2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩120頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、繼續(xù)教育學(xué)院,School of Continuing Education, Jilin University,新發(fā)展英語(一),授課教師:曹瑜,第十講,Unit 2 My Computer,Study Focus,1. Think about the relationship between computers and our life.2. Try to use words and expressions about compu

2、ter science.3. Practice using the structure of “not…nor…”4. Learn how to leave messages (留言).5. Read about the function of screensavers.,,,Pre-reading Preparation:A. Discuss the following questions with your partners

3、.1. What computer operating systems have you ever used? Mac OS, UNIX, or Windows?2. Have you ever been troubled by a computer breakdown? How did you feel at the moment? How did you solve the problem then?,Preparation,F

4、or More,B. Read the following sentences carefully and work out the meaning of the underlined words and expressions.,Preparation,For More,1. I am sorry to inform you that your application has been unsuccessful.2

5、. Do not send the application via email.3. My car’s quite old, but it’s still pretty reliable.4. The government must take action now to stop the rise in violent crimes.,Preparation,End,5. Would you mind keeping an eye

6、on my baby when I’m away for a minute?6. She was very nervous about introducing James to her children, but they warmed to him immediately.,,,Pre-reading Preparation: B (key),inform :告訴, 通知 via :(表示方式)通過(某人), 憑借(某種手段)

7、reliable :可靠的, 可信賴的 take action : 采取行動, 行動起來keeping an eye on :照看, 照管; 留心; 注意 warmed to :使變熱至,Bye for now!,繼續(xù)教育學(xué)院,School of Continuing Education, Jilin University,新發(fā)展英語(一),授課教師:曹瑜,第十一講,Text Study,Para. 1a At leas

8、t once per day, without fail, my computer, like every computer I have ever owned, has some kind of emotional breakdown. It simply stops working—often when I’m not touching it—and it puts a message on the screen informing

9、 me that an error has occurred.,Learning to Love the Computer,Warts and AllBy Dave Barry,,A Pulitzer Prize winner, American author and columnist. He has also written numerous books of humor and parody, as well as

10、comedic novels. The 2013 Fairfax Prize was awarded to Dave Barry on September 22, 2013.,Dave Barry,戴夫· 巴瑞(1947— ) 是美國著名的專欄作家,文字幽默風趣。1988 年其評論文章獲得美國新聞界最高獎項——普利策獎。同時他也涉足小說寫作。"the funniest man in America." —

11、The New York Timesa father‘s ultimate sacrifice: accompanying his daughter to a Justin Bieber concert.,warts and all,在英語中,這個短語表示“盡管有各種缺點和瑕 疵”之意。在本文中,作者一方面寫電腦帶來的各種不快,另一方面指自己腿上長的疣(wart),一語雙關(guān),詼諧幽默。,without fail,一定,必定; 沒

12、有失敗的可能e.g. a. Be here at noon without fail. 一定在正午時到這里。 b. I’ll be there at two o’clock without fail. 我兩點鐘一定到那里。,breakdown,n.故障;崩潰;(身體)衰弱e.g. a. Our car had a breakdown on the motorway. 我們的汽車在高速公路上拋錨了

13、。 b. The strain of his job led to the complete breakdown of his health. 他工作過度,累垮了身體。,Para.1,,2. It simply stops working—often when I’m not touching it—and it puts a message on the screen informing me that an error

14、has occurred. (Para. 1)它干脆停止工作——經(jīng)常是在我根本沒碰它的時候——并在屏幕上顯示一條信息,告訴我發(fā)生了一個錯誤。1) informing..., 現(xiàn)在分詞短語用以修飾message,相當于定語從句 which informed me...,For More,Para.1,,2) inform someone that…/ inform someone of (about ) something: 通知

15、或告訴某人(某事)e.g. He informed the police that a large amount of money was missing. 他向警方報案說一筆巨款不見了。,End,Para. 1a 我的電腦——就像以前我有過的所有電腦一樣——每天至少會來上一次某種類型的情緒化故障,從無例外。它干脆停止工作了——經(jīng)常是在我根本沒碰它的時候——并在屏幕上顯示一條信息,告訴我發(fā)生了一個錯誤。,Tr

16、anslation,學(xué)會愛電腦,疣以及一切戴夫·巴瑞,Bye for now!,繼續(xù)教育學(xué)院,School of Continuing Education, Jilin University,新發(fā)展英語(一),授課教師:曹瑜,第十二講,Text Study,Para. 1b It does not say what the error is, nor where it occurred. For all I know,

