2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、CATTI筆譯三級講義15第1頁共5頁文章一:人事部翻譯考試出題規(guī)律規(guī)律規(guī)律1:多考社會熱點內(nèi)容:多考社會熱點內(nèi)容近幾年真題出現(xiàn)過的內(nèi)容:近幾年真題出現(xiàn)過的內(nèi)容:外國人看中國文化;倫敦文化和中國春節(jié);姚明在美國NBA;中國人和外國人對麥當(dāng)勞不同的看法;新一代居民身份證;上海和上海世博會;討論世界地球日考試根源:考試根源:中西方文化交流和沖突,以及社會關(guān)注的熱點話題是一名外事工作者,在中低層次的翻譯工作中必然面臨的工作內(nèi)容,這就是以實用為

2、原則的人事部考試出這種題材的原因。規(guī)律規(guī)律2:多考大會的發(fā)言:多考大會的發(fā)言近幾年真題出現(xiàn)過的內(nèi)容:近幾年真題出現(xiàn)過的內(nèi)容:中國在世界舞臺上的崛起;環(huán)境保護(hù)和自然資源;全球氣候變暖;亞洲的價值與繁榮;科學(xué)、信息和社會;介紹艾滋??;英國王妃戴安娜的新聞復(fù)習(xí)建議:復(fù)習(xí)建議:最早的考試可以忽略不計,戴安娜為新聞體,艾滋病過于專業(yè),因此最近5次考試再也沒有重復(fù)過這樣的題型。因此,復(fù)習(xí)時應(yīng)該緊緊扣住大會英語大會英語,背記有關(guān)大會英語的詞匯和高頻句

3、子。人事部指定教材的英譯漢內(nèi)容基本都是大會的演講,尤其是外國人來到中國參加各種大會的演講,以及世界重大會議的基調(diào)發(fā)言。規(guī)律規(guī)律3:多考中國政策和特色:多考中國政策和特色近幾年真題出現(xiàn)過的內(nèi)容:近幾年真題出現(xiàn)過的內(nèi)容:北京市新春致詞;香港和香港經(jīng)濟(jì);介紹秦始皇兵馬俑;新加坡和新加坡經(jīng)濟(jì);亞洲經(jīng)濟(jì)和中國經(jīng)濟(jì);中英外交關(guān)系;中美外交關(guān)系CATTI筆譯三級講義35第3頁共5頁堅決不用英英字典,因為翻譯靠的是雙語轉(zhuǎn)換,要的是在最短時間內(nèi)找到最明確

4、的對應(yīng)語意思。比如sparrow,英漢字典解釋為麻雀,英英字典解釋為asmallbrowngreybirdcommoninmanypartsofthewld.考試時候急死你,你也不知道這是麻雀的意思。以上內(nèi)容并不意味著其他大家喜聞樂見的字典(牛津、朗文、韋氏、科林斯、劍橋等)不好,只是這類英英或英漢雙解字典對于筆譯考試不對胃口,容易吃虧。文章三:英文翻譯&寫作第一反應(yīng)詞替換表英文翻譯&寫作第一反應(yīng)詞替換表英文翻譯&寫作第一反應(yīng)詞替換表很

5、多多同學(xué)經(jīng)常把第一反應(yīng)詞翻來覆去的用,這樣的后果就是:第一,寫文章時用詞的質(zhì)量一直上不去;第二,一直缺乏對背過的單詞的應(yīng)用以及通過應(yīng)用的語境理解和辨析。下面,我給大家列舉了我們在寫作常用的那些第一反應(yīng)詞的替換表,旨在告訴大家,要讓自己的語言表達(dá)能力書面化,多樣化。很多同學(xué)在翻譯&寫作的時候,往往想到某個意思,立刻腦子中想到都是例如Ithinkimptantshowbecausememe等等這些詞匯,這些詞匯在英語教學(xué)中,我們稱他們?yōu)榈谝?/p>

6、反應(yīng)詞,所謂第一反應(yīng)詞,很好理解,就是每個人第一時間反應(yīng)出來的這些表達(dá)。那么,如果要寫出一篇高質(zhì)量的文章,除了內(nèi)容,詞的使用能夠表現(xiàn)出你的英語能力,我們很多同學(xué)的閱讀詞匯量遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于寫作詞匯量,原因很簡單,大家背了很多漂亮的單詞,但是卻從不給他們“出鏡”的機(jī)會,而是把這些第一反應(yīng)詞翻來覆去的用,這樣的后果就是:第一,寫文章時用詞的質(zhì)量一直上不去;第二,一直缺乏對背過的單詞的應(yīng)用以及通過應(yīng)用的語境理解和辨析。下面,我給大家列舉了我們在寫作常

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論