2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、北京信諾威信息技術(shù)有限公司北京信諾威信息技術(shù)有限公司TRADOS軟件培訓課程綱要軟件培訓課程綱要TRADOS中國授權(quán)培訓中心如今,全球各地數(shù)以萬計的專業(yè)翻譯人員已經(jīng)擁有強大的TRADOS翻譯記憶軟件,并且通過TRADOS或TRADOS授權(quán)機構(gòu)的專業(yè)培訓大大提高了競爭力。自1998年進入中國市場以來,TRADOS日益成為在華跨國公司、大型企業(yè)以及翻譯機構(gòu)和專業(yè)翻譯人士首選的翻譯記憶軟件。為了幫助中國廣大的翻譯工作者更好、更快地掌握TRAD

2、OS軟件、提倡軟件最佳應用、提升作為專業(yè)譯者的核心競爭力,TRADOS授權(quán)北京信諾威信息技術(shù)有限公司開展TRADOS軟件的培訓服務。做為目前TRADOS在中國唯一的授權(quán)培訓中心,北京信諾威信息技術(shù)有限公司在翻譯技術(shù)與桌面出版技術(shù)領(lǐng)域擁有10多年的積累經(jīng)驗,擁有成熟解決方案和產(chǎn)品,幫助行業(yè)用戶、翻譯公司和個人譯者提高翻譯技術(shù)和桌面出版技術(shù)的應用水平。關(guān)于北京信諾威信息技術(shù)有限公司關(guān)于北京信諾威信息技術(shù)有限公司北京信諾威信息技術(shù)有限公司在翻

3、譯技術(shù)與桌面出版技術(shù)領(lǐng)域擁有10多年的積累經(jīng)驗,主營美國TRADOS公司和Adobe公司產(chǎn)品的銷售、培訓以及技術(shù)支持,在翻譯技術(shù)和桌面出版技術(shù)領(lǐng)域擁有成熟解決方案和產(chǎn)品,幫助行業(yè)用戶、翻譯公司和個體翻譯者提高翻譯技術(shù)和桌面出版技術(shù)的應用水平。聯(lián)系方式聯(lián)系方式北京信諾威信息技術(shù)有限公司培訓業(yè)務負責人:劉勇電話:861068435072,86357665傳真:861068435073郵件:tradostraining@培訓課程安排培訓課程安

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論