17、 it occurred in New Zealand, and my computer found out about it via the Internet, and became so upset that it could not go on.,Para.1,,3. It does not say what the error is, nor where it occurred. (Para. 1)它不說是什么錯誤,也不

18、說發(fā)生在哪里。not...nor: 既不,也不 (在這種用法中,nor連接一個陳述句時會引起該句子主語和助動詞的順序改變)e.g. a. I don’t expect children to be rude, nor do I expect to be disobeyed.,For More,Para.1,,我不希望孩子們行為粗野,也不希望他們不聽話。,End,for all one knows,說不定(常用來強調(diào)對某事不

19、知情,而且該事也無足輕重)e.g. a. For all I know, he could be seriously ill. 說不定他病得很重。 b. I don’t know where she is. She could have been kidnapped for all I know. 我不知道她在哪,說不定她已經(jīng)被綁架了。,Para. 1b 它不說是什么錯誤,也不說發(fā)生在哪里。說不定錯誤發(fā)生在新

20、西蘭,我的電腦通過互聯(lián)網(wǎng)發(fā)現(xiàn)了它,并因此煩惱得無法繼續(xù)工作。,Translation,Text Study,Para. 2 When this happens, I have to turn my computer off and start it up again. When I do, mycomputer puts a snippy note on the screen informing me that it is s

21、canning its disks for errors, because it was shut down improperly.,scan,vt. 掃描;細看,審視;略讀, 瀏覽e.g. a. Scanning the computer regularly will help us detect computer viruses. 定期掃描計算機可以幫助我們發(fā)現(xiàn)計算機病毒。 b. The shipwrecked

22、sailor scanned the horizon anxiously every morning.,For More,scan,這位遭遇船難的水手每天早晨都焦急地掃視著海天相接之處。c. She scanned the newspaper over breakfast. 她邊吃早飯邊瀏覽了一遍報紙。,End,shut down,關(guān)上e.g. He shut down the lid of box and left

23、. 他關(guān)上箱蓋就離開了。 使(常指臨時性的)停工,停業(yè) The workshop has shut down and the workers are unemployed. 車間被關(guān)閉了,工人們失業(yè)了。,Translation,Para. 2 在這種情形下,我只得關(guān)閉電腦再重新啟動。這樣做以后,電腦就在屏幕上打出一條傲慢無禮的信息,告訴我它正在掃描磁盤中的錯誤,而原因是我沒有正常關(guān)機。,Bye for n

24、ow!,繼續(xù)教育學(xué)院,School of Continuing Education, Jilin University,新發(fā)展英語(一),授課教師:曹瑜,第十三講,Text Study,Para. 3 “But I DIDN’T DO ANYTHING!” I shout, but my computer ignores me, because it is busy scanning its disks. You just kn

25、ow that if it finds any errors, it’s going to blame me, even though Idon’t even know where its disks ARE.,Para.3,7. “But I DIDN’T DO ANYTHING!” I shout, but my computer ignores me, because it is busy scanning its disks

26、. (Para. 3)“可我什么也沒干呀!”我叫道。但電腦根本不睬我,因為它正忙著掃描它的磁盤。1) ignore: vt. 不予理睬;忽視e.g. I said hello to her, but she ignored me completely.,For More,Para.3,我向她打招呼,但她根本不理我。2) be busy doing something: 忙于做某事e.g. He’s busy

27、 writing his term paper recently. 最近他忙著寫他的學(xué)期論文。,End,Translation,Para. 3 “可我什么也沒干呀!”我叫道。但電腦根本不睬我,因為它正忙著掃描它的磁盤。要知道,一旦它發(fā)現(xiàn)了任何錯誤,它就會怪到我頭上,盡管我連它的磁盤在何方都不甚了了。,Text Study,Para. 4a While my computer is busy, I scan mywart

28、. I have a wart on my right leg. It has been there for many years. I call it Buddy. I keep an eye on Buddy, in case his appearance changes. I’ve read that it’s a bad thing, medically, when awart Suddenly changes appe

29、arance.,Para.4,8. I call it Buddy. (Para. 4) 我叫它巴迪老弟?!癰uddy”本意為“老兄,伙計,好朋友”,在這里作者幽默地把他身上長出的疣比作自己一個很親切的兄弟,因此用Buddy作為對疣的昵稱。,End,Para.4,9. I keep an eye on Buddy, in case his appearance changes. (Para. 4)我密切注視著巴迪,以防它的

