版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、威尼斯商人威尼斯商人公爵——D夏洛克——S巴薩尼奧——B安東尼奧——A鮑西婭——P庭宣——C旁白——N第一部分PART1D:HavemercyonAntonioShylock.Donotbesobitter.公爵:寬恕安東尼奧吧,夏洛克,別這樣懷恨在心。S:Ivepromisedtotakemypoundofflesh.Ifyoudonotletmehaveitthatwillbeasignofweaknessnoonewilltrus
2、tyourlawsanyme.ThegreatnessofVenicewillsoonbelost.AntonioismyenemyIhatehim.夏洛克:我說過一定要拿走我應得的那一磅肉。要是您不準許我得到它,那將是一種軟弱的表現(xiàn),人們將不再信你們的法律了。威尼斯不久就會喪失它的偉大。安東尼奧是我的敵人,我恨他。B:Doallmenkillthethingstheydonotlove巴薩尼奧:難道所有的人都要鏟除他們所不愛的東西嗎?
3、A:ItisuselesstryingtoarguewithShylock.Dontwaitanylonger.PassjudgementonmegiveShylockwhathewants.安東尼奧:跟夏洛克講理是沒有用的。別再等待了。對我宣判吧,把夏洛克想要得到的東西給他。B:IllpayyousixthousducatsfthethreethousducatsthatAntoniobrowed.巴薩尼奧:我將付給你六千塊錢,用來歸
4、還安東尼奧借的那三千塊錢。S:IfyouofferedmesixtimeswhatyouhavejustofferedIwouldstilltakemypoundofflesh.Givememypoundofflesh!夏洛克:即使你愿意我六倍于你剛才提出的錢數(shù),我仍然要拿我應得的那一磅肉。把那一磅肉判給我!D:Letusbecalmgentlemen.Shylockhowcanyouhopefmercyyourselfwhenyous
5、hownone公爵:先生們,請安靜。夏洛克,如果你不寬恕別人,你自己怎能希望得到別人的寬恕呢?S:IhavedonenothingwrongIfearnojudgement.Idesiremypoundofflesh.夏洛克:我并沒有做錯事,我不怕審判。我要求給我應得的那一磅肉。N:AstheDukeiswonderingwhattodoNerissadressedlikealawyersclerkarriveswithaletterf
6、romthefamouslawyerwhomPtiahasvisited.WhiletheDukeistalkingtoNerissaShylockgetsreadytocuthispoundoffleshfromAntonio.Thentheletterisreadoutfallinthecourttohear.旁白:正當公爵不知道應該怎么辦的時候,尼莉莎打扮成一個律師的書記員,帶著鮑西婭剛拜訪過的那位著名的律師的一封信,來到法庭。當
7、公爵與尼莉莎談話時,夏洛克準備好要從安東尼奧身上割下他應得的一磅肉。這時,當庭宣庭宣讀了律師的信。鮑西婭;讓我看一看借約,就是安東尼奧向你許下的諾言。S:Hereitis.夏活克:給您。P:Isee.AccdingtothelawShylockmayhaveapoundoffleshtobecutoffbyhimnearesttoAntoniosheart.Bemerciful!Letmedestroythispaper.NoThenA
8、ntoniobeready.Shylocktakeyourknifepreparetodothedeed.鮑西婭:我明白了。根據(jù)法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他從最靠近安東尼奧心臟的部位割下來。慈悲一點吧!讓我撕毀這張借約吧。不能撕?那么,安東尼奧,你做好準備;夏洛克,拿起你的刀子準備割肉吧。S:Ohlearnedjudge!Ohwiseyoungman!夏洛克;噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!P:Haveyoubroughtanyt
9、hingtoweightheflesh鮑西婭:你帶來了稱肉的器具嗎?S:Yes.Ihaveeverythingreadyhere.夏洛克:是的。我把一切都準備好了。P:DoyouhaveadoctShylocktostopAntoniosblood鮑西婭:夏洛克,你是否請了醫(yī)生來給安東尼奧止血呢?S:Canbenoagreementonthisone.夏洛克:借約上可沒有這一條。B:Thatfox!巴薩尼奧:你這只狐貍!P:Doyouw
10、ishtosayanythingAntonio鮑西婭:安東尼奧,你還想說什么嗎?A:Onlyalittle.GoodbyeBassanio.Dontbesadfme.TellyourwifeaboutmehowmuchIlovedyou.IfShylockcutsdeepenoughIllpayhimbackwithallmyheart.安東尼奧:我只想說一點。巴薩尼奧,永別了。不要為我悲傷。把我的情況告訴你的妻子,對她說我多么愛你。要
11、是夏洛克割得夠深的話,我就要以整個心償還他的債了。B:Letmetakeyouinmyarmssaygoodbye.Iloveyoumethanmyownlifemethanmywifemethanallthewld.(Hecries.)巴薩尼奧:讓我擁抱你一下,說聲再見吧。我愛你勝過愛我自己的生命、自己的妻子和整個世界。(他哭了。)P:Yourwifewouldnotbepleasedtohearyousaythat.鮑西婭:你的妻子
12、聽到你那么說是會不高興的。S:Wearewastingtime.夏洛克:我們是在浪費時間。P:Takeyourpoundofflesh!Ideclarethecourtallowsitthelawgivesittoyou.鮑西婭:割走你要的那一磅肉嗎!我宣布法庭許可你這樣做,法律把它判給你。(ShylockadvancestowardsAntoniopreparestousehisknife.)(夏洛克走向安東尼奧,準備動他的刀子。)P
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論