英語(yǔ)口譯--培養(yǎng)方案基本信息_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、580102580102英語(yǔ)口譯英語(yǔ)口譯培養(yǎng)方案基本信息培養(yǎng)方案基本信息一、培養(yǎng)目標(biāo)一、培養(yǎng)目標(biāo)培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高國(guó)家國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力需要,適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)發(fā)展需要的高層次、應(yīng)用型職業(yè)翻譯人才。二、培養(yǎng)方式二、培養(yǎng)方式(1)本專業(yè)的課程設(shè)置分學(xué)位必修課和學(xué)位選修課兩類,其中學(xué)位必修課又包括公共必修課、專業(yè)必修課、方向必修課。學(xué)位必修課程的設(shè)置以加強(qiáng)專業(yè)基礎(chǔ)技能訓(xùn)練為原則,學(xué)位選修課程根據(jù)專業(yè)方向設(shè)置,以

2、提高口、筆翻譯實(shí)踐能力為目標(biāo)。本專業(yè)最低學(xué)分要求為38學(xué)分。(2)采用研討式、口譯現(xiàn)場(chǎng)模擬式教學(xué)。口譯課程運(yùn)用衛(wèi)星電視、同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室和多媒體教室等電子信息技術(shù)設(shè)備授課。筆譯課程運(yùn)用項(xiàng)目翻譯方式授課,加強(qiáng)翻譯技能的訓(xùn)練。(3)重視翻譯實(shí)踐。強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,要求學(xué)生至少有不少于400小時(shí)的口譯實(shí)踐。(4)采取以導(dǎo)師負(fù)責(zé)為主、導(dǎo)師組集體培養(yǎng)的方式。導(dǎo)師組由碩士生導(dǎo)師和實(shí)際工作部門(mén)具有高級(jí)專業(yè)技術(shù)職稱的翻譯人員參加;可

3、以實(shí)行雙導(dǎo)師制,即我校導(dǎo)師與有實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)和研究水平的資深翻譯人員共同指導(dǎo)。三、主要研究方向三、主要研究方向英語(yǔ)口譯四、科學(xué)研究及學(xué)位論文要求四、科學(xué)研究及學(xué)位論文要求(1)本專業(yè)實(shí)行學(xué)分制。通過(guò)南開(kāi)大學(xué)規(guī)定的課程考試,成績(jī)合格取得學(xué)分;修滿規(guī)定學(xué)分者撰寫(xiě)學(xué)位論文;修滿規(guī)定學(xué)分,論文答辯通過(guò)且符合《中華人民共和國(guó)學(xué)位條例》者按南開(kāi)大學(xué)學(xué)位申請(qǐng)程序申請(qǐng)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位證書(shū)和學(xué)歷證書(shū)。本專業(yè)畢業(yè)前需參加國(guó)家人事部II級(jí)口譯資格證書(shū)考試,并完

4、成翻譯實(shí)踐。(2)學(xué)位論文寫(xiě)作時(shí)間為一個(gè)學(xué)期,可采用以下一種形式:①翻譯項(xiàng)目:在導(dǎo)師指導(dǎo)下,翻譯長(zhǎng)度為10000字以上的中外文本,然后,根據(jù)譯文就翻譯問(wèn)題寫(xiě)出不少于8000字的研究報(bào)告;②實(shí)驗(yàn)報(bào)告:在導(dǎo)師指導(dǎo)下,就口譯或筆譯的某個(gè)環(huán)節(jié)展開(kāi)實(shí)驗(yàn),并分析實(shí)驗(yàn)結(jié)果,寫(xiě)出不少于10000字的實(shí)驗(yàn)報(bào)告。③研究論文:在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,撰寫(xiě)翻譯研究論文,論文不少于15000字(以上字?jǐn)?shù)均以漢字或非中文單詞計(jì)算)。(3)論文需匿名評(píng)審,論文評(píng)閱人中至少有

5、一位是校外專家。答辯委員會(huì)組成人員必須有一位是高級(jí)職稱、實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)豐富的口譯或筆譯專家(根據(jù)學(xué)位申請(qǐng)人的論文研究方向而定)。五、學(xué)習(xí)年限五、學(xué)習(xí)年限本專業(yè)學(xué)制為彈性學(xué)制(24年)六、其他六、其他實(shí)踐教學(xué):英語(yǔ)口譯專業(yè)學(xué)位必須參加翻譯實(shí)踐。本專業(yè)最低譯量不少于400工作小時(shí)。10032011翻譯項(xiàng)目管理外國(guó)語(yǔ)學(xué)院232第二學(xué)期面授講課考試10032012技術(shù)寫(xiě)作外國(guó)語(yǔ)學(xué)院232第二學(xué)期面授講課考試10032013專題口譯外國(guó)語(yǔ)學(xué)院232第二

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論