30、外表有任何改變。1) keep an eye on somebody/something: 照料某人(某事物)e.g. a. Could you keep an eye on my suitcase for a moment? 你能幫我照管一會手提箱嗎?,For More,Para.4,b. Would you keep an eye on my baby for a while? 請你照看一下我的嬰兒好嗎?2

31、) in case: 以防萬一;萬一(后面可以接從句,也可以接 of 短語 )e.g. a. It may rain, you’d better take an umbrella with you in case it does. 可能下雨,你最好帶把傘以防萬一。,For More,Para.4,b. This is the number to call in case of emergency. 這是萬一發(fā)生意外

32、時撥打的號碼。,End,Translation,Para. 4a 電腦忙著的時候,我審視我的疣。我右腿上長了個疣,已經(jīng)有好些年了。我叫它巴迪老弟。我密切注視著巴迪,以防它的外表有任何改變。我讀到過,疣外表上的突變從醫(yī)學(xué)上看不是什么好事情。,Bye for now!,繼續(xù)教育學(xué)院,School of Continuing Education, Jilin University,新發(fā)展英語(一),授課教師:曹瑜,第十四講,Tex

33、t Study,Para. 4b If I ever look down and see that Buddy has turned green and not good-looking any longer,or he’s wearing a little pair of Groucho glasses, I’ll know it’s time to take some kind of medical action. Suc

34、h as quit drinking.,Groucho glasses,格魯喬眼鏡(連有眉毛、髭須和假鼻子的眼鏡,通常用于化裝舞會等場合。其來源可能與美國三四十年代喜劇明星格魯喬· 馬克思(Groucho Marks)有關(guān),此人典型形象為濃眉、髭須、大鼻并戴眼鏡。),Para.4,10. I’ll know it’s time to take some kind of medical action. Such a

35、s quit drinking. (Para. 4)我會意識到該采取某種醫(yī)療行動了,比如戒酒。1) It’s(it’s) time to (do) / It’s(it’s) time (that) : 該是做……的時候了e.g. a. It’s time for us to go home. 我們該回家了。 b. It’s high time for you to start working.,quit,vt.

36、放棄,停止e.g. My 60-year-old father decided to quit smoking. 我60歲的老父親決定戒煙。 vi. 停止活動,離開,退出 He quit his job as a manager in the company. 他辭去了公司經(jīng)理的工作。,Translation,Para. 4b 如果我低頭看到巴迪變綠,不再好看了,或者戴上了一副小小的格魯

37、喬眼鏡,我會意識到該采取某種醫(yī)療行動了,比如戒酒。,Text Study,Para. 5a But my point is that because of computer weirdness,I regularly see an entire morning’s work—sometimes as many as 18 words — get blipped away forever to the Planet of Lost D

38、ata. Needless to say, I use Microsoft Windows. I’ve been a loyal Windows man since the first version, which required you to write on the screen with crayons.,regularly,adv. 有規(guī)律地, 有規(guī)則地;勻稱地e.g. Public health inspectors

39、visit restaurants and hotel kitchens regularly. 公共衛(wèi)生官員定期檢查餐館與旅館的廚房。,Para.5,11. But my point is that because of computer weirdness, I regularly see an entire morning’s work—sometimes as many as 18 words—get blipped a

40、way forever to the Planet of Lost Data. (Para. 5)不過我要說的是,由于電腦的古怪脾氣,我經(jīng)常看到整整一個早上的工作成果——有時候多達18個單詞——“嗶”一聲就永遠去了“丟失數(shù)據(jù)之星球”上了。,For More,Para.5,1) point: n. 談?wù)摰氖?;要點、核心問題e.g. You have missed the whole point of the novel

41、. 你忽略了這篇小說的要點。2) as many as: 多達 His speech attracted as many as 1,000 people. 他的演講吸引的人數(shù)多達一千。,For More,Para.5,3) get blipped away: “嗶”一聲就消失了。blip本來是名詞,指雷達等屏幕上的光點,其不停地閃爍,并且每次光點出現(xiàn)都伴有短促而尖銳的聲音。在這里活用為動詞,意為(使某物)發(fā)出短促而

42、尖銳的聲音。away是副詞,表示離開、消失。4) the Planet of Lost Data: “丟失數(shù)據(jù)之星球”,暗喻數(shù)據(jù)資料被轉(zhuǎn)移到了電腦硬盤中某個地方,作者卻找不到,因此對他來說就是消失不見,被丟失了。,End,man,n. 這里專指來自于某一特定地方、從事某種特 定職業(yè)或與某種機構(gòu)(特別是大學(xué)、公司等) 有特定聯(lián)系的人 。e.g. a. Even a Harvard man has a lot

