(zhǔn)備了新的登載

82、本進(jìn)行板刻的),到第十二張第17行和第十四張7行以下的內(nèi)容是以宋本為底本進(jìn)行覆刻的(覆刻部分與宋本完全一致)。</p><p>  6.“根據(jù)丹本修整國(guó)本”是指在沒(méi)有宋本的情況下僅根據(jù)丹本對(duì)國(guó)本進(jìn)行修整。對(duì)應(yīng)于這一類型可以以“73.佐函一字定輪王經(jīng)”一件為例證。將對(duì)應(yīng)此經(jīng)典的《趙城金藏》與《新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)他們互為異版本,而且《趙城金藏》不是《開(kāi)寶藏》的典型。估計(jì)是后來(lái)被改刻的。因此對(duì)于這一國(guó)本的底

83、本與板刻的分析暫且保留。</p><p>  此外,由于“(注:鞠函 月燈三昧經(jīng)一卷 宋沙門先公譯今十三紙)指出丹本的謬誤(缺文、錯(cuò)亂)”,“③指出問(wèn)題點(diǎn),書(shū)名、譯者名進(jìn)行修整,存屬國(guó)宋本,分析重編原因”等等不是關(guān)于內(nèi)容修整的???,被排除在與《趙城金藏》的對(duì)比分析之列。因此,在這里不做討論。</p><p>  最后,通過(guò)上述分析,我們對(duì)守其法師??钡裨臁缎碌翊蟛亟?jīng)》時(shí)所用的底本與對(duì)校本可

84、下這樣的推斷。即,守其法師是以國(guó)本、宋本、丹本中的宋本作了第一次底本,將此宋本與國(guó)本、丹本進(jìn)行對(duì)比,并根據(jù)國(guó)本、丹本對(duì)宋本進(jìn)行了??毙拚?。被修整了的宋本被用于刊行《新雕大藏經(jīng)》時(shí)的板刻底本即登載本。并且,對(duì)于那些認(rèn)為因宋本中沒(méi)有或者有重大缺點(diǎn)的經(jīng)典是以國(guó)本或丹本作為第二次底本將其進(jìn)行修整以后當(dāng)作登載本進(jìn)行板刻,或是準(zhǔn)備新的登載本進(jìn)行板刻以后編入《新雕大藏經(jīng)》或是進(jìn)行代替。</p><p>  本稿是為了闡明《高麗

85、大藏經(jīng)》的底本與板刻的性質(zhì)。為此,我們先來(lái)查看了一下比較有代表性的見(jiàn)解。然后通過(guò)以現(xiàn)在在韓國(guó)還未能受到矚目的《趙城金藏》為中心,與湖林博物館所藏的《初雕大藏經(jīng)》以及東國(guó)大學(xué)影印的《新雕大藏經(jīng)》的對(duì)比、與守其法師編著的《校正別錄》的校勘記以及在??庇浝锷婕暗降摹缎碌翊蟛亟?jīng)》和《趙城金藏》的對(duì)比來(lái)明確了《高麗大藏經(jīng)》的底本與板刻的性質(zhì)。</p><p>  其結(jié)果認(rèn)為:第一,通過(guò)以《趙城金藏》為中心,與湖林博物館所藏

86、的《初雕大藏經(jīng)》以及《新雕大藏經(jīng)》對(duì)比,可以確定湖林博物館所藏的77件《初雕大藏經(jīng)》中可以與三個(gè)版本進(jìn)行對(duì)比的51卷《初雕大藏經(jīng)》,與相對(duì)應(yīng)的《新雕大藏經(jīng)》是《開(kāi)寶藏》的覆刻本或是修訂覆刻本。</p><p>  第二,通過(guò)《校正別錄》的??庇浥c??庇浿猩婕暗摹缎碌翊蟛亟?jīng)》和《趙城金藏》的對(duì)比分析,我們對(duì)守其法師??钡裨臁缎碌翊蟛亟?jīng)》時(shí)所用的底本與對(duì)校本可做如下推斷。即,守其法師是以國(guó)本、宋本、丹本中的宋本做為了

87、第一次底本,將此宋本與國(guó)本、丹本進(jìn)行對(duì)比,并根據(jù)國(guó)本、丹本對(duì)宋本進(jìn)行了校勘修整。被修整了的宋本被用于刊行《新雕大藏經(jīng)》時(shí)的板刻底本即登載本。并且,對(duì)于那些認(rèn)為因宋本中沒(méi)有或者有重大缺點(diǎn)的經(jīng)典是以國(guó)本或丹本作為第二次底本將其進(jìn)行修整以后當(dāng)作登載本進(jìn)行板刻,或是準(zhǔn)備新的登載本進(jìn)行板刻以后編入《新雕大藏經(jīng)》或是進(jìn)行代替。</p><p>  如此的研究結(jié)果將成為我們判斷在大藏經(jīng)期間出現(xiàn)的文字異同的先后、以及文字異同的原

88、因及由來(lái)的絕對(duì)性根據(jù)。這樣的話,研究的結(jié)果將會(huì)被佛經(jīng)的研究者更加有效的使用。</p><p>  本文從整體的角度去研究了《高麗大藏經(jīng)》底本與板刻的性質(zhì),對(duì)于個(gè)別經(jīng)典的具體事項(xiàng)沒(méi)有在此做研究。</p><p><b>  【參考文獻(xiàn)】</b></p><p>  [1] 中華書(shū)局編:《中華大藏經(jīng)》,1984-1995。</p>&

89、lt;p>  [2] 東國(guó)大學(xué)校:《高麗大藏經(jīng)》,1976。</p><p>  [3] 小野玄妙:《佛書(shū)解說(shuō)大辭典》,別卷。東京,大同出版社,1936。</p><p>  [4] 中華書(shū)局編:《中華大藏經(jīng)》別紙,《〈中華大藏經(jīng)〉內(nèi)容簡(jiǎn)介》,1984。</p><p>  [5] 李箕永:《高麗大藏經(jīng)的歷史及意義》,《高麗大藏經(jīng)》48冊(cè),1976。</

90、p><p>  [6] 湖林博物館編:《湖林博物館所藏初雕大藏經(jīng)調(diào)查研究》,財(cái)團(tuán)法人 成保文化財(cái)團(tuán),1988。</p><p>  [7] 東國(guó)譯經(jīng)院:《韓文大藏經(jīng) 高麗國(guó)新雕大藏校正別錄新雕》,1994。</p><p>  [8] 吳龍燮:《高麗國(guó)新雕校正別錄研究》,《書(shū)志學(xué)研究》創(chuàng)刊號(hào),書(shū)志學(xué)會(huì),1986。</p><p><b>

91、;  字庫(kù)未存字注釋:</b></p><p><b> ?。愧僭挚诩有?lt;/b></p><p><b>  @②原字日加英</b></p><p><b> ?。愧墼制H下加必</b></p><p><b>  @④原字艾去艸</b>&l

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論