2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、一、介詞一、介詞1、介詞是由動詞虛化而來的詞類,它在句中的作用仍帶有動詞性質(zhì)的痕跡。它能帶賓語,但不能單獨進(jìn)入句子結(jié)構(gòu),更不能充當(dāng)謂語。大約有“于(於、乎)、以、因、由、為、自、從、與、及”等十幾個。2、介詞的語法特點:(1)介詞帶賓語,有時賓語前置。(參見第九節(jié))(2)古代漢語中介詞的賓語大多可以省略。(“于”字的賓語不能)(3)在語法功能上,古代漢語由“因、為、與、從”等組成的介詞結(jié)構(gòu)一般作狀語,但“于”字介賓結(jié)構(gòu)表時間處所意義的還

2、可做補(bǔ)語?!耙浴弊纸Y(jié)構(gòu)表工具方式的既可做狀語,又可作補(bǔ)語。3、于(於、乎):用法有四種:(1)引進(jìn)動作行為的時間、處所或動作行為所涉及的范圍,組成介賓結(jié)構(gòu),作句子的補(bǔ)語或狀語。譯為“在、從、到”或“在……中”“在……方面”等。(2)引進(jìn)動作行為涉及的對象,組成介賓結(jié)構(gòu),作補(bǔ)語或狀語,可譯為“向、跟、給、對、對于”等。(3)引進(jìn)比較的對象,組成介賓結(jié)構(gòu)在形容詞和表心理活動的動詞后面作補(bǔ)語,譯作“比”。(4)引進(jìn)動作行為的主動者,組成介賓結(jié)

3、構(gòu)作動詞的補(bǔ)語,譯作“被”。此外:(1)介詞“于”和代詞“是”結(jié)合,構(gòu)成介賓關(guān)系的凝固詞組,在句中作狀語,意思是“從此”“在這里”“在這個時候”或“在這種情況下”。后來虛化為連詞,一般用在句子的開頭表承接。(2)“乎”:用作介詞,其作用與“于”或“於”基本相同,可以引進(jìn)動作行為的處所、時間、對象等,譯為在、比、到、向等。乎的使用頻率較低,“乎”字結(jié)構(gòu)一般只作補(bǔ)語,一般也不引進(jìn)主動者。4、“以”:原是動詞,義同“用”,由此虛化為介詞。主要

4、用法大致有以下幾種:(1)引進(jìn)動作行為的工具、手段,可譯為“用”“拿”。(2)引進(jìn)動作行為連帶的人,這是一種行為方式。我們以“率領(lǐng)”來翻譯它。如“宮之奇以其族行”(宮之奇率領(lǐng)他的族人離開了虞國。)這也許是動詞的殘存用法,但是已經(jīng)虛化,與介詞“以”難以分開。(3)引進(jìn)動作行為的條件、依據(jù)、標(biāo)準(zhǔn)等,“以”字結(jié)構(gòu)通常作狀語,可譯為“憑著、依靠、按照”等。(4)引進(jìn)動作行為所處置或涉及的對象??勺g為“把”,或不譯。(5)引進(jìn)情況出現(xiàn)和動作行為發(fā)

5、生的原因、理由??勺g為“把”。(6)引進(jìn)動作行為發(fā)生的時間或范圍,相當(dāng)于“于”,可譯為“在”。此外,(1)“有以”、“無以”是動詞“有、無”和介詞“以”組成的凝固結(jié)構(gòu),相當(dāng)于“有東西(或辦法)用來……”、“沒有東西(或辦法)用來……”的意思。這種結(jié)構(gòu)只能作狀語。(2)“以故”是“由于這個原因”、“根據(jù)這種情況”、“用這個東西”的意思。(3)“是以”是賓語前置的介賓結(jié)構(gòu),意思是“因此”,用于句子開頭表示結(jié)果。(2)連接動詞和動詞,表示兩項

6、動作行為的連續(xù)性和時間上的緊相承接,可譯為“來”,也可不譯。(3)連接前后兩個動詞性成分,表示后一項動作行為是前一項動作行為的目的和結(jié)果,可譯為“來”“以便”“以致”等。(4)連接前后兩個動詞性的成分,表示前項動作行為是后項動作行為進(jìn)行的條件、方式,但在句法結(jié)構(gòu)上仍是平等的聯(lián)合關(guān)系,而不是偏正關(guān)系??勺g為“來”,或不譯。(5)連接狀語和動詞中心語,表示前項是動作進(jìn)行的時間、條件、狀態(tài)。這種“以”字用法與“而”相近。根據(jù)上下文的表達(dá)方式可

7、譯可不譯。6、“而”:(1)連接謂詞性詞語或分句,兩項之間的意義是并列關(guān)系,“而”可譯為“又”,也可不譯。有時連接名詞性詞語,那是因為謂語具有說明事理或描寫情況的性質(zhì)。(2)連接謂詞性詞語或分句,前后兩項所表示的動作行為或狀況在時間上是先后緊相承接或事理上有進(jìn)層、原因、條件和方式等關(guān)系,“而”字有時可隨文譯為“又”“而且”“因而”“就”。(3)連接謂詞性詞語或分句,前后兩項在事理上是不一致的,構(gòu)成了轉(zhuǎn)接的關(guān)系。可譯為“卻”“可是”。(4

8、)連接主語和謂語,有時表示謂語的情況是設(shè)想的,有時表示主語不應(yīng)出現(xiàn)謂語的情況。從意義關(guān)系來看,屬于逆接,可譯為“如果”或“卻”。(5)連接狀語和中心語,表示偏正關(guān)系,在語義上屬順接,“而”字一般不譯出。7、“則”:(1)用在結(jié)果分句的開頭,承接前一分句,表示二分句在事理上是條件和結(jié)果的關(guān)系??勺g為“那么就”。(2)連接動詞性詞語或動詞作謂語的分句。兩種動作行為或兩件事雖無必然的條件關(guān)系,但兩者的出現(xiàn)在時間上是緊密相承的?!皠t”可譯為“就

9、”。(3)用在兩個以上的并列分句中,表示列舉或?qū)Ρ认嚓P(guān)的情況下,結(jié)果是不同的。(4)連接動詞性詞語或分句,前后兩項的相關(guān)出現(xiàn),含有轉(zhuǎn)折意味。這里又可分為三小類:a表前后兩項相反,可譯為“卻”“反而”等。b表后項行為是前項動作施事者未曾料到的,譯作“卻”或“原來已經(jīng)”。c表讓步關(guān)系,可譯作“固然”“雖然”“倒是”等。如“善則善矣,未可以戰(zhàn)也?!保ê玫故呛谩?)表假設(shè)關(guān)系。8、“則”和“而”的區(qū)別:(1)“則”今義是“就”,“而”今無

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論