43、 to learn about politics. 即使是哈佛大學(xué)高才生在政治上也仍有許多要 學(xué)習(xí)。 b. I’ve been an IBM man for years. 我是IBM公司用戶好多年了。,needless to say,不用說,無需說(用于告訴別人已經(jīng)知道或能預(yù) 料到的事情)e.g. a. Needless to say, any contributions of m

44、oney will be gratefully received. 不用說,任何錢款方面的捐助都會被心存感激地 收下的。 b. Needless to say, I agree with you. 不用說,我贊同你。,version,n. (書、樂曲等的)版本;(一事物的)變化形式;一種描述e.g. a. When I have compared the two versions I ma

45、y write to you again. 當我比較兩種版本之后, 我可能再次給你寫信。 b. His version of the accident seemed most convincing. 他對該事件的敘述似乎最令人信服。,Translation,Para. 5a 不過我要說的問題是,由于電腦的古怪脾氣,我經(jīng)??吹秸粋€早上的工作成果——有時候多達18 個單詞——“嗶”一聲就永遠去了“丟失數(shù)據(jù)之星

46、球”上了。不用說,我用的是微軟視窗系統(tǒng)。從視窗第一版——這個版本要求用戶用彩色筆在屏幕上書寫——開始,我就是它的忠實用戶。,Bye for now!,繼續(xù)教育學(xué)院,School of Continuing Education, Jilin University,新發(fā)展英語(一),授課教師:曹瑜,第十五講,Text Study,Para. 5b Every year or so, Microsoft comes out with

47、 a new version, which Microsoft always swears is better and more reliable, and I always buy it. I bought Windows 2.0, Windows 3.0, Windows 3.1415926, Windows 95, Windows 98, Windows ME, Windows RSVP, The Best of Windows,

48、 Windows Strikes Back, and Windows Let’s All Buy Bill Gates a House the Size of Vermont.,come out with,推出, 出版;說出, 提出(不尋?;蛞饬现獾脑挘〆.g. They are going to come out with a great new encyclopedia next month. 下個月他們將推出一部了

49、不起的新百科全書。,swear,vt., vi. 詛咒,咒罵e.g. His boss often swore at him, sometimes for no reason at all. 老板經(jīng)常罵他, 有時毫無理由。 宣誓,發(fā)誓 I don't know anything about what happened, I swear. 我發(fā)誓, 我對所發(fā)生的事一無所知。,reliable,ad

50、j. 可靠的, 可信賴的e.g. The manager thought he was a reliable person and told him all about the new plan. 經(jīng)理認為他是一個可靠的人, 并把關(guān)于新計劃的全部內(nèi)容都告訴了他。,Translation,Para. 5b 大約每一年,微軟公司都會推出一個新版本并信誓旦旦地稱它更好、更可靠,而我也總是照單全收。我買了視窗2.0 版

51、、視窗3.0 版、視窗3.1415926 版、視窗95 版、視窗98 版、視窗ME 版、視窗RSVP 版、最佳視窗版、視窗“又來了”版,以及視窗“讓我們大家為比爾· 蓋茨買一座跟佛蒙特州一樣大的房子”版。,Bye for now!,繼續(xù)教育學(xué)院,School of Continuing Education, Jilin University,新發(fā)展英語(一),授課教師:曹瑜,第十六講,Text Study,Para. 6

52、 My computers keep having seizures,but I keep buying Windows versions, hoping I’ll get lucky. I’m like the loser in the nightclub whokeeps hitting on the hot babe. His shoes are squishing from the pina colada she po

53、ured on him, but he’s thinking: “She’s warming up to me!”,seizures,可數(shù)名詞(尤指心臟病或腦部疾病的)突然發(fā)作,侵襲 If someone has a seizure, they have a sudden violent attack of an illness, especially one that affects their heart or brain

54、.,Para.6,,15. I’m like the loser in the nightclub who keeps hitting on the hot babe. (Para. 6)我就像那個夜總會里的倒霉蛋,不停地去招惹那個辣妹。1) hit on someone:(俚語)(通過某種方法展示自身吸引力來)搭訕e.g. Dave has hit on most of the women in the departme

55、nt.,For More,Para.6,戴夫和部門里大部分女性都搭訕過了。2) hot: adj. (俚語) 熱情的,性感的,新鮮的且常引起轟動的e.g. a. She is the hottest girl I have ever seen. 她是我所見過的最熱情似火的女孩。 b. Do you know what is the hottest topic these days? 你知道什么是近來最熱門話題

56、嗎?,End,Para.6,16. His shoes are squishing from the pina colada she poured on him, but he’s thinking: “She’s warming up to me!” (Para. 6) warm to: 對……開始發(fā)生興趣;對……更為喜歡, up在這里是副詞,修飾動詞詞組 warm to,意為接近、即將。,For More,Para.6,e.

57、g. I warmed to the new guest at once. 我立刻喜歡上新來的客人了。,End,squish,n. 咯吱聲,果醬 v. 壓扁,壓爛,咯吱吱地走eg. a. Crunch, squish. What a great sound! 壓碎聲,咯吱咯吱的聲音,多么美妙的聲音?。?Translation,Para. 6 我的電腦仍在不停犯病,而我仍堅持購買各種視窗版本,希望自

58、己能交上好運。我就像那個夜總會里的倒霉蛋,不停地去招惹那個辣妹。他的鞋子已經(jīng)被辣妹潑在他身上的冰鎮(zhèn)果汁朗姆酒泡軟了,而他還在想:“她對我動心了!”,Bye for now!,繼續(xù)教育學(xué)院,School of Continuing Education, Jilin University,新發(fā)展英語(一),授課教師:曹瑜,第十七講,Text Study,Para. 7 I bring this all up because now

59、 Microsoft has a new version out, Windows XP, which according to everybody is the “most reliable Windows ever.” To me, this is like saying that asparagus is “the best vegetable ever.” But still, I am tempted. “Maybe this

60、 will be the one,” I say to Buddy, as the two of us wait for the disks to be scanned. (496 words),bring up,提出(供討論或促使注意)e.g. These are matters that you c

61、an bring up in committee. 這些問題你可以在委員會中提出。 再引述 I’ll bring up your suggestion in the next meeting. 下次開會我會再引述你的提議的。,asparagus,n. [ 植] 蘆筍e.g. a. Asparagus or carrots? 要蘆葦還是胡蘿卜。 b. Yes, sir. Now, th

62、ere's a choice of vegetables, asparagus or fresh peas. 好的,先生我們有蔬菜、蘆筍、鮮豆,你們可以挑選。,tempt,vt. (1)勸誘(某人)做壞事或蠢事,勾引 (tempt...into something/tempt...into doing something)e.g. a. Nothing could tempt him into

63、such a course. 沒有什么能誘使他那樣做。 b. He was tempted into doing a false step. 他被引誘做了一件傻事。,For More,tempt,(2)吸引,誘使,誘導(dǎo) (tempt ... to do)e.g. a. She tempted the child to have a little more soup. 她誘使那個孩子多喝一點湯。 b.

64、 Can I tempt you to another bottle of beer? 再來一瓶啤酒好嗎?,End,Para.7,19. “Maybe this will be the one,” I say to Buddy, as the two of us wait for the disks to be scanned. (Para. 7)在和我的巴迪一起等待電腦掃描磁盤的時候,我對它說:“也許這個版本行。”th

65、e one 指的是the one I can get lucky from,正如前文第六段中所提到的“(I) keep buying Windows versions, hoping I’ll get lucky.”,Translation,Para. 7 我說這些是因為微軟又推出了新版本——視窗XP,每個人都說它是“有史以來最可靠的視窗版本”。對我來說,這就像是說蘆筍是“所見到的最好的蔬菜”一樣。但我還是心動了。在和我的巴

66、迪老弟一起等待電腦掃描磁盤的時候,我對它說:“也許這個版本行?!?Bye for now!,繼續(xù)教育學(xué)院,School of Continuing Education, Jilin University,新發(fā)展英語(一),授課教師:曹瑜,第十八講,Team work,Discuss the following topics with your teammates. You may use the given topic-relat

67、ed words and expressions.,Word and Expressions,1. Have you ever encountered (遇到) any problems similar to the writer’s? Can you describe them? How did you solve those problems? You may use the words and expressions learne

68、d in the text or some of those given below.,Team work,breakdown 故障 crash 死機blank screen 黑屏,無顯示slow down 運行變慢vulnerability 漏洞virus 病毒hacker attack 黑客攻擊(to) install a service pack 打補丁,For More,Team work,(to) upgrade